diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 39 |
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-11 20:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-19 08:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 12:29+0000\n" "Last-Translator: alfalb_mansil <manuela.silva@sky.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/isodumper.py:111 +#: lib/isodumper.py:112 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:154 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: lib/isodumper.py:154 share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "Backup in:" msgstr "Backup em:" @@ -137,10 +137,15 @@ msgstr "" "Uma ferramenta \"GUI\" para gravar os ficheiros .img e .iso para pens USB" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:3 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:3 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -158,7 +163,7 @@ msgstr "" "<b>não desconete</b> o dispositivo \n" "durante a seguinte operação." -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:10 msgid "" "<b>Error</b>\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -174,49 +179,49 @@ msgstr "" " Irá ser guardado um ficheiro de registo isodumper.log com o \n" " conteúdo em homedir/.isodumper, quando fechar a aplicação." -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Write Image:" msgstr "Gravar Imagem:" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Selecione um ficheiro de imagem para ser gravado num dispositivo" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select Image" msgstr "Selecionar Imagem" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid "to" msgstr "para" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Selecione dispositivo de destino para gravar a imagem" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" msgstr "" "Criar uma cópia de segurança do dispositivo como imagem para restaurá-la " "mais tarde" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 msgid "(None)" msgstr "(nenhum)" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 msgid "Select a folder in which to write the backup image" msgstr "Selecione uma pasta para gravar a imagem da cópia de segurança" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "Write to device" msgstr "Gravar para o dispositivo" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" @@ -231,7 +236,7 @@ msgstr "" " Precisa de conetar uma PEN USB \n" " para o qual será gravada a imagem." -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" |