diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 267 |
1 files changed, 179 insertions, 88 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-18 08:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:10+0000\n" "Last-Translator: This.dramzinn <This.dramzinn@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -19,124 +19,162 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: lib/isodumper.py:151 +#: lib/isodumper.py:103 +#, python-format +msgid "%r not known to UDisks2" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:263 +msgid "UDisks2 is not available on your system" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:284 msgid "Mb" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:300 lib/isodumper.py:465 msgid "Target Device: " msgstr "대상 장치: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:324 msgid "Backup in: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:362 lib/isodumper.py:503 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:495 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:499 msgid "Authentication error." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:374 lib/isodumper.py:539 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:438 +#, python-format +msgid "" +"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:442 share/isodumper/isodumper.glade.h:52 msgid "Backup in:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:464 msgid "Image: " msgstr "이미지: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:468 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:475 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:518 lib/isodumper.py:536 +#, python-format +msgid "Error mounting the partition %s" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:522 +msgid "Mounted in: " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:532 +msgid "Error copying files" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:558 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "모든 파티션 마운트 제거합니다. " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:560 msgid "Trying to unmount " msgstr "마운트 제거를 시행합니다. " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:566 msgid " was terminated by signal " msgstr " 신호를 종료합니다. " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:566 lib/isodumper.py:572 msgid "Error, umount " msgstr "마운트 제거 에러 " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:570 msgid " successfully unmounted" msgstr " 마운트 제거를 성공했습니다." -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:572 msgid " returned " msgstr " 돌아옵니다. " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:575 msgid "Execution failed: " msgstr "실행 실패: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:583 msgid "Could not read mtab !" msgstr "mtab를 읽을 수 없다." -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:593 lib/isodumper.py:622 msgid "Reading error." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:606 lib/isodumper.py:607 lib/isodumper.py:676 +#: lib/isodumper.py:677 msgid " to " msgstr " 부터 " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:606 lib/isodumper.py:676 msgid "Writing " msgstr "쓰다 " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:607 lib/isodumper.py:677 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "실행하다 : dd if=" -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:628 lib/isodumper.py:642 lib/isodumper.py:652 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "쓰다 " -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:634 msgid "Wrote: " msgstr "썼다 : " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:647 lib/isodumper.py:696 msgid " successfully written to " msgstr " 성공적으로 쓰여진다. " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:647 lib/isodumper.py:696 lib/isodumper.py:783 msgid "Image " msgstr "이미지 " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:648 msgid "Bytes written: " msgstr "" +#: lib/isodumper.py:673 +msgid "ISO image mounted in " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:681 +#, python-format +msgid "%s file(s) to copy." +msgstr "" + #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 msgid "Run Isodumper" msgstr "" @@ -229,62 +267,115 @@ msgid "Only for Linux systems" msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 -msgid "Device to work on:" +msgid "Isodumper - Help" msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"Mageia IsoDumper\n" +"----------------\n" +"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a " +"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by " +"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the " +"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous " +"state subsequently. It gives also a feature for formatting the USB device.\n" +"\n" +"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or root console " +"with the command 'isodumper'. For normal users, the root password is " +"solicited; this is necessary for the program's operation. The flash drive " +"can be inserted beforehand or once the program is started. In the latter " +"case, a dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a " +"'retry' to find it once it is. (You may have to close any automatically " +"opened File Manager window).\n" +"\n" +"The fields of the main window are as follows:\n" +"- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to " +"choose from.\n" +"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup " +"file *.img) to write out.\n" +"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning " +"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then " +"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar " +"beneath.\n" +"- Backup in: define the name and placement of the backup image file. The " +"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire " +"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you " +"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This " +"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as " +"the source *.img file to write out.\n" +"- Backup the device: launch the backup operation.\n" +"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " +"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the " +"format in a new dialog box.\n" +"- Details: this button shows detailed log information.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:43 +msgid "Device to work on:" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:44 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "이미지를 사용하기 위한 장치를 선택하십시요" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:45 msgid "Write Image:" msgstr "사용된 이미지:" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:29 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:46 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "장치에 사용된 이미지 파일을 선택하십시요" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:47 msgid "Select Image" msgstr "이미지 선택" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:48 +msgid "For UEFI boot" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49 +msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50 msgid "Write to device" msgstr "사용된 장치" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:54 msgid "(None)" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:55 msgid "Select a folder in which to write the backup image" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58 msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59 msgid "Format the device" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:41 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60 msgid "Details" msgstr "상세 정보" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:42 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:61 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" @@ -293,7 +384,7 @@ msgid "" " to which the image can be written." msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:47 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:66 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The operation was successfully performed.\n" @@ -303,39 +394,22 @@ msgid "" " you close the application." msgstr "" -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "dd 처리과정 종료시 오류발생" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "이미지제작가" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-취소" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-닫기" - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-확인" - +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<b>Error</b>\n" -#~ " No target devices were found. \n" -#~ "\n" -#~ " You need to plug in a USB Key\n" -#~ " to which the image can be written." +#~ "<b>Success</b>\n" +#~ " The image was successfully written to the\n" +#~ " target device.\n" +#~ " \n" +#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +#~ " you close the application." #~ msgstr "" -#~ "<b>오류</b>\n" -#~ "(목적) 장치를 찾을 수 없습니다.\n" +#~ "<b>성공</b>\n" +#~ "그 이미지가 성공적으로 \n" +#~ "장치에 쓰인다면\n" #~ "\n" -#~ "USB 키를 입력할 필요가 있습니다.\n" -#~ "그 이미지와 같은 것은 쓰여질 수 있습니다." - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "으로" +#~ "지금 그것(장치)를 제거해도 괜찮습니다, 만약 사용(응용)을 종료하게 되면,\n" +#~ "그 기록은 당신의 홈디렉토리에 저장되도록 작동할 것입니다." #, fuzzy #~ msgid "" @@ -353,19 +427,36 @@ msgstr "" #~ "그 기록파일은 만약 응용프로그램이 끝나는 경우가 발생하면 \n" #~ "당신의 홈 디렉토리에 저장된다." -#, fuzzy +#~ msgid "to" +#~ msgstr "으로" + #~ msgid "" -#~ "<b>Success</b>\n" -#~ " The image was successfully written to the\n" -#~ " target device.\n" -#~ " \n" -#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" -#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" -#~ " you close the application." +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." #~ msgstr "" -#~ "<b>성공</b>\n" -#~ "그 이미지가 성공적으로 \n" -#~ "장치에 쓰인다면\n" +#~ "<b>오류</b>\n" +#~ "(목적) 장치를 찾을 수 없습니다.\n" #~ "\n" -#~ "지금 그것(장치)를 제거해도 괜찮습니다, 만약 사용(응용)을 종료하게 되면,\n" -#~ "그 기록은 당신의 홈디렉토리에 저장되도록 작동할 것입니다." +#~ "USB 키를 입력할 필요가 있습니다.\n" +#~ "그 이미지와 같은 것은 쓰여질 수 있습니다." + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-확인" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-닫기" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-취소" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "이미지제작가" + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "dd 처리과정 종료시 오류발생" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " |