aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po402
1 files changed, 215 insertions, 187 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3f09f57..67ac7a8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,190 +2,218 @@
# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
#
# Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>, 2013.
-msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-10-09 16:15+0200\n"
- "Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n"
- "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
- "Language: it\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
- "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../lib/isodumper.py:113
-msgid "Image: "
-msgstr "Immagine: "
-
-#: ../lib/isodumper.py:114
-msgid "Target Device: "
-msgstr "Dispositivo target: "
-
-#: ../lib/isodumper.py:130
-msgid "Unmounting all partitions of "
-msgstr "Smontaggio delle partizioni di "
-
-#: ../lib/isodumper.py:132
-msgid "Trying to unmount "
-msgstr "Smontaggio in corso "
-
-#: ../lib/isodumper.py:138
-msgid " was terminated by signal "
-msgstr " è stato terminato con il segnale "
-
-#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144
-msgid "Error, umount "
-msgstr "Errrore, smontaggio "
-
-#: ../lib/isodumper.py:142
-msgid " successfully unmounted"
-msgstr " smontato con successo"
-
-#: ../lib/isodumper.py:144
-msgid " returned "
-msgstr " ha restituito "
-
-#: ../lib/isodumper.py:147
-msgid "Execution failed: "
-msgstr "Esecuzione fallita: "
-
-#: ../lib/isodumper.py:155
-msgid "Could not read mtab !"
-msgstr "Impossibile leggere mtab!"
-
-#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187
-msgid "Reading error."
-msgstr "Errore di lettura."
-
-#: ../lib/isodumper.py:170
-msgid "You have not the rights for writing on the device"
-msgstr "Non hai i permessi per scrivere nel dispositivo"
-
-#: ../lib/isodumper.py:175
-msgid " to "
-msgstr " su "
-
-#: ../lib/isodumper.py:175
-msgid "Writing "
-msgstr "Scrittura "
-
-#: ../lib/isodumper.py:176
-msgid "Executing copy from "
-msgstr "Esecuzione della copia da "
-
-#: ../lib/isodumper.py:192
-msgid "Writing error."
-msgstr "Errore di scrittura."
-
-#: ../lib/isodumper.py:197
-msgid "Wrote: "
-msgstr "Scritto: "
-
-#: ../lib/isodumper.py:205
-msgid " successfully written to"
-msgstr " scritto con successo su"
-
-#: ../lib/isodumper.py:205
-msgid "Image "
-msgstr "Immagine "
-
-#: ../lib/isodumper.py:206
-msgid "Bytes written: "
-msgstr "Bytes scritti: "
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1
-msgid "IsoDumper"
-msgstr "IsoDumper"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2
-msgid "<b>Warning</b>\n"
- " This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
- " device, are you sure you want to proceed ?\n"
- "\n"
- " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
- " the device during the following operation."
-msgstr "<b>Attenzione</b>\n"
- " Quest'azione <b>distruggera' tutti i dati</b> nel dispositivo\n"
- " target, sei sicuro di voler procedere?\n"
- "\n"
- " Se dai la conferma qua, per favore <b>non rimuovere</b>\n"
- " il dispositivo durante la seguente operazione."
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8
-msgid "<b>Error</b>\n"
- " Something went wrong, please see the details\n"
- " window for the exact error.\n"
- " \n"
- " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
- " homedir/.isodumper when the application is closed."
-msgstr "<b>Errore</b>\n"
- " Qualcosa è andata storta, vedi la finestra dei dettagli\n"
- " per scoprire l'errore esatto.\n"
- " \n"
- " Verrà salvato nella tua cartella personale /home/.isodumper il "
- "file\n"
- " di log isodumper.log quando verrà chiusa l'applicazione."
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14
-msgid "Write Image:"
-msgstr "Scrivi immagine:"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15
-msgid "Select an image file to be written to the device"
-msgstr "Seleziona un file immagine da scrivere nel dispositivo"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16
-msgid "Select Image"
-msgstr "Seleziona immagine"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17
-msgid "to"
-msgstr "su"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18
-msgid "Select target device to write the image to"
-msgstr "Seleziona il dispositivo target nel quale vuoi scrivere l'immagine"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20
-msgid "Details"
-msgstr "Dettagli"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21
-msgid "Write to device"
-msgstr "Scrivi sul dispositivo"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22
-msgid "<b>Error</b>\n"
- " No target devices were found. \n"
- "\n"
- " You need to plug in a USB Key\n"
- " to which the image can be written."
-msgstr "<b>Errore</b>\n"
- " Nessun dispositivo target trovato. \n"
- "\n"
- " Devi inserire una pennina USB\n"
- " nella quale può essere scritta l'immagine."
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27
-msgid "<b>Success</b>\n"
- " The image was successfully written to the\n"
- " target device.\n"
- " \n"
- " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
- " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
- " you close the application."
-msgstr "<b>Congratulazioni</b>\n"
- " L'immagine è stata scritta con successo sul\n"
- " dispositivo target.\n"
- " \n"
- " Sei libero di rimuoverlo adesso, quando chiuderai l'applicazione\n"
- " verrà salvato il file di log isodumper.log nella tua cartella /"
- "home/.isodumper."
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 16:15+0200\n"
+"Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/isodumper.py:98
+msgid "Mb"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:115
+msgid "Image: "
+msgstr "Immagine: "
+
+#: lib/isodumper.py:116
+msgid "Target Device: "
+msgstr "Dispositivo target: "
+
+#: lib/isodumper.py:119
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:126
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:143
+msgid "Unmounting all partitions of "
+msgstr "Smontaggio delle partizioni di "
+
+#: lib/isodumper.py:145
+msgid "Trying to unmount "
+msgstr "Smontaggio in corso "
+
+#: lib/isodumper.py:151
+msgid " was terminated by signal "
+msgstr " è stato terminato con il segnale "
+
+#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157
+msgid "Error, umount "
+msgstr "Errrore, smontaggio "
+
+#: lib/isodumper.py:155
+msgid " successfully unmounted"
+msgstr " smontato con successo"
+
+#: lib/isodumper.py:157
+msgid " returned "
+msgstr " ha restituito "
+
+#: lib/isodumper.py:160
+msgid "Execution failed: "
+msgstr "Esecuzione fallita: "
+
+#: lib/isodumper.py:168
+msgid "Could not read mtab !"
+msgstr "Impossibile leggere mtab!"
+
+#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200
+msgid "Reading error."
+msgstr "Errore di lettura."
+
+#: lib/isodumper.py:183
+msgid "You have not the rights for writing on the device"
+msgstr "Non hai i permessi per scrivere nel dispositivo"
+
+#: lib/isodumper.py:188
+msgid " to "
+msgstr " su "
+
+#: lib/isodumper.py:188
+msgid "Writing "
+msgstr "Scrittura "
+
+#: lib/isodumper.py:189
+msgid "Executing copy from "
+msgstr "Esecuzione della copia da "
+
+#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223
+msgid "Writing error."
+msgstr "Errore di scrittura."
+
+#: lib/isodumper.py:210
+msgid "Wrote: "
+msgstr "Scritto: "
+
+#: lib/isodumper.py:218
+msgid " successfully written to"
+msgstr " scritto con successo su"
+
+#: lib/isodumper.py:218
+msgid "Image "
+msgstr "Immagine "
+
+#: lib/isodumper.py:219
+msgid "Bytes written: "
+msgstr "Bytes scritti: "
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1
+msgid "IsoDumper"
+msgstr "IsoDumper"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
+msgid ""
+"<b>Warning</b>\n"
+" This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
+" device, are you sure you want to proceed ?\n"
+"\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
+" the device during the following operation."
+msgstr ""
+"<b>Attenzione</b>\n"
+" Quest'azione <b>distruggera' tutti i dati</b> nel dispositivo\n"
+" target, sei sicuro di voler procedere?\n"
+"\n"
+" Se dai la conferma qua, per favore <b>non rimuovere</b>\n"
+" il dispositivo durante la seguente operazione."
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8
+msgid ""
+"<b>Error</b>\n"
+" Something went wrong, please see the details\n"
+" window for the exact error.\n"
+" \n"
+" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
+" homedir/.isodumper when the application is closed."
+msgstr ""
+"<b>Errore</b>\n"
+" Qualcosa è andata storta, vedi la finestra dei dettagli\n"
+" per scoprire l'errore esatto.\n"
+" \n"
+" Verrà salvato nella tua cartella personale /home/.isodumper il file\n"
+" di log isodumper.log quando verrà chiusa l'applicazione."
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14
+msgid "Write Image:"
+msgstr "Scrivi immagine:"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15
+msgid "Select an image file to be written to the device"
+msgstr "Seleziona un file immagine da scrivere nel dispositivo"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16
+msgid "Select Image"
+msgstr "Seleziona immagine"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17
+msgid "to"
+msgstr "su"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
+msgid "Select target device to write the image to"
+msgstr "Seleziona il dispositivo target nel quale vuoi scrivere l'immagine"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
+msgid "Write to device"
+msgstr "Scrivi sul dispositivo"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+msgid ""
+"<b>Warning</b>\n"
+" No target devices were found. \n"
+"\n"
+" You need to plug in a USB Key\n"
+" to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
+msgid ""
+"<b>Success</b>\n"
+" The image was successfully written to the\n"
+" target device.\n"
+" \n"
+" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
+" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+"<b>Congratulazioni</b>\n"
+" L'immagine è stata scritta con successo sul\n"
+" dispositivo target.\n"
+" \n"
+" Sei libero di rimuoverlo adesso, quando chiuderai l'applicazione\n"
+" verrà salvato il file di log isodumper.log nella tua cartella /home/."
+"isodumper."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error</b>\n"
+#~ " No target devices were found. \n"
+#~ "\n"
+#~ " You need to plug in a USB Key\n"
+#~ " to which the image can be written."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Errore</b>\n"
+#~ " Nessun dispositivo target trovato. \n"
+#~ "\n"
+#~ " Devi inserire una pennina USB\n"
+#~ " nella quale può essere scritta l'immagine."