aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po170
1 files changed, 85 insertions, 85 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a5af894..ff0cccd 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-29 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-23 08:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
msgid "Writing error."
msgstr "Errore di scrittura."
-#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:340
+#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:346
msgid "Success"
msgstr "Successo"
@@ -153,66 +153,66 @@ msgstr ""
"La cartella di destinazione è troppo piccola per ricevere il backup (%s Mb "
"necessari)"
-#: lib/isodumper.py:244 lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:660
+#: lib/isodumper.py:244 lib/isodumper.py:508 lib/isodumper.py:666
msgid "Backup to:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:256
+#: lib/isodumper.py:257
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:277
+#: lib/isodumper.py:279
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Il dispositivo è troppo piccolo per contenere il file ISO."
-#: lib/isodumper.py:281
+#: lib/isodumper.py:283
msgid "Writing confirmation"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:284
+#: lib/isodumper.py:286
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr "Il dispositivo è più grande di 32 Gbytes. Sei sicuro di volerlo usare?"
-#: lib/isodumper.py:284 lib/isodumper.py:352
+#: lib/isodumper.py:286 lib/isodumper.py:358
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: lib/isodumper.py:291
+#: lib/isodumper.py:293
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:292
+#: lib/isodumper.py:294
msgid " to "
msgstr " su "
-#: lib/isodumper.py:292
+#: lib/isodumper.py:294
msgid "Executing copy from "
msgstr "Esecuzione della copia da "
-#: lib/isodumper.py:308
+#: lib/isodumper.py:311
#, python-brace-format
msgid "Image {source} successfully written to {target}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:312
msgid "Bytes written: "
msgstr "Bytes scritti: "
-#: lib/isodumper.py:310
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "Checking "
msgstr "Controllando"
-#: lib/isodumper.py:325
+#: lib/isodumper.py:331
msgid "Adding persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:327
+#: lib/isodumper.py:333
msgid "Added persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:340
+#: lib/isodumper.py:346
msgid ""
"The operation completed successfully.\n"
" You are free to unplug it now, a logfile \n"
@@ -220,26 +220,26 @@ msgid ""
" you close the application."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:352
+#: lib/isodumper.py:358
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
" Are you sure you want to quit during writing?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:364
+#: lib/isodumper.py:370
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: lib/isodumper.py:404
+#: lib/isodumper.py:410
msgid "Image "
msgstr "Immagine "
-#: lib/isodumper.py:408 lib/isodumper.py:459
+#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:465
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:408
+#: lib/isodumper.py:414
msgid ""
"Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
"for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation "
@@ -270,11 +270,11 @@ msgid ""
"volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:451
+#: lib/isodumper.py:457
msgid "Choose an image"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:452
+#: lib/isodumper.py:458
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -283,107 +283,107 @@ msgid ""
"during the following operation."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:486
+#: lib/isodumper.py:492
msgid "Device to work on:"
msgstr "Dispositivo sul quale scrivere:"
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:496
msgid "Write Image:"
msgstr "Scrivi immagine:"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:502
msgid "&Write to device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:499
+#: lib/isodumper.py:505
msgid "Add a persistent partition in the remaining space"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:508
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:511
+#: lib/isodumper.py:517
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatta il dispositivo in FAT, NTFS o ext:"
-#: lib/isodumper.py:513
+#: lib/isodumper.py:519
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:516
+#: lib/isodumper.py:522
msgid "Progress"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:520
+#: lib/isodumper.py:526
msgid "Report"
msgstr "Segnalazione"
-#: lib/isodumper.py:523 lib/isodumper.py:628
+#: lib/isodumper.py:529 lib/isodumper.py:634
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:525
+#: lib/isodumper.py:531
msgid "About"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:527
+#: lib/isodumper.py:533
msgid "Help"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:529
+#: lib/isodumper.py:535
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:535
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 non è disponibile sul tuo sistema"
-#: lib/isodumper.py:551
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Label for the device:"
msgstr "Etichetta per il dispositivo:"
-#: lib/isodumper.py:555
+#: lib/isodumper.py:561
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:557
+#: lib/isodumper.py:563
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:565
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:561
+#: lib/isodumper.py:567
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: lib/isodumper.py:562 lib/isodumper.py:629
+#: lib/isodumper.py:568 lib/isodumper.py:635
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: lib/isodumper.py:600
+#: lib/isodumper.py:606
msgid "OK"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:610
+#: lib/isodumper.py:616
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:611
+#: lib/isodumper.py:617
msgid "No"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:625
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:619
+#: lib/isodumper.py:625
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:627
+#: lib/isodumper.py:633
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -406,56 +406,56 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Esegui Isodumper"
-
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "È richiesta l'autenticazione per eseguire Isodumper"
+#~ msgid "&Refresh"
+#~ msgstr "Aggiorna"
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r sconosciuto a UDisk2"
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Termina"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Smontaggio delle partizioni di "
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "MD5 sum:"
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Smontaggio in corso "
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "SHA1 sum: "
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " è stato terminato con il segnale "
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr " scritto con successo su "
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Errrore, smontaggio "
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "Scritto: "
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " smontato con successo"
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Scrittura "
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " ha restituito "
+#~ msgid "Could not read mtab !"
+#~ msgstr "Impossibile leggere mtab!"
#~ msgid "Execution failed: "
#~ msgstr "Esecuzione fallita: "
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Impossibile leggere mtab!"
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr " ha restituito "
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Scrittura "
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " smontato con successo"
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Scritto: "
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "Errrore, smontaggio "
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " scritto con successo su "
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " è stato terminato con il segnale "
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "SHA1 sum: "
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "Smontaggio in corso "
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "MD5 sum:"
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "Smontaggio delle partizioni di "
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "Termina"
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "%r sconosciuto a UDisk2"
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "Aggiorna"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "È richiesta l'autenticazione per eseguire Isodumper"
+
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Esegui Isodumper"