aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po50
1 files changed, 44 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ca57c15..bf047d7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Italian translation of isodumper.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Guybrush88 <erpizzo@alice.it>, 2015
@@ -11,10 +11,10 @@
# Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 09:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Albano <randyichinose@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"it/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:103
#, python-format
msgid "%r not known to UDisks2"
-msgstr ""
+msgstr "%r sconosciuto a UDisk2"
#: lib/isodumper.py:263
msgid "UDisks2 is not available on your system"
@@ -337,6 +337,44 @@ msgid ""
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Mageia Iso Dumper\n"
+"-------------------------\n"
+"Questo programma GUI funziona principalmente per scrivere su di un "
+"dispositivo flash USB una ISO avviabile. Si tratta di un'operazione "
+"potenzialmente pericolosa se eseguita manualmente.\n"
+"Come extra è anche possibile eseguire un intero backup del precedente "
+"contenuto del flash drive all'interno dell'hard disk e di riportarlo "
+"successivamente al suo stato originale.\n"
+"Viene anche data la possibilità di formattare il dispositivo USB\n"
+"\n"
+"IsoDumper può essere lanciato sia dal manù, dall'utente o via root console "
+"con il comando 'isodumper'. Per gli utenti normali la password di root è "
+"richiesta; Questo è reso necessario per le operazioni del programma. Il "
+"flash drive può essere inserito prima o quando il programma viene lanciato. "
+"In quest'ultimo caso una finestra di dialogo ci dirà che nessun flash drive "
+"è inserito e permetterà di 'riprovare' per cercarlo. (potresti dover "
+"chiudere ogni finestra del File Manager aperta in automatico).\n"
+"\n"
+"Il campi della finestra principale sono i seguenti:\n"
+"- Dispositivo su cui lavorare: Il dispositivo della flash drive USB "
+"selezionabile da un menù a tendina.\n"
+"- Scrivere immagine: Per selezionare l'ISO sorgente (*.iso o *.img per i "
+"backup).\n"
+"- Scrivi sul dispositivo: Questo pulsante avvierà l'operazione - con una "
+"precedente finestra di avvertimento. Se è stato richiesto un backup del "
+"flash drive questo deve essere fatto prima. Quindi l'immagine da scrivere. "
+"Ogni operazione è mostrata nella barra di progresso al disotto.\n"
+"- Backup in: Scegliere il nome e dove salvare l'immagine di backup. Il flash "
+"drive verrà salvato in un file disco. Nota che tutto il drive verrà "
+"preservato qualunque sia il suo contenuto; assicurati di avere spazio "
+"sufficiente (lo stesso della dimensione del dispositivo USB). Questo file di "
+"backup può essere usato successivamente per recuperare il flash drive "
+"seleziondolo come sorgente *.img da scrivere.\n"
+"- Backup del dispositivo: Lancia l'operazione di backup.\n"
+"Formatta il dispositivo: Crea un'unica partizione nell'intero volume in un "
+"formato specificato fra FAT, NTFS o ext. Puoi anche scegliere un nome del "
+"volume e formattare in una nuova finestra di dialogo.\n"
+"- Dettagli: Questo pulsante mostra un log di informazioni dettagliate.\n"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:43
msgid "Device to work on:"