aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po90
1 files changed, 43 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 26a393c..f68bb56 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 14:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-09 18:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-19 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:255 share/isodumper/isodumper.glade.h:32
+#: lib/isodumper.py:255 share/isodumper/isodumper.glade.h:31
msgid "Backup in:"
msgstr ""
@@ -194,94 +194,90 @@ msgid "Formatting the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17
-msgid "label"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Label for the device:"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "To handle files bigger than 4Gb"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "Only for Linux systems"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Device to work on:"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Select target device to write the image to"
msgstr "Seleccione o dispositivo de destino no que escribir a imaxe"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Write Image:"
msgstr "Escribir a imaxe:"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid "Select an image file to be written to the device"
msgstr "Seleccione un ficheiro de imaxe para escribir no dispositivo"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:29
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccionar a imaxe"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:29
msgid "Write to device"
msgstr "Escribir no dispositivo"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:34
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:33
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:34
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:41
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -290,7 +286,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:46
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:45
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -308,23 +304,8 @@ msgstr ""
"rexistro da operaciĆ³n no seu directorio persoal\n"
"si pecha a aplicaciĆ³n."
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-ok"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "ImageWriter"
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "O proceso dd rematou cun erro !"
+#~ msgid "to"
+#~ msgstr "a"
#~ msgid ""
#~ "<b>Error</b>\n"
@@ -339,5 +320,20 @@ msgstr ""
#~ "Necesitas conectar un dispositivo de memoria USB\n"
#~ "no que se poida escribir a imaxe."
-#~ msgid "to"
-#~ msgstr "a"
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "O proceso dd rematou cun erro !"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "ImageWriter"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-cancel"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-ok"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "