diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 90 |
1 files changed, 43 insertions, 47 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-09 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-09 18:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-19 15:17+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" msgid "An error occurred." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:255 share/isodumper/isodumper.glade.h:32 +#: lib/isodumper.py:255 share/isodumper/isodumper.glade.h:31 msgid "Backup in:" msgstr "" @@ -194,94 +194,90 @@ msgid "Formatting the device" msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "label" -msgstr "" - -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "To handle files bigger than 4Gb" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "Only for Linux systems" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Seleccione o dispositivo de destino no que escribir a imaxe" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 msgid "Write Image:" msgstr "Escribir a imaxe:" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Seleccione un ficheiro de imaxe para escribir no dispositivo" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:29 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28 msgid "Select Image" msgstr "Seleccionar a imaxe" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:29 msgid "Write to device" msgstr "Escribir no dispositivo" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:34 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "(None)" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:34 msgid "Select a folder in which to write the backup image" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37 msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38 msgid "Format the device" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:41 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" @@ -290,7 +286,7 @@ msgid "" " to which the image can be written." msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:46 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:45 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" @@ -308,23 +304,8 @@ msgstr "" "rexistro da operaciĆ³n no seu directorio persoal\n" "si pecha a aplicaciĆ³n." -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-cancel" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "O proceso dd rematou cun erro !" +#~ msgid "to" +#~ msgstr "a" #~ msgid "" #~ "<b>Error</b>\n" @@ -339,5 +320,20 @@ msgstr "" #~ "Necesitas conectar un dispositivo de memoria USB\n" #~ "no que se poida escribir a imaxe." -#~ msgid "to" -#~ msgstr "a" +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "O proceso dd rematou cun erro !" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " |