diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 39 |
1 files changed, 15 insertions, 24 deletions
@@ -4,18 +4,18 @@ # # Translators: # Automatically generated, 2013 -# Dune <dune06@free.fr>, 2014 -# filorin <guillaume.ber17@laposte.net>, 2014 +# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2014 +# Guillaume Bernard <filorin@laposte.net>, 2014 # papoteur, 2013 # Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org>, 2013 -# papoteur, 2013-2014 +# Yves Brungard, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-09 21:00+0000\n" -"Last-Translator: Dune <dune06@free.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:51+0000\n" +"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -161,6 +161,9 @@ msgid "" "unusable.\n" "Are you sure you want to quit during writing on the device?" msgstr "" +"La gravure est en cours. La stopper maintenant rendra votre disque " +"inutilisable.\n" +"Etes-vous sûr de vouloir quitter le programme en cours d'écriture ?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:4 msgid "" @@ -198,6 +201,13 @@ msgid "" " The application will be closed with this window, and a logfile\n" " isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper " msgstr "" +"<b>Erreur</b>\n" +" Quelquechose s'est mal passé. Veuillez consulter la fenêtre\n" +" des détails pour en savoir plus sur l'anomalie.\n" +"\n" +" Le programme sera fermé en même temps que la fermeture de\n" +" cette fenêtre, et un fichier journal isodumper.log sera sauvegardé\n" +" dans le dossier .isodumper de votre répertoire personnel. " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Label for the device:" @@ -315,22 +325,3 @@ msgstr "" " Vous pouvez maintenant le débrancher, un journal\n" " de l'opération isodumper.log sera enregistré dans votre répertoire\n" " personnel/.isodumper lorsque vous fermerez l'application." - -#~ msgid "" -#~ "<b>Error</b>\n" -#~ " Something went wrong, please see the details\n" -#~ " window for the exact error.\n" -#~ " \n" -#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" -#~ " homedir/.isodumper when the application is closed." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Erreur</b>\n" -#~ " Quelque chose s'est mal passé, veuillez consulter la fenêtre\n" -#~ " de détails pour connaître l'erreur exacte.\n" -#~ " \n" -#~ " Un fichier journal isodumper.log avec son contenu sera enregistré \n" -#~ " dans votre répertoire utilisateur/.isodumper \n" -#~ " lorsque l'application sera fermée." - -#~ msgid "Formatting the device" -#~ msgstr "Formatage du périphérique" |