aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po153
1 files changed, 78 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6e075ea..e5d1668 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-12 21:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-13 09:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 17:12+0000\n"
"Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -112,8 +112,8 @@ msgid "opening encrypted partition"
msgstr "ouvrir la partition cryptée"
#: backend/raw_write.py:317
-msgid "Persistent partition opened: formatting..."
-msgstr "Partition persistante ouverte. Formatage..."
+msgid "Persistent partition opened. Formatting..."
+msgstr ""
#: backend/raw_write.py:340
msgid "formatting encrypted partition"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Erreur d'authentification."
msgid "An error {} occurred."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:869
+#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:870
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
@@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "Ce périphérique est trop petit pour contenir l'image ISO."
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Confirmation de l'écriture"
-#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:644 lib/isodumper.py:656
-#: lib/isodumper.py:944 lib/isodumper.py:954
+#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:645 lib/isodumper.py:657
+#: lib/isodumper.py:945 lib/isodumper.py:955
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -310,23 +310,23 @@ msgstr "Succès"
msgid "The operation completed successfully."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:646
+#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:647
msgid ""
"You are free to unplug it now, a logfile \n"
-"(/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
+"/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:637 lib/isodumper.py:648
+#: lib/isodumper.py:638 lib/isodumper.py:649
msgid "You may also consult /var/log/magiback.log"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:644
+#: lib/isodumper.py:645
msgid ""
"The operation completed, but with anomalies.\n"
" Check carefully the messages in log view"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:656
+#: lib/isodumper.py:657
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -336,24 +336,24 @@ msgstr ""
"inutilisable.\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir quitter le programme en cours d'écriture ?"
-#: lib/isodumper.py:668 lib/isodumper.py:755 lib/isodumper.py:1053
-#: lib/isodumper.py:1061
+#: lib/isodumper.py:669 lib/isodumper.py:756 lib/isodumper.py:1054
+#: lib/isodumper.py:1062
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: lib/isodumper.py:703
+#: lib/isodumper.py:704
msgid "ISO Image to copy: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:710
+#: lib/isodumper.py:711
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:710
+#: lib/isodumper.py:711
msgid "Mageia IsoDumper"
msgstr "Mageia IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:712
+#: lib/isodumper.py:713
msgid ""
"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
@@ -367,11 +367,11 @@ msgstr ""
"sauvegarder sur disque dur la totalité du contenu initial de la clé, et par "
"conséquent rétablir ladite clé dans son état d'origine."
-#: lib/isodumper.py:716
+#: lib/isodumper.py:717
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
msgstr "Il offre la possibilité de formater un périphérique USB."
-#: lib/isodumper.py:718
+#: lib/isodumper.py:719
msgid ""
"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
"command 'isodumper'."
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
"IsoDumper peut être lancé soit à partir du menu, soit à partir d'une console "
"en tant qu'utilisateur avec la commande « isodumper »."
-#: lib/isodumper.py:720
+#: lib/isodumper.py:721
msgid ""
"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
"operation."
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Le mot de passe Administrateur sera demandé lorsque nécessaire pour "
"l'exécution du programme."
-#: lib/isodumper.py:721
+#: lib/isodumper.py:722
msgid ""
"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
"devrez peut-être fermer une fenêtre automatiquement ouverte par votre "
"gestionnaire de fichiers.)"
-#: lib/isodumper.py:724
+#: lib/isodumper.py:725
msgid ""
"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"img de sauvegarde du périphérique).<BR />- Écrire sur le périphérique : ce "
"bouton lance l'opération, précédée d'un message d'avertissement."
-#: lib/isodumper.py:729
+#: lib/isodumper.py:730
msgid ""
"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
"partition where data from the Live system can be written and recovered "
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
"nouvelle partition dans laquelle les données du système Live pourront être "
"écrites et récupérées d'une session à l'autre."
-#: lib/isodumper.py:731
+#: lib/isodumper.py:732
msgid ""
"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
"in <i>Key</i> field."
@@ -432,12 +432,12 @@ msgstr ""
"- Crypter : la partition persistante sera cryptée avec la clé fournie dans "
"le champ <i>Clé</i>."
-#: lib/isodumper.py:732
+#: lib/isodumper.py:733
msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
msgstr ""
"L'avancée de la tâche est visible dans la barre de progression ci-dessous."
-#: lib/isodumper.py:733
+#: lib/isodumper.py:734
msgid ""
"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr ""
"USB). Ce fichier de sauvegarde peut être utilisé ultérieurement pour "
"restaurer le lecteur flash en sélectionnant le fichier source *.img à écrire."
-#: lib/isodumper.py:737
+#: lib/isodumper.py:738
msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
msgstr "- Sauvegarde du périphérique : lancer la sauvegarde."
-#: lib/isodumper.py:738
+#: lib/isodumper.py:739
msgid ""
"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
@@ -468,15 +468,15 @@ msgstr ""
"dans le format spécifié en FAT, exFAT, NTFS ou ext. Vous pourrez indiquer un "
"nom de volume et le format dans une nouvelle boîte de dialogue."
-#: lib/isodumper.py:755
+#: lib/isodumper.py:756
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
msgstr "Une autre instance d’Isodumper est déjà en cours."
-#: lib/isodumper.py:779
+#: lib/isodumper.py:780
msgid "Choose an image"
msgstr "Choisir une image"
-#: lib/isodumper.py:780
+#: lib/isodumper.py:781
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -491,173 +491,173 @@ msgstr ""
" Si vous cliquez sur ok, <b>ne débranchez pas</b>\n"
" le lecteur pendant l'opération."
-#: lib/isodumper.py:787
+#: lib/isodumper.py:788
msgid "Isodumper {}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:814
+#: lib/isodumper.py:815
msgid "Select the device to work on:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:817
+#: lib/isodumper.py:818
msgid "Update list"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:819
+#: lib/isodumper.py:820
msgid "Select operations"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:825
+#: lib/isodumper.py:826
msgid "Backup the device to:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:832
+#: lib/isodumper.py:833
msgid "Write Image from:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:840
+#: lib/isodumper.py:841
msgid "Create partition of type:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:842
+#: lib/isodumper.py:843
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:844
+#: lib/isodumper.py:845
msgid "FAT 32"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:845
+#: lib/isodumper.py:846
msgid "ext4"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:846
+#: lib/isodumper.py:847
msgid "NTFS"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:847
+#: lib/isodumper.py:848
msgid "exfat"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:848
+#: lib/isodumper.py:849
msgid "Persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:853
+#: lib/isodumper.py:854
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:858
+#: lib/isodumper.py:859
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:860
+#: lib/isodumper.py:861
msgid "Key:"
msgstr "Clé :"
-#: lib/isodumper.py:863
+#: lib/isodumper.py:864
msgid "Execution"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:865
+#: lib/isodumper.py:866
msgid "When you are sure all options are correct, start:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:866 lib/isodumper.py:1085
+#: lib/isodumper.py:867 lib/isodumper.py:1086
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: lib/isodumper.py:873
+#: lib/isodumper.py:874
msgid "Report"
msgstr "Sorties"
-#: lib/isodumper.py:876
+#: lib/isodumper.py:877
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: lib/isodumper.py:878
+#: lib/isodumper.py:879
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: lib/isodumper.py:880
+#: lib/isodumper.py:881
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: lib/isodumper.py:903
+#: lib/isodumper.py:904
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 n'est pas disponible dans votre système"
-#: lib/isodumper.py:945
+#: lib/isodumper.py:946
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:945
+#: lib/isodumper.py:946
msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:952
+#: lib/isodumper.py:953
msgid "The checksum file is signed"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:955
+#: lib/isodumper.py:956
msgid ""
"No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want "
"to use this image?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1053
+#: lib/isodumper.py:1054
msgid "No image for backup is selected."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1061
+#: lib/isodumper.py:1062
msgid "No image to write is selected."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1073
+#: lib/isodumper.py:1074
msgid "Label for the device:"
msgstr "Nom du volume :"
-#: lib/isodumper.py:1077
+#: lib/isodumper.py:1078
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1079
+#: lib/isodumper.py:1080
msgid "exFAT (Windows)"
msgstr "exFAT (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1081
+#: lib/isodumper.py:1082
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1083
+#: lib/isodumper.py:1084
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:1086 lib/isodumper.py:1157
+#: lib/isodumper.py:1087 lib/isodumper.py:1158
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: lib/isodumper.py:1126
+#: lib/isodumper.py:1127
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/isodumper.py:1136
+#: lib/isodumper.py:1137
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: lib/isodumper.py:1137
+#: lib/isodumper.py:1138
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: lib/isodumper.py:1145
+#: lib/isodumper.py:1146
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Images : Timothée Giet"
-#: lib/isodumper.py:1146
+#: lib/isodumper.py:1147
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Un outil pour écrire des images ISO sur une clé USB"
-#: lib/isodumper.py:1155
+#: lib/isodumper.py:1156
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -668,11 +668,11 @@ msgstr ""
" Vous devez brancher une clé USB\n"
" sur laquelle l'image pourra être écrite."
-#: lib/isodumper.py:1156
+#: lib/isodumper.py:1157
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: lib/isodumper.py:1199
+#: lib/isodumper.py:1200
msgid "allow debug information"
msgstr "autoriser les informations de débogage"
@@ -734,6 +734,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid signature for %s"
#~ msgstr "Signature incorrecte pour %s"
+#~ msgid "Persistent partition opened: formatting..."
+#~ msgstr "Partition persistante ouverte. Formatage..."
+
#~ msgid "Target Device: "
#~ msgstr "Périphérique cible : "