diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 65 |
1 files changed, 34 insertions, 31 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-22 21:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 21:30+0100\n" "Last-Translator: Papoteur\n" "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -22,101 +22,101 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -#: lib/isodumper.py:110 +#: lib/isodumper.py:111 msgid "Mb" msgstr "Mo" -#: lib/isodumper.py:153 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: lib/isodumper.py:154 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Backup in:" msgstr "Sauvegarde dans :" -#: lib/isodumper.py:154 +#: lib/isodumper.py:155 msgid "Image: " msgstr "Image : " -#: lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:156 msgid "Target Device: " msgstr "Périphérique cible : " -#: lib/isodumper.py:158 +#: lib/isodumper.py:159 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Ce périphérique est trop petit pour contenir l'image ISO." -#: lib/isodumper.py:165 +#: lib/isodumper.py:166 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "La taille de ce périphérique dépasse 32 Go. Êtes-vous sûr de vouloir " "l'utiliser ?" -#: lib/isodumper.py:191 +#: lib/isodumper.py:192 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Démonte toutes les partitions de " -#: lib/isodumper.py:193 +#: lib/isodumper.py:194 msgid "Trying to unmount " msgstr "Essaie de démonter " -#: lib/isodumper.py:199 +#: lib/isodumper.py:200 msgid " was terminated by signal " msgstr " a été terminé par le signal " -#: lib/isodumper.py:199 lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:200 lib/isodumper.py:206 msgid "Error, umount " msgstr "Erreur, démontage " -#: lib/isodumper.py:203 +#: lib/isodumper.py:204 msgid " successfully unmounted" msgstr " correctement démonté" -#: lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:206 msgid " returned " msgstr " a renvoyé " -#: lib/isodumper.py:208 +#: lib/isodumper.py:209 msgid "Execution failed: " msgstr "L'exécution a échoué : " -#: lib/isodumper.py:216 +#: lib/isodumper.py:217 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Impossible de lire mtab !" -#: lib/isodumper.py:224 lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:225 lib/isodumper.py:248 msgid "Reading error." msgstr "Erreur de lecture." -#: lib/isodumper.py:230 +#: lib/isodumper.py:231 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Vous n'avez pas les droits d'écriture sur le périphérique" -#: lib/isodumper.py:235 lib/isodumper.py:236 +#: lib/isodumper.py:236 lib/isodumper.py:237 msgid " to " msgstr " sur " -#: lib/isodumper.py:235 +#: lib/isodumper.py:236 msgid "Writing " msgstr "Écrit " -#: lib/isodumper.py:236 +#: lib/isodumper.py:237 msgid "Executing copy from " msgstr "Exécute la copie de " -#: lib/isodumper.py:252 lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:274 +#: lib/isodumper.py:253 lib/isodumper.py:266 lib/isodumper.py:275 msgid "Writing error." msgstr "Erreur d'écriture." -#: lib/isodumper.py:257 +#: lib/isodumper.py:258 msgid "Wrote: " msgstr "Écrit : " -#: lib/isodumper.py:269 +#: lib/isodumper.py:270 msgid " successfully written to" msgstr " écrite avec succès sur" -#: lib/isodumper.py:269 +#: lib/isodumper.py:270 msgid "Image " msgstr "Image " -#: lib/isodumper.py:270 +#: lib/isodumper.py:271 msgid "Bytes written: " msgstr "Octets écrits : " @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Authentication is required to run Isodumper" msgstr "Une authentification est nécessaire pour exécuter IsoDumper" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "IsoDumper" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" msgstr "Outil graphique pour écrire des fichiers .img et .iso sur clés USB" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -203,14 +203,18 @@ msgid "(None)" msgstr "(Rien)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 +msgid "Select a folder in which to write the backup image" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 msgid "Write to device" msgstr "Écrire sur le périphérique" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" @@ -224,7 +228,7 @@ msgstr "" " Vous devez brancher une clé USB\n" " sur laquelle l'image pourra être écrite." -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" @@ -241,4 +245,3 @@ msgstr "" " Vous pouvez maintenant le débrancher, un journal\n" " de l'opération isodumper.log sera enregistré dans votre répertoire\n" " personnel/.isodumper lorsque vous fermerez l'application." - |