aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po80
1 files changed, 52 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8d9afce..f96fbbb 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-21 08:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-26 07:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -75,41 +75,41 @@ msgstr "Tõrge, lahtihaakimise käsk umount tagastas {}"
msgid "Execution failed: {}"
msgstr "Täitmine nurjus: {}"
-#: backend/raw_write.py:179
+#: backend/raw_write.py:181
msgid "Signature file {} not found\n"
msgstr "Allkirjafaili {} ei leitud\n"
-#: backend/raw_write.py:187
-msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
-msgstr "Kontrollsumma SHA512 faili {} ei leitud\n"
+#: backend/raw_write.py:189
+msgid "Sum file {} not found\n"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:216
+#: backend/raw_write.py:219
#, python-format
-msgid "Invalid signature for %s.sha512"
-msgstr "Failil %s.sha512 on vigane allkiri"
+msgid "Invalid signature for %s"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:218
-msgid "SHA512 sum: {}"
-msgstr "SHA512 summa: {}"
+#: backend/raw_write.py:221
+msgid "SHA3 sum: {}"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:222
-msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
-msgstr "sha512 summa kontroll oli korras ja summa on allkirjastatud"
+#: backend/raw_write.py:226
+msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:224
-msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
-msgstr "sha512 summa kontroll oli korras, aga allkirja ei leitud"
+#: backend/raw_write.py:229
+msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found"
+msgstr ""
-#: backend/raw_write.py:226
+#: backend/raw_write.py:231
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
msgstr "/!\\Arvutatud ja salvestatud summad ei klapi"
-#: backend/raw_write.py:251 backend/raw_write.py:274 backend/raw_write.py:296
-#: backend/raw_write.py:315 backend/raw_write.py:334 backend/raw_write.py:353
+#: backend/raw_write.py:256 backend/raw_write.py:279 backend/raw_write.py:301
+#: backend/raw_write.py:320 backend/raw_write.py:339 backend/raw_write.py:358
msgid "Error while doing persistent partition: "
msgstr "Tõrge püsipartitsiooni loomisel:"
-#: backend/raw_write.py:271 backend/raw_write.py:357
+#: backend/raw_write.py:276 backend/raw_write.py:362
msgid "Persistent partition done"
msgstr "Püsipartitsioon on valmis"
@@ -387,12 +387,9 @@ msgstr "- seadme varundamine: varundamise käivitamine."
#: lib/isodumper.py:466
msgid ""
"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
-"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
-"format in a new dialog box."
+"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
+"and the format in a new dialog box."
msgstr ""
-"- seadme vormindamine: unikaalse partitsiooni loomine kogu USB mahus "
-"vastavalt soovile FAT-, NTFS- või ext-vormingus. Eraldi dialoogikastis saab "
-"määrata pulga nime ja vormingu."
#: lib/isodumper.py:482
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
@@ -446,8 +443,8 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Varunda seade"
#: lib/isodumper.py:565
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-msgstr "Seadme vormindamine FAT-, NTFS- või ext-vormingus:"
+msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
#: lib/isodumper.py:567
msgid "Format the device"
@@ -555,3 +552,30 @@ msgstr "Rakendus USB-pulkade vormindamiseks"
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "Rakendus .img- ja .iso-failide kirjutamiseks USB-pulgale"
+
+#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+#~ msgstr "Seadme vormindamine FAT-, NTFS- või ext-vormingus:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in "
+#~ "the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
+#~ "and the format in a new dialog box."
+#~ msgstr ""
+#~ "- seadme vormindamine: unikaalse partitsiooni loomine kogu USB mahus "
+#~ "vastavalt soovile FAT-, NTFS- või ext-vormingus. Eraldi dialoogikastis "
+#~ "saab määrata pulga nime ja vormingu."
+
+#~ msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
+#~ msgstr "sha512 summa kontroll oli korras, aga allkirja ei leitud"
+
+#~ msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
+#~ msgstr "sha512 summa kontroll oli korras ja summa on allkirjastatud"
+
+#~ msgid "SHA512 sum: {}"
+#~ msgstr "SHA512 summa: {}"
+
+#~ msgid "Invalid signature for %s.sha512"
+#~ msgstr "Failil %s.sha512 on vigane allkiri"
+
+#~ msgid "Sum SHA512 file {} not found\n"
+#~ msgstr "Kontrollsumma SHA512 faili {} ei leitud\n"