aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po32
1 files changed, 14 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bbfa390..5e682b3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,14 +15,13 @@
# Miguel Ortega, 2013
# tortuleon <rodrigo.prieto@ymail.com>, 2014
# tortuleon <rodrigo.prieto@ymail.com>, 2014
-# katnatek <j.alberto.vc@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-18 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-08 15:30-0600\n"
-"Last-Translator: katnatek <j.alberto.vc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-13 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: Miguel Ortega\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -30,7 +29,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: lib/isodumper.py:123
#, python-format
@@ -63,7 +61,7 @@ msgstr "Ha ocurrido un error mientras se creaba la partición."
#: lib/isodumper.py:249
msgid "Authentication error."
-msgstr "Error de autentificación"
+msgstr "Error de autenticidad."
#: lib/isodumper.py:253
msgid "An error occurred."
@@ -91,7 +89,7 @@ msgstr "Respaldar en: "
#: lib/isodumper.py:324
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
-msgstr "El dispositivo es demasiado pequeño para contener el fichero ISO."
+msgstr "El dispositivo es demasiado pequeño para que quepa el fichero ISO."
#: lib/isodumper.py:328
msgid "Writing confirmation"
@@ -99,7 +97,7 @@ msgstr "Confirmación de escritura"
#: lib/isodumper.py:331
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
-msgstr "El dispositivo tiene más de 32 GBytes. ¿Está seguro de usarlo?"
+msgstr "El dispositivo tiene más de 32 GBytes. ¿Seguro que lo quiere usar?"
#: lib/isodumper.py:331 lib/isodumper.py:508
msgid "Warning"
@@ -184,7 +182,7 @@ msgstr "Bytes escritos: "
#: lib/isodumper.py:461
msgid "Checking "
-msgstr "Revisando"
+msgstr "Chequeando"
#: lib/isodumper.py:486
msgid "SHA1 sum: "
@@ -206,7 +204,7 @@ msgid ""
" you close the application."
msgstr ""
"La operación se ha completado con éxito.\n"
-"Puede desconectar ahora, un archivo de registro (/home/-usuario o /root)/"
+"Puede desconectar ahora, un archivo de registro en (/home/-usuario o /root)/"
"isodumper/isodumper.log se guardará cuando cierre la aplicación."
#: lib/isodumper.py:508
@@ -215,9 +213,8 @@ msgid ""
" will make the device or the backup unusable.\n"
" Are you sure you want to quit during writing?"
msgstr ""
-"Escritura en progreso. Salir durante el proceso de escritura \n"
-" hará que el dispositivo o el respaldo quede inutilizable. \n"
-" ¿Seguro que desea salir durante el proceso?"
+"Escritura en progreso. Salir durante el proceso de escritura hará que el "
+"dispositivo quede inutilizable. ¿Seguro que desea salir durante el proceso?"
#: lib/isodumper.py:520
msgid "Error"
@@ -284,10 +281,9 @@ msgstr ""
"contenido; asegúrese de que tiene espacio libre suficiente en disco (el "
"mismo tamaño que el dispositivo USB). Esta copia de seguridad se puede usar "
"después para restaurar la unidad flash seleccionándola como fichero *.img "
-"fuente.<BR/>- Hacer una copia de respaldo del dispositivo: lanza la "
-"operación de respaldo.<BR/>- Formatear el dispositivo: crear una única "
-"partición en el volumen completo con el formato especificado FAT, o NTFS, "
-"etc."
+"fuente.<BR/>- Hacer un backup del dispositivo: lanza la operación de "
+"respaldo.<BR/>- Formatear el dispositivo: crear una única partición en el "
+"volumen completo con el formato especificado FAT, o NTFS, etc."
#: lib/isodumper.py:617
msgid "Choose an image"
@@ -321,7 +317,7 @@ msgstr "&Escribir en el dispositivo"
#: lib/isodumper.py:672
msgid "&Backup the device"
-msgstr "Hacer un &copia de respaldo del dispositivo"
+msgstr "Hacer un &backup del dispositivo"
#: lib/isodumper.py:676
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
@@ -395,7 +391,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Advertencia\n"
"No se encontraron dispositivos\n"
-"Ha de conectar una memoria USB en la que se escribirá la imagen."
+"Ha de conectar un pen-drive USB en el que se escribirá la imagen."
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
msgid "Run Isodumper"