aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po50
1 files changed, 24 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dff63a6..e07a4e0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,22 +1,23 @@
-# Spanish translation for usb-imagewriter
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the usb-imagewriter package.
+# Spanish translation for isodumper package.
+# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+# Automatically generated, 2013.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: usb-imagewriter\n"
+"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Dennis Tobar <dennis.tobar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 09:47+0100\n"
+"Last-Translator: motitos <cullero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../lib/isodumper.py:113
msgid "Image: "
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Error, desmontar "
#: ../lib/isodumper.py:138
msgid " was terminated by signal "
-msgstr " fue terminado por la señal "
+msgstr " se terminó con la señal "
#: ../lib/isodumper.py:142
msgid " successfully unmounted"
@@ -56,15 +57,15 @@ msgstr "Ejecución fallida: "
#: ../lib/isodumper.py:155
msgid "Could not read mtab !"
-msgstr "No es posible leer mtab !"
+msgstr "¡No se puede leer mtab!"
#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187
msgid "Reading error."
-msgstr ""
+msgstr "Error de lectura."
#: ../lib/isodumper.py:170
msgid "You have not the rights for writing on the device"
-msgstr ""
+msgstr "No tiene permisos para escribir en el dispositivo"
#: ../lib/isodumper.py:175
msgid "Writing "
@@ -77,12 +78,11 @@ msgstr " a "
#: ../lib/isodumper.py:176
#, fuzzy
msgid "Executing copy from "
-msgstr "Ejecutando: dd if="
+msgstr "Ejecutando copia de"
#: ../lib/isodumper.py:192
-#, fuzzy
msgid "Writing error."
-msgstr "Escribiendo "
+msgstr "Error de escritura."
#: ../lib/isodumper.py:197
msgid "Wrote: "
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr " escrito con éxito en"
#: ../lib/isodumper.py:206
msgid "Bytes written: "
-msgstr ""
+msgstr "Bytes escritos:"
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1
msgid "IsoDumper"
-msgstr ""
+msgstr "IsoDumper"
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid ""
@@ -114,14 +114,13 @@ msgid ""
" the device during the following operation."
msgstr ""
"<b>Advertencia</b>\n"
-"Esto <b>borrará todos los datos</b> en el dispositivo\n"
-"de destino, ¿está seguro que desea continuar?\n"
+"Esto <b>destruirá todos los datos</b> en el dispositivo\n"
+"de destino. ¿Seguro que desea continuar?\n"
"\n"
"Si presiona Aceptar, <b>no desconecte</b>\n"
"el dispositivo durante la operación."
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Error</b>\n"
" Something went wrong, please see the details\n"
@@ -134,8 +133,8 @@ msgstr ""
"Algo salió mal, por favor vea la ventana\n"
"de detalles para conocer el error exacto.\n"
"\n"
-"Se gurdará un archivo con el contenido del registro\n"
-"en su directorio home si se cierra la aplicación."
+"Se gurdará un archivo isodumper.log con el contenido\n"
+"en su directorio home cuando se cierre la aplicación."
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14
msgid "Write Image:"
@@ -184,7 +183,6 @@ msgstr ""
"en la que se pueda escribir la imagen."
#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -194,16 +192,16 @@ msgid ""
" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
" you close the application."
msgstr ""
-"<b>Error</b>\n"
+"<b>Éxito</b>\n"
"La imagen fue grabada correctamente en el\n"
"dispositivo de destino.\n"
"\n"
"Puede desconectarlo ahora, un informe de la\n"
-"operación se guardadará en su directorio home\n"
-"si cierra la aplicación."
+"operación se guardará en su directorio home\n"
+"cuando cierre la aplicación."
#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "El proceso dd terminó con un error !"
+#~ msgstr "¡El proceso dd terminó con un error !"
#~ msgid "ImageWriter"
#~ msgstr "ImageWriter"