aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po39
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4e4d081..8407746 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# Miguel Ortega, 2013-2014
+# jdru_drv <j.d.ramirez.u@gmail.com>, 2014
# Miguel Ortega, 2013
# Miguel Ortega, 2013
msgid ""
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 21:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-07 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Ortega\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-18 20:31+0000\n"
+"Last-Translator: jdru_drv <j.d.ramirez.u@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -28,19 +29,19 @@ msgstr "MB"
#: lib/isodumper.py:226
msgid "The device was formatted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "El dispositivo ha sido formateado de forma exitosa."
#: lib/isodumper.py:230
msgid "An error occured while creating a partition."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocurrido un error mientras se creaba la partición."
#: lib/isodumper.py:232
msgid "Authentication error."
-msgstr ""
+msgstr "Error de autenticidad."
#: lib/isodumper.py:234
msgid "An error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Se ha presentado un error"
#: lib/isodumper.py:257 share/isodumper/isodumper.glade.h:31
msgid "Backup in:"
@@ -197,39 +198,39 @@ msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16
msgid "Formatting the device"
-msgstr ""
+msgstr "Formateando el dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17
msgid "Label for the device:"
-msgstr ""
+msgstr "Etiqueta para el dispositivo:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar. El tamaño de archivos esta limitado a 4Gb"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "NTFS (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS (Windows)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "To handle files bigger than 4Gb"
-msgstr ""
+msgstr "Para manipular archivos mayores a 4Gb"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "ext4 (Linux)"
-msgstr ""
+msgstr "ext4 (Linux)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "Only for Linux systems"
-msgstr ""
+msgstr "Solo para sistemas Linux"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Device to work on:"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo en el cual trabajar:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Select target device to write the image to"
@@ -265,19 +266,19 @@ msgstr "Seleccione la carpeta en la que se va a escribir la imagen"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35
msgid "Backup the device"
-msgstr ""
+msgstr "Respaldar el dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear el dispositivo en FAT, NTFS o ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
-msgstr ""
+msgstr "Elija un formato. El dispositivo será formateado en una partición"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
msgid "Format the device"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear el dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
msgid "Details"