diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 68 |
1 files changed, 36 insertions, 32 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-22 21:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-23 16:08+0000\n" "Last-Translator: dtsiamasiotis <dtsiamasiotis@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -21,101 +21,101 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/isodumper.py:110 +#: lib/isodumper.py:111 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:153 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: lib/isodumper.py:154 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Backup in:" msgstr "Εφεδρικό αρχείο στο:" -#: lib/isodumper.py:154 +#: lib/isodumper.py:155 msgid "Image: " msgstr "Εικόνα: " -#: lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:156 msgid "Target Device: " msgstr "Συσκευή προορισμού: " -#: lib/isodumper.py:158 +#: lib/isodumper.py:159 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Η συσκευή είναι πολύ μικρή για να χωρέσει το αρχείο ISO." -#: lib/isodumper.py:165 +#: lib/isodumper.py:166 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Η συσκευή είναι μεγαλύτερη από 32 Gbytes. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την " "χρησιμοποιήσετε;" -#: lib/isodumper.py:191 +#: lib/isodumper.py:192 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Αποπροσάρτηση όλων των διαμερισμάτων του " -#: lib/isodumper.py:193 +#: lib/isodumper.py:194 msgid "Trying to unmount " msgstr "Προσπάθεια για αποπροσάρτηση " -#: lib/isodumper.py:199 +#: lib/isodumper.py:200 msgid " was terminated by signal " msgstr " τερματίστηκε από το σήμα " -#: lib/isodumper.py:199 lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:200 lib/isodumper.py:206 msgid "Error, umount " msgstr "Σφάλμα, αποπροσάρτηση " -#: lib/isodumper.py:203 +#: lib/isodumper.py:204 msgid " successfully unmounted" msgstr " επιτυχή αποπροσάρτηση" -#: lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:206 msgid " returned " msgstr " επέστρεψε " -#: lib/isodumper.py:208 +#: lib/isodumper.py:209 msgid "Execution failed: " msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης: " -#: lib/isodumper.py:216 +#: lib/isodumper.py:217 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του mtab !" -#: lib/isodumper.py:224 lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:225 lib/isodumper.py:248 msgid "Reading error." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης." -#: lib/isodumper.py:230 +#: lib/isodumper.py:231 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στη συσκευή" -#: lib/isodumper.py:235 lib/isodumper.py:236 +#: lib/isodumper.py:236 lib/isodumper.py:237 msgid " to " msgstr " προς " -#: lib/isodumper.py:235 +#: lib/isodumper.py:236 msgid "Writing " msgstr "Εγγραφή " -#: lib/isodumper.py:236 +#: lib/isodumper.py:237 msgid "Executing copy from " msgstr "Εκτέλεση αντιγραφής από" -#: lib/isodumper.py:252 lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:274 +#: lib/isodumper.py:253 lib/isodumper.py:266 lib/isodumper.py:275 msgid "Writing error." msgstr "Σφάλμα εγγραφής." -#: lib/isodumper.py:257 +#: lib/isodumper.py:258 msgid "Wrote: " msgstr "Γραφτηκε: " -#: lib/isodumper.py:269 +#: lib/isodumper.py:270 msgid " successfully written to" msgstr " γράφτηκε επιτυχώς στο" -#: lib/isodumper.py:269 +#: lib/isodumper.py:270 msgid "Image " msgstr "Εικόνα " -#: lib/isodumper.py:270 +#: lib/isodumper.py:271 msgid "Bytes written: " msgstr "Εγγεγραμμένα bytes:" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Authentication is required to run Isodumper" msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Isodumper" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" msgstr "" "Ένα γραφικό εργαλείο για την εγγραφή αρχείων .img και .iso σε μνήμες USB" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "Select" msgstr "Επιλέξτε" @@ -204,14 +204,18 @@ msgid "(None)" msgstr "(κανένα)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 +msgid "Select a folder in which to write the backup image" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 msgid "Write to device" msgstr "Γράψτε στη συσκευή" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" @@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "" " Πρέπει να συνδέσετε μία USB μνήμη\n" " στην οποία μπορεί να εγγραφεί το εικονικό αρχείο." -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" @@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "" " Το εικονικό αρχείο εγγράφηκε επιτυχώς στη\n" " συσκευή προορισμού.\n" " \n" -" Μπορείτε τώρα να την αποσυνδέσετε ελεύθερα, ένα αρχείο καταγραφής isodumper." -" log \n" +" Μπορείτε τώρα να την αποσυνδέσετε ελεύθερα, ένα αρχείο καταγραφής " +"isodumper. log \n" " της διεργασίας θα σωθεί στο homedir/.isodumper/ όταν\n" " τερματίσετε την εφαρμογή." |