aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po72
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a78b351..c978380 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-28 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-26 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@mageia.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"da/)\n"
@@ -26,115 +26,115 @@ msgstr ""
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311
+#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313
msgid "Target Device: "
msgstr "Destinationsenheder: "
-#: lib/isodumper.py:184
+#: lib/isodumper.py:186
msgid "Backup in: "
msgstr "Backup på:"
-#: lib/isodumper.py:247
+#: lib/isodumper.py:249
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Enheden blev formateret med succes."
-#: lib/isodumper.py:251
+#: lib/isodumper.py:253
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "En fejl opstod ved oprettelse af en partition."
-#: lib/isodumper.py:255
+#: lib/isodumper.py:257
msgid "Authentication error."
msgstr "Identifikation fejl."
-#: lib/isodumper.py:259
+#: lib/isodumper.py:261
msgid "An error occurred."
msgstr "Der er opstået en fejl."
-#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33
+#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33
msgid "Backup in:"
msgstr "Backup på:"
-#: lib/isodumper.py:310
+#: lib/isodumper.py:312
msgid "Image: "
msgstr "Billede: "
-#: lib/isodumper.py:314
+#: lib/isodumper.py:316
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Enheden er for lille til at indeholde ISO filen."
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:323
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr "Enheden er større end 32 Gb. Er du sikker på, at du vil benytte denne?"
-#: lib/isodumper.py:348
+#: lib/isodumper.py:350
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Afmonter alle diskenheder af "
-#: lib/isodumper.py:350
+#: lib/isodumper.py:352
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Prøver at afmontere "
-#: lib/isodumper.py:356
+#: lib/isodumper.py:358
msgid " was terminated by signal "
msgstr " blev stoppet af signal "
-#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362
+#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364
msgid "Error, umount "
msgstr "Fejl, afmonter "
-#: lib/isodumper.py:360
+#: lib/isodumper.py:362
msgid " successfully unmounted"
msgstr " blev afmonteret problemfrit"
-#: lib/isodumper.py:362
+#: lib/isodumper.py:364
msgid " returned "
msgstr " returneret "
-#: lib/isodumper.py:365
+#: lib/isodumper.py:367
msgid "Execution failed: "
msgstr "Udførelse mislykkedes: "
-#: lib/isodumper.py:373
+#: lib/isodumper.py:375
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Kunne ikke læse mtab!"
-#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412
msgid "Reading error."
msgstr "Fejllæsning."
-#: lib/isodumper.py:388
+#: lib/isodumper.py:390
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at skrive på enheden"
-#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395
+#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397
msgid " to "
msgstr " til "
-#: lib/isodumper.py:394
+#: lib/isodumper.py:396
msgid "Writing "
msgstr "Skriver "
-#: lib/isodumper.py:395
+#: lib/isodumper.py:397
msgid "Executing copy from "
msgstr "Udfører kopi fra "
-#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437
+#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439
msgid "Writing error."
msgstr "Fejlskrivning."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:422
msgid "Wrote: "
msgstr "Skrev: "
-#: lib/isodumper.py:432
+#: lib/isodumper.py:434
msgid " successfully written to "
msgstr " succesfuldt skrevet til "
-#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524
+#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526
msgid "Image "
msgstr "Billede "
-#: lib/isodumper.py:433
+#: lib/isodumper.py:435
msgid "Bytes written: "
msgstr "Bytes skrevet: "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12
msgid "Do you want to overwrite the file?"
-msgstr ""
+msgstr "Ønsker du at overskrive filen?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:13
msgid ""
@@ -206,11 +206,11 @@ msgid ""
" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
msgstr ""
"<b>Fejl</b>\n"
-" Noget gik galt, se venligt detaljerne vindue\n"
-" for den konkrete fejl.\n"
+"Noget gik galt, se venligt detaljerne vindue\n"
+"for den konkrete fejl.\n"
"\n"
-" Applicationen vil blive lukket sammen med dette vindue,\n"
-" og en logfil isodumper.log vil blive gemt i mappen ~/.isodumper."
+"Applicationen vil blive lukket sammen med dette vindue,\n"
+"og en logfil isodumper.log vil blive gemt i mappen ~/.isodumper."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "Label for the device:"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Fuldført</b>\n"
-" Operationen blev udført med succes.\n"
+"Operationen blev udført med succes.\n"
" \n"
" Du kan nu udtage enheden, en logfil isodumper.log\n"
" af operationen vil blive gemt på mappen ~/.isodumper\n"