diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 218 |
1 files changed, 218 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..acc7e62 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# Danish translation for usb-imagewriter +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the usb-imagewriter package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: usb-imagewriter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-01 10:39+0000\n" +"Last-Translator: Rasmus Andersen <Unknown>\n" +"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../lib/isodumper.py:113 +msgid "Image: " +msgstr "Billed: " + +#: ../lib/isodumper.py:114 +msgid "Target Device: " +msgstr "Mål udstyr: " + +#: ../lib/isodumper.py:130 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Monter alle partitioner på " + +#: ../lib/isodumper.py:132 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Prøv at afmonter " + +#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 +msgid "Error, umount " +msgstr "Fejl, afmonter " + +#: ../lib/isodumper.py:138 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " blev stoppet af signal " + +#: ../lib/isodumper.py:142 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " Blev afmonterer problemfrit" + +#: ../lib/isodumper.py:144 +msgid " returned " +msgstr " returneret " + +#: ../lib/isodumper.py:147 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Udførelse mislykkedes: " + +#: ../lib/isodumper.py:155 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Kunne ikke læse mtab !" + +#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +msgid "Reading error." +msgstr "" + +#: ../lib/isodumper.py:170 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "" + +#: ../lib/isodumper.py:175 +msgid "Writing " +msgstr "Skriver: " + +#: ../lib/isodumper.py:175 +msgid " to " +msgstr " til " + +#: ../lib/isodumper.py:176 +#, fuzzy +msgid "Executing copy from " +msgstr "Udføre: dd if=" + +#: ../lib/isodumper.py:192 +#, fuzzy +msgid "Writing error." +msgstr "Skriver: " + +#: ../lib/isodumper.py:197 +msgid "Wrote: " +msgstr "Skrev: " + +#: ../lib/isodumper.py:205 +msgid "Image " +msgstr "Billed " + +#: ../lib/isodumper.py:205 +msgid " successfully written to" +msgstr " Succesfuld skrevet til" + +#: ../lib/isodumper.py:206 +msgid "Bytes written: " +msgstr "" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Advarsel</b>\n" +" Dette vil <b>ødelægge alle data</b> på mål\n" +" enheden, er du sikker på at du vil fortsætte?\n" +"\n" +" Hvis du siger ok her, så <b>afmonterer ikke</b>\n" +" enheden i løbet af den følgende operation." + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Fejl</b>\n" +" Noget gik galt, se venligst detalje\n" +" vinduet for den præcise fejlmeddelelse.\n" +" \n" +" En logfile med indholdet vil blive gemt i din\n" +" hjemmemappe hvis applikationen er lukket." + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Skriv billede:" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Vælg et billed som kan gemmes på udstyret" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Vælg billede" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "til" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Vælg det udstyr som billedet skal gemmes på" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Gemmer på udstyr" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" +"<b>Fejl</b>\n" +" Der blev ikke fundet et mål udstyr. \n" +"\n" +" Du skal sætte en USB i\n" +" som billedet kan gemmes på." + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Succes</b>\n" +" Billedet blev skrevet til\n" +" målenheden.\n" +"\n" +" Du er fri til at afmonterer det nu, en log over den\n" +" handlingen vil blive gemt i hjemmemappen hvis\n" +" du lukker programmet." + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "Dd processen sluttede med en fejl !" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-annullér" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-luk" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" |