aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po72
1 files changed, 37 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ab1a890..6dc3cac 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# fri, 2014
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013-2014
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013
-# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2021
-# fri, 2014-2016,2019,2021
+# Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2022
+# fri, 2014-2016,2019,2021-2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-13 10:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-14 04:32+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>, 2016,2018-2022\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "otisk SHA3: {}"
#: backend/raw_write.py:167
msgid "The {} sum check is OK"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolní součet {} je v pořádku"
#: backend/raw_write.py:169
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "otevírání šifrovaného, diskového oddílu"
#: backend/raw_write.py:317
msgid "Persistent partition opened. Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřen trvalý oddíl: formátuje se..."
#: backend/raw_write.py:340
msgid "formatting encrypted partition"
@@ -116,21 +116,21 @@ msgstr "uzavírání šifrovaného, diskového oddílu"
#: lib/isodumper.py:135 lib/isodumper.py:152
msgid "A partition is busy. Try to free it before starting again."
-msgstr ""
+msgstr "Oddíl je zaneprázdněn. Před opětovným pokusem se jej pokuste uvolnit. "
#: lib/isodumper.py:263
msgid "Target Device: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Cílové zařízení: {}"
#. I18N: verb in singular 3rd person
#: lib/isodumper.py:268
msgid "Contains this/these partition(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Obsahuje tento/tyto oddíl(y)"
#: lib/isodumper.py:271
#, python-brace-format
msgid "{device}: Type={type}, Label={label}"
-msgstr ""
+msgstr "{device}: Typ={type}, Popis={label}"
#: lib/isodumper.py:276
msgid "None"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:374
msgid "Formatting confirmation in {}"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrzení formátování v {}"
#: lib/isodumper.py:384
msgid "The device was formatted successfully."
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Chyba při ověření."
#: lib/isodumper.py:396
msgid "An error {} occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Stala se chyba {}."
#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:871
msgid "Progress"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Cílový adresář je na přijetí zálohy příliš malý (potřeba %s
#: lib/isodumper.py:477
msgid "Backup to: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Zálohovat do: {}"
#: lib/isodumper.py:490
#, python-brace-format
@@ -250,16 +250,16 @@ msgstr "Zapisování {source} na {target}"
#: lib/isodumper.py:531
#, python-brace-format
msgid "Executing copy from {source} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "Provádí se kopie z {source} do {target}"
#: lib/isodumper.py:549
#, python-brace-format
msgid "Image {source} written to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz {source} byl zapsán na {target}"
#: lib/isodumper.py:551
msgid "Bytes written: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Zapsáno bytů: {}"
#: lib/isodumper.py:554
msgid "Checking "
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Přidán šifrovaný diskový oddíl"
#: lib/isodumper.py:591
msgid "Adding encrypted persistent partition failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se přidat šifrovaný trvalý diskový oddíl"
#: lib/isodumper.py:602
msgid "Added persistent partition"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Přidán trvalý oddíl"
#: lib/isodumper.py:604
msgid "Adding persistent partition failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se přidat trvalý diskový oddíl"
#: lib/isodumper.py:636
msgid "Success"
@@ -297,13 +297,15 @@ msgstr "Úspěch"
#: lib/isodumper.py:636
msgid "The operation completed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Operace byla úspěšně dokončena."
#: lib/isodumper.py:637 lib/isodumper.py:648
msgid ""
"You are free to unplug it now, a logfile \n"
"/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
msgstr ""
+"Nyní jej můžete odpojit, protokol naleznete v souboru\n"
+"/home/-uživatel-/.isodumper/isodumper.log"
#: lib/isodumper.py:639 lib/isodumper.py:650
msgid "You may also consult /var/log/magiback.log"
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Chyba"
#: lib/isodumper.py:705
msgid "ISO Image to copy: "
-msgstr ""
+msgstr "Obraz ISO ke zkopírování:"
#: lib/isodumper.py:712
msgid "IsoDumper"
@@ -474,27 +476,27 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:789
msgid "Isodumper {}"
-msgstr ""
+msgstr "Isodumper {}"
#: lib/isodumper.py:816
msgid "Select the device to work on:"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte zařízení s kterým chcete pracovat:"
#: lib/isodumper.py:819
msgid "Update list"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat seznam"
#: lib/isodumper.py:821
msgid "Select operations"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte operace"
#: lib/isodumper.py:827
msgid "Backup the device to:"
-msgstr ""
+msgstr "Zálohovat zařízení do:"
#: lib/isodumper.py:834
msgid "Write Image from:"
-msgstr ""
+msgstr "Zapsat obraz z:"
#: lib/isodumper.py:842
msgid "Create partition of type:"
@@ -506,23 +508,23 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:846
msgid "FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "FAT32"
#: lib/isodumper.py:847
msgid "ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext4"
#: lib/isodumper.py:848
msgid "NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS"
#: lib/isodumper.py:849
msgid "exFAT"
-msgstr ""
+msgstr "exFAT"
#: lib/isodumper.py:850
msgid "Persistent partition"
-msgstr ""
+msgstr "Trvalý oddíl"
#: lib/isodumper.py:855
msgid "Label:"
@@ -530,7 +532,7 @@ msgstr "Štítek:"
#: lib/isodumper.py:860
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
-msgstr ""
+msgstr "Zašifrovat oddíl pomocí LUKS klíčem: "
#: lib/isodumper.py:862
msgid "Key:"
@@ -570,7 +572,7 @@ msgstr "UDisks2 není ve vašem systému dostupný"
#: lib/isodumper.py:947
msgid "Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete pokračovat?"
#: lib/isodumper.py:947
msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
@@ -588,11 +590,11 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:1055
msgid "No image for backup is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Obraz pro zálohu nebyl zvolen."
#: lib/isodumper.py:1063
msgid "No image to write is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nebyl zvolen žádný obraz k zápisu."
#: lib/isodumper.py:1075
msgid "Label for the device:"