diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 98 |
1 files changed, 37 insertions, 61 deletions
@@ -1,31 +1,34 @@ # Czech translation for isodumper package. # Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. -# Automatically generated, 2013. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008. # +# Translators: +# jui <appukonrad@gmail.com>, 2013 +# Automatically generated, 2013 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008 +# fri <pavelfric@seznam.cz>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-29 15:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-10 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Petr Pulc <petrpulc@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 06:51+0000\n" +"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: lib/isodumper.py:111 msgid "Mb" -msgstr "" +msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:154 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Backup in:" -msgstr "" +msgstr "Záloha za:" #: lib/isodumper.py:155 msgid "Image: " @@ -37,11 +40,12 @@ msgstr "Cílové zařízení: " #: lib/isodumper.py:159 msgid "The device is too small to contain the ISO file." -msgstr "" +msgstr "Zařízení je příliš malé, aby mohlo obsahovat soubor ISO." #: lib/isodumper.py:166 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" +"Zařízení je větší než 32 GB. Jste si jisti, že ho chcete opravdu použít?" #: lib/isodumper.py:192 msgid "Unmounting all partitions of " @@ -77,11 +81,11 @@ msgstr "Nemohu přečíst mtab!" #: lib/isodumper.py:225 lib/isodumper.py:248 msgid "Reading error." -msgstr "" +msgstr "Chyba při čtení." #: lib/isodumper.py:231 msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "" +msgstr "Nemáte práva pro zápis na zařízení" #: lib/isodumper.py:236 lib/isodumper.py:237 msgid " to " @@ -92,14 +96,12 @@ msgid "Writing " msgstr "Zapisuji " #: lib/isodumper.py:237 -#, fuzzy msgid "Executing copy from " -msgstr "Spoštím: dd if=" +msgstr "Kopíruje se z" #: lib/isodumper.py:253 lib/isodumper.py:266 lib/isodumper.py:275 -#, fuzzy msgid "Writing error." -msgstr "Zapisuji " +msgstr "Chyba při zápisu." #: lib/isodumper.py:258 msgid "Wrote: " @@ -115,28 +117,30 @@ msgstr "Obraz " #: lib/isodumper.py:271 msgid "Bytes written: " -msgstr "" +msgstr "Zapsáno bytů:" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 msgid "Run Isodumper" -msgstr "" +msgstr "Spustit Isodumper" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Isodumper" -msgstr "" +msgstr "Ke spuštění Isodumper je vyžadováno ověření" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" -msgstr "" +msgstr "IsoDumper" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" msgstr "" +"Nástroj s grafickým uživatelským rozhraním k zapsání souborů .img a .iso na " +"klíčenku USB" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vybrat" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:3 msgid "" @@ -155,7 +159,6 @@ msgstr "" " zařízení během příštích operací." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -168,8 +171,8 @@ msgstr "" " Něco se pokazilo, přesnou chybu zjistíte\n" " v okně s podrobnostmi.\n" " \n" -" Záznam aplikace bude uložen v domovské složce,\n" -" pokud bude aplikace zavřena." +" Soubor s obsahem záznamu isodumper.log bude uložen v domovské složce,\n" +" homedir/.isodumper/, až bude aplikace zavřena." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" @@ -193,15 +196,15 @@ msgstr "Zvolte cílové zařízení, na které chcete obraz zapsat" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit zálohu zařízení jako obraz pro jeho pozdější obnovení" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(žádná)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "Select a folder in which to write the backup image" -msgstr "" +msgstr "Zvolte složku, do které se má zapsat obraz se zálohou" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 msgid "Details" @@ -219,9 +222,13 @@ msgid "" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" +"<b>Varování</b>\n" +" Nebyla nalezena žádná cílová zařízení. \n" +"\n" +" Je potřeba, abyste zastrčili zařízení USB,\n" +" na které lze obraz zapsat." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" @@ -236,36 +243,5 @@ msgstr "" " na cílové zařízení.\n" " \n" " Můžete jej nyní bezpečně odebrat. Záznam\n" -" operace bude uložen v domovské složce,\n" -" pokud bude aplikace zavřena." - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "Proces dd skončil chybou!" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-cancel" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Error</b>\n" -#~ " No target devices were found. \n" -#~ "\n" -#~ " You need to plug in a USB Key\n" -#~ " to which the image can be written." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Chyba</b>\n" -#~ " Žádné cílové zařízení nebylo nalezeno. \n" -#~ "\n" -#~ " Musíte vložit USB klíč, na který\n" -#~ " má být obraz zapsán." +" operace v isodumper.log bude uložen v domovské složce,\n" +" až bude aplikace zavřena (homedir/.isodumper/)." |