diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 121 |
1 files changed, 68 insertions, 53 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-09 20:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-12 12:05+0000\n" "Last-Translator: Siegfried Gevatter <rainct@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -19,105 +19,113 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: lib/isodumper.py:98 +#: lib/isodumper.py:111 msgid "Mb" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:115 +#: lib/isodumper.py:154 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Backup in:" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:155 msgid "Image: " msgstr "Imatge: " -#: lib/isodumper.py:116 +#: lib/isodumper.py:156 msgid "Target Device: " msgstr "Dispositiu de destí: " -#: lib/isodumper.py:119 +#: lib/isodumper.py:159 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:126 +#: lib/isodumper.py:166 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:143 +#: lib/isodumper.py:192 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Desmuntant totes les particions de " -#: lib/isodumper.py:145 +#: lib/isodumper.py:194 msgid "Trying to unmount " msgstr "Intentant desmuntar " -#: lib/isodumper.py:151 +#: lib/isodumper.py:200 msgid " was terminated by signal " msgstr " s'ha acabat per un senyal " -#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +#: lib/isodumper.py:200 lib/isodumper.py:206 msgid "Error, umount " msgstr "Error, desmunta " -#: lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:204 msgid " successfully unmounted" msgstr " desmuntat amb èxit" -#: lib/isodumper.py:157 +#: lib/isodumper.py:206 msgid " returned " msgstr " ha retornat " -#: lib/isodumper.py:160 +#: lib/isodumper.py:209 msgid "Execution failed: " msgstr "Execució fallida: " -#: lib/isodumper.py:168 +#: lib/isodumper.py:217 msgid "Could not read mtab !" msgstr "No s'ha pogut llegir mtab!" -#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +#: lib/isodumper.py:225 lib/isodumper.py:248 msgid "Reading error." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:183 +#: lib/isodumper.py:231 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:188 +#: lib/isodumper.py:236 lib/isodumper.py:237 msgid " to " msgstr " a " -#: lib/isodumper.py:188 +#: lib/isodumper.py:236 msgid "Writing " msgstr "Escrivint " -#: lib/isodumper.py:189 +#: lib/isodumper.py:237 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Executant : dd if=" -#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +#: lib/isodumper.py:253 lib/isodumper.py:266 lib/isodumper.py:275 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Escrivint " -#: lib/isodumper.py:210 +#: lib/isodumper.py:258 msgid "Wrote: " msgstr "Ha escrit: " -#: lib/isodumper.py:218 +#: lib/isodumper.py:270 msgid " successfully written to" msgstr " ha estat escrit amb èxit a" -#: lib/isodumper.py:218 +#: lib/isodumper.py:270 msgid "Image " msgstr "Imatge " -#: lib/isodumper.py:219 +#: lib/isodumper.py:271 msgid "Bytes written: " msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" +msgid "Select" msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "IsoDumper" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:3 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -133,7 +141,7 @@ msgstr "" " Si accepteu continuar, <b>no desconnecteu</b>\n" " el dispositiu mentre duri l'operació següent." -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -150,39 +158,43 @@ msgstr "" " Se'n desarà el contingut en un fitxer de register\n" " al vostre directori personal si tanqueu l'aplicació" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" msgstr "Escriure imatge:" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Selecciona un arxiu d'imatge per a ser escrit al dispositiu" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "Select Image" msgstr "Selecciona una imatge" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "to" msgstr "a" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Selecciona dispositiu de destí on escriure la imatge" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 msgid "Write to device" msgstr "Escriure al dispositiu" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" @@ -191,7 +203,7 @@ msgid "" " to which the image can be written." msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -210,21 +222,6 @@ msgstr "" " registre de l'operació al vostre directori\n" " personal quan tanqueu l'aplicació." -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "El procés dd ha acabat amb un error." - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "Aborta" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "Tanca" - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "D'acord" - #~ msgid "" #~ "<b>Error</b>\n" #~ " No target devices were found. \n" @@ -237,3 +234,21 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ " Heu d'introduir una clau USB a la qual\n" #~ " es pugui escriure la imatge." + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "D'acord" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "Tanca" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "Aborta" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "El procés dd ha acabat amb un error." + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " |