aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po104
1 files changed, 55 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1573b23..933ffe5 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 16:54+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "{} successfully unmounted"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:146
-msgid "Error, umount {} returned "
+msgid "Error, umount returned {}"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:148
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: backend/raw_write.py:174
#, python-format
-msgid "Invalid signature for %s.sha512)"
+msgid "Invalid signature for %s.sha512"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:179
@@ -409,12 +409,12 @@ msgstr ""
"Heu de connectar una memòria USB a la qual es pugui passar una imatge."
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
-msgid "Run Isodumper"
-msgstr "Executa l'Isodumper"
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-msgstr "Cal autenticació per executar Isodumper"
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to format USB sticks"
@@ -424,68 +424,74 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "Una eina gràfica per passar fitxers .img i .iso a memòries USB"
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r no conegut per UDisks2"
+#~ msgid "&Backup the device"
+#~ msgstr "Fes una cò&pia de seguretat del dispositiu"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Desmuntant totes les particions de "
+#~ msgid "&Format the device"
+#~ msgstr "&Formata el dispositiu"
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Intentant desmuntar "
+#~ msgid "&Refresh"
+#~ msgstr "&Refresca"
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "La partició %s està ocupada"
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "&Quant a"
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " s'ha acabat per un senyal "
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Ajuda"
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Error, desmunta "
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Surt"
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " desmuntat amb èxit"
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "Suma MD5:"
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " ha retornat "
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "Suma SHA1:"
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Execució fallida: "
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr " ha estat escrit amb èxit a "
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "No s'ha pogut llegir mtab!"
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "S'ha escrit: "
+
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Escrivint "
#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
#~ msgstr "No teniu permís per escriure al dispositiu"
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Escrivint "
+#~ msgid "Could not read mtab !"
+#~ msgstr "No s'ha pogut llegir mtab!"
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "S'ha escrit: "
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "Execució fallida: "
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " ha estat escrit amb èxit a "
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr " ha retornat "
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "Suma SHA1:"
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " desmuntat amb èxit"
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "Suma MD5:"
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "Error, desmunta "
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "Surt"
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " s'ha acabat per un senyal "
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Ajuda"
+#~ msgid "Partition %s is busy"
+#~ msgstr "La partició %s està ocupada"
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "&Quant a"
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "Intentant desmuntar "
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "&Refresca"
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "Desmuntant totes les particions de "
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "&Formata el dispositiu"
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "%r no conegut per UDisks2"
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "Fes una cò&pia de seguretat del dispositiu"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "Cal autenticació per executar Isodumper"
+
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Executa l'Isodumper"