aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po156
1 files changed, 84 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3b8083f..f9dac97 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-15 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -19,117 +19,117 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: lib/isodumper.py:146
+#: lib/isodumper.py:153
msgid "Mb"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:234
+#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:289
+msgid "Target Device: "
+msgstr "Целево устройство: "
+
+#: lib/isodumper.py:241
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:238
+#: lib/isodumper.py:245
msgid "An error occured while creating a partition."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:240
+#: lib/isodumper.py:247
msgid "Authentication error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:242
+#: lib/isodumper.py:249
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:265 share/isodumper/isodumper.glade.h:31
+#: lib/isodumper.py:272 share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid "Backup in:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:281
+#: lib/isodumper.py:288
msgid "Image: "
msgstr "Изображение: "
-#: lib/isodumper.py:282
-msgid "Target Device: "
-msgstr "Целево устройство: "
-
-#: lib/isodumper.py:285
+#: lib/isodumper.py:292
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:292
+#: lib/isodumper.py:299
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:319
+#: lib/isodumper.py:326
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Демонтиране на всички дялове на "
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:328
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Опит за демонтиране "
-#: lib/isodumper.py:327
+#: lib/isodumper.py:334
msgid " was terminated by signal "
msgstr " беше спрян от сигнал "
-#: lib/isodumper.py:327 lib/isodumper.py:333
+#: lib/isodumper.py:334 lib/isodumper.py:340
msgid "Error, umount "
msgstr "Грешка, демонтиране "
-#: lib/isodumper.py:331
+#: lib/isodumper.py:338
msgid " successfully unmounted"
msgstr " е демонтиран успешно"
-#: lib/isodumper.py:333
+#: lib/isodumper.py:340
msgid " returned "
msgstr " върна "
-#: lib/isodumper.py:336
+#: lib/isodumper.py:343
msgid "Execution failed: "
msgstr "Изпълнението се провали: "
-#: lib/isodumper.py:344
+#: lib/isodumper.py:351
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Файлът mtab не мож еда се прочете !"
-#: lib/isodumper.py:352 lib/isodumper.py:375
+#: lib/isodumper.py:360 lib/isodumper.py:384
msgid "Reading error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:358
+#: lib/isodumper.py:366
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:363 lib/isodumper.py:364
+#: lib/isodumper.py:372 lib/isodumper.py:373
msgid " to "
msgstr " на "
-#: lib/isodumper.py:363
+#: lib/isodumper.py:372
msgid "Writing "
msgstr "Записване "
-#: lib/isodumper.py:364
+#: lib/isodumper.py:373
#, fuzzy
msgid "Executing copy from "
msgstr "Изпълнение на: dd if="
-#: lib/isodumper.py:380 lib/isodumper.py:393 lib/isodumper.py:402
+#: lib/isodumper.py:389 lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:411
#, fuzzy
msgid "Writing error."
msgstr "Записване "
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:394
msgid "Wrote: "
msgstr "Записа: "
-#: lib/isodumper.py:397
+#: lib/isodumper.py:406
msgid " successfully written to "
msgstr " е успешно записан на "
-#: lib/isodumper.py:397
+#: lib/isodumper.py:406 lib/isodumper.py:495
msgid "Image "
msgstr "Образ "
-#: lib/isodumper.py:398
+#: lib/isodumper.py:407
msgid "Bytes written: "
msgstr ""
@@ -152,14 +152,21 @@ msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid ""
+"Writing is in progress. Exiting will occur that the device will be "
+"unusable.\n"
+"Are you sure you want to quit during writing on the device?"
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
+msgid ""
"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:3
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:5
msgid "Select"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:6
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
@@ -175,112 +182,101 @@ msgstr ""
" Ако натиснете ОК, моля <b>не изваждайте</b>\n"
" устройството по време на записването."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:10
-#, fuzzy
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12
msgid ""
"<b>Error</b>\n"
" Something went wrong, please see the details\n"
" window for the exact error.\n"
-" \n"
-" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-" homedir/.isodumper when the application is closed."
-msgstr ""
-"<b>Грешка</b>\n"
-" Нещо се обърка, моля вижте прозореца\n"
-" с подробности за точната грешка.\n"
-" \n"
-" Ще бъде запазен файл с отчет във вашата\n"
-" домашна папка, ако програмата е затворена."
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16
-msgid "Formatting the device"
+"\n"
+" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
+" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Label for the device:"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "To handle files bigger than 4Gb"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Only for Linux systems"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Device to work on:"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Select target device to write the image to"
msgstr "Изберете целево устройство, на което ще се запише образа"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
msgid "Write Image:"
msgstr "Образ:"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28
msgid "Select an image file to be written to the device"
msgstr "Изберете образ, който ще се запише на устройството"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:29
msgid "Select Image"
msgstr "Избор на изображение"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:29
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30
msgid "Write to device"
msgstr "Запис"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:33
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:34
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:34
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
msgid "Backup the device"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
msgid "Format the device"
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:41
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -289,7 +285,7 @@ msgid ""
" to which the image can be written."
msgstr ""
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:45
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:46
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
@@ -308,6 +304,22 @@ msgstr ""
" се запази отчет във вашата домашна\n"
" папка, ако затворите програмата."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error</b>\n"
+#~ " Something went wrong, please see the details\n"
+#~ " window for the exact error.\n"
+#~ " \n"
+#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
+#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Грешка</b>\n"
+#~ " Нещо се обърка, моля вижте прозореца\n"
+#~ " с подробности за точната грешка.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Ще бъде запазен файл с отчет във вашата\n"
+#~ " домашна папка, ако програмата е затворена."
+
#~ msgid "to"
#~ msgstr "на"