aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po72
1 files changed, 39 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 22a1183..213dcd2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "{} successfully unmounted"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:146
-msgid "Error, umount {} returned "
+msgid "Error, umount returned {}"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:148
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: backend/raw_write.py:174
#, python-format
-msgid "Invalid signature for %s.sha512)"
+msgid "Invalid signature for %s.sha512"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:179
@@ -353,12 +353,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
-msgid "Run Isodumper"
-msgstr "تنفيذ آيزودامبر"
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-msgstr "يجب المواثقة لتنفيذ آيزودامبر"
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to format USB sticks"
@@ -368,44 +368,50 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr ""
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "لايعرف برنامج udisks2 %r"
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إم دي 5: "
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "فصل كافة تقسيمات "
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إس إيتش إيه 1: "
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "محاولة فصل "
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr "تمَّت الكتابة بنجاح في"
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " تم إنهائه بإشارة "
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "تمَّ كتابة: "
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "خطأ، فصل "
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "قيد الكتابة "
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " تم فصله بنجاح"
+#~ msgid "Could not read mtab !"
+#~ msgstr "لم تتم قراءة ملف التقسيمات المربوطة!"
+
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "فشل التنفيذ: "
#~ msgid " returned "
#~ msgstr "خرج"
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "فشل التنفيذ: "
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " تم فصله بنجاح"
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "لم تتم قراءة ملف التقسيمات المربوطة!"
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "خطأ، فصل "
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "قيد الكتابة "
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " تم إنهائه بإشارة "
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "تمَّ كتابة: "
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "محاولة فصل "
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr "تمَّت الكتابة بنجاح في"
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "فصل كافة تقسيمات "
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إس إيتش إيه 1: "
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "لايعرف برنامج udisks2 %r"
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إم دي 5: "
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "يجب المواثقة لتنفيذ آيزودامبر"
+
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "تنفيذ آيزودامبر"