diff options
-rw-r--r-- | po/sr.po | 133 |
1 files changed, 19 insertions, 114 deletions
@@ -1,23 +1,26 @@ -# Serbian translation for isodumper package. -# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. -# Automatically generated, 2013. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011. +# +# Translators: +# Automatically generated, 2013 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011 +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-18 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-17 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" -"Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" +"Last-Translator: Yves Brungard\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"sr/)\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: lib/isodumper.py:123 #, python-format @@ -88,7 +91,7 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:331 lib/isodumper.py:508 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Упозорење" #: lib/isodumper.py:356 msgid "Unmounting all partitions of " @@ -200,7 +203,7 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:520 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка" #: lib/isodumper.py:571 lib/isodumper.py:625 msgid "IsoDumper" @@ -280,7 +283,7 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:686 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Пријава" #: lib/isodumper.py:691 lib/isodumper.py:799 msgid "&Refresh" @@ -320,11 +323,11 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:732 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Изврши" #: lib/isodumper.py:733 lib/isodumper.py:800 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Поништи" #: lib/isodumper.py:790 msgid "A tool for writing ISO images to a device" @@ -348,101 +351,3 @@ msgstr "" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Success</b>\n" -#~ " The image was successfully written to the\n" -#~ " target device.\n" -#~ " \n" -#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n" -#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" -#~ " you close the application." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Обављено</b>\n" -#~ " Одраз је успешно записан на циљном уређају.\n" -#~ " \n" -#~ " Сада можете слободно да га искључите, дневник\n" -#~ " о операцији ће бити сачуван у вашој личној\n" -#~ " фасцикли ако затворите програм." - -#~ msgid "" -#~ "<b>Error</b>\n" -#~ " Something went wrong, please see the details\n" -#~ " window for the exact error.\n" -#~ " \n" -#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" -#~ " homedir/.isodumper when the application is closed." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Грешка</b>\n" -#~ " Нешто је пошло наопако, молим погледајте прозор\n" -#~ " са сетаљима за тачну грешку.\n" -#~ " \n" -#~ " Датотека дневника са садржајем ће бити сачувана у\n" -#~ " вашој личној фасцикли ако је програм затворен." - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "на" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Error</b>\n" -#~ " No target devices were found. \n" -#~ "\n" -#~ " You need to plug in a USB Key\n" -#~ " to which the image can be written." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Грешка</b>\n" -#~ " Нисам пронашао циљни уређај. \n" -#~ "\n" -#~ " Морате да прикључите УСБ кључ\n" -#~ " на који може бити записан одраз." - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "дд процес је завршио са грешком !" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "Писач одраза" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "гтк-откажи" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "гтк-затвори" - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "гтк-у реду" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Image: " -#~ msgstr "Одраз: " - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Детаљи" - -#~ msgid "Write to device" -#~ msgstr "Запиши на уређај" - -#~ msgid "Select Image" -#~ msgstr "Изабери одраз" - -#~ msgid "Select an image file to be written to the device" -#~ msgstr "Изаберите датотеку одраза који ће бити записан на уређај" - -#~ msgid "Select target device to write the image to" -#~ msgstr "Изаберите циљну уређај на коме ће бити записан одраз" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Warning</b>\n" -#~ " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" -#~ " device, are you sure you want to proceed ?\n" -#~ "\n" -#~ " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" -#~ " the device during the following operation." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Упозорење</b>\n" -#~ " Ово ће <b>уништити све податке</b> на циљном\n" -#~ " уређају, да ли сте сигурни да желите да наставите ?\n" -#~ "\n" -#~ " Ако овде кажете у реду, молим <b>немојте откачињати</b>\n" -#~ " уређај за време следеће операције." |