diff options
-rw-r--r-- | po/sk.po | 55 |
1 files changed, 47 insertions, 8 deletions
@@ -1,19 +1,20 @@ -# Slovak translation for isodumper package. -# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the isodumper package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Automatically generated, 2013 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008 +# Jajo Pajo, 2016 # Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 14:42+0000\n" -"Last-Translator: Milan Baša <minkob@mail.t-com.sk>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-09 19:53+0000\n" +"Last-Translator: Jajo Pajo\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -306,6 +307,44 @@ msgid "" "- Details: this button shows detailed log information.\n" "\n" msgstr "" +"Mageia IsoDumper\n" +"----------------\n" +"Tento program s grafickým rozhraním slúži predovšetkým pre bezpečný zápis " +"bootovateľného ISO obrazu na USB flashové zariadenie, na nevyspytateľnú a " +"potenciálne rizikovú operáciu, pokiaľ sa táto robí ručne. Na dôvažok môže " +"tiež zazálohovať celý predošlý obsah flashovej mechaniky na pevný disk a " +"následne obnoviť flashovú mechaniku na jej predošlý stav. Tiež podáva " +"funkciu pre naformátovanie USB zariadenia.\n" +"\n" +"IsoDumper môže byť spustený buď z ponúk, alebo používateľom, alebo zo " +"správcovej konzoly príkazom 'isodumper'. Pre bežných používateľov je " +"vyžadované správcovské heslo; ono je potrebné pri vykonávaní programu. " +"Flashová mechanika môže byť vsunutá vopred alebo i po spustení programu. V " +"prvom prípade dialóg oznámi, že žiadna flashová mechanika nie je vložená a " +"umožní 'opakovaný pokus' pre jej nájdenie, akonáhle bude vložená. (Tu možno " +"budete musieť zatvoriť nejaké automaticky otvorené okno Správcu Súborov.)\n" +"\n" +"Polia hlavného okna sú nasledovné:\n" +"- Zariadenie na ktorom sa pracuje: zariadenie USB flashovej mechaniky, " +"vysúvací zoznam k výberu.\n" +"- Zapísať obraz: pre výber zdrojového ISO obrazu *.iso (alebo záložného " +"súboru *.img z flashovej mechaniky) určenej na zápis.\n" +"- Zapísať na zariadenie: Toto tlačidlo spúšťa operáciu - s predbežným " +"upozorňujúcim dialógom. Ak bola vyžiadaná záloha flashovej mechaniky, toto " +"sa vykoná najprv. Potom (či bez toho) prebehne samotný zápis obrazového " +"súboru. Každá operácia je ukázaná v ukazovateli priebehu nižšie.\n" +"- Zazálohovať do: určiť meno a umiestnenie záložného obrazového súboru. " +"Aktuálna flashová mechanika bude zazálohovaná do diskového súboru. Vedzte že " +"sa uschováva celá flashová mechanika, bez ohľadu na jej terajší obsah: " +"uistite sa, že máte dostatok voľného miesta na disku (rovnakú veľkosť akú má " +"USB zariadenie). Tento záložný súbor môže byť použitý neskôr na obnovenie " +"flashovej mechaniky zvolením ho za zdrojový súbor *.img na zápis.\n" +"- Zazálohovať zariadenie: spustí záložnú operáciu.\n" +"- Formátovať zariadenie: vytvorí unikátnu partíciu na celom zväzku v zadanom " +"formáte vo FAT, NTFS alebo ext. V novej dialógovej ponuke môžete zadať názov " +"zväzku a formátu.\n" +"- Podrobnosti: toto tlačidlo ukáže podrobné oznámenia o behu programu.\n" +"\n" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:43 msgid "Device to work on:" |