diff options
-rw-r--r-- | po/ar.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 346 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/isodumper.pot | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 46 |
47 files changed, 1589 insertions, 1595 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "الحافظة المخصصة أصغر من أن تحتوي النسخة الاحتياطية (المطلوب %s م.ب.)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -265,87 +265,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "العمل على الجهاز:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "كتابة الصورة: " -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "تنسيق الجهاز بنظام الملفات FAT أو NTFS أو ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "تقرير" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "لايتوفر udisks2 لدى النظام" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "اسم الجهاز:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "نظام الملفات FAT32 (ويندوز)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "نظام الملفات NTFS (ويندوز)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "نظام الملفات ext4 (لينوكس)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "تنفيذ" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -368,50 +368,50 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إم دي 5: " - -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إس إيتش إيه 1: " +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "تنفيذ آيزودامبر" -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr "تمَّت الكتابة بنجاح في" +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "يجب المواثقة لتنفيذ آيزودامبر" -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "تمَّ كتابة: " +#~ msgid "%r not known to UDisks2" +#~ msgstr "لايعرف برنامج udisks2 %r" -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "قيد الكتابة " +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "فصل كافة تقسيمات " -#~ msgid "Could not read mtab !" -#~ msgstr "لم تتم قراءة ملف التقسيمات المربوطة!" +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "محاولة فصل " -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "فشل التنفيذ: " +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " تم إنهائه بإشارة " -#~ msgid " returned " -#~ msgstr "خرج" +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "خطأ، فصل " #~ msgid " successfully unmounted" #~ msgstr " تم فصله بنجاح" -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "خطأ، فصل " +#~ msgid " returned " +#~ msgstr "خرج" -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " تم إنهائه بإشارة " +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "فشل التنفيذ: " -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "محاولة فصل " +#~ msgid "Could not read mtab !" +#~ msgstr "لم تتم قراءة ملف التقسيمات المربوطة!" -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "فصل كافة تقسيمات " +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "قيد الكتابة " -#~ msgid "%r not known to UDisks2" -#~ msgstr "لايعرف برنامج udisks2 %r" +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "تمَّ كتابة: " -#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" -#~ msgstr "يجب المواثقة لتنفيذ آيزودامبر" +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr "تمَّت الكتابة بنجاح في" -#~ msgid "Run Isodumper" -#~ msgstr "تنفيذ آيزودامبر" +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إس إيتش إيه 1: " + +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "نتيجة خوارزمية التشفير إم دي 5: " @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:54+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -267,87 +267,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Preséu pa furrular en:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Escribir imaxe:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatear el preséu en FAT, NTFS o ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Informar" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 nun ta disponible nel to sistema" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Etiqueta pal preséu:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -370,44 +370,44 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Colar" - -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " escritu con éxitu a" +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "Executar Isodumper" -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "Escritu: " +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "Requierse l'autenticación pa executar Isodumper" -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Escribiendo " +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "Desmontando toles particiones de " -#~ msgid "Could not read mtab !" -#~ msgstr "¡Nun pudo lleese mtab!" +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Intentando desmontar " -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "Falló la execución: " +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " terminóse pola señal " -#~ msgid " returned " -#~ msgstr " devueltu " +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Fallu, desmontar " #~ msgid " successfully unmounted" #~ msgstr " desmontáu con ésitu" -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Fallu, desmontar " +#~ msgid " returned " +#~ msgstr " devueltu " -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " terminóse pola señal " +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "Falló la execución: " -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Intentando desmontar " +#~ msgid "Could not read mtab !" +#~ msgstr "¡Nun pudo lleese mtab!" -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "Desmontando toles particiones de " +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Escribiendo " -#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" -#~ msgstr "Requierse l'autenticación pa executar Isodumper" +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "Escritu: " -#~ msgid "Run Isodumper" -#~ msgstr "Executar Isodumper" +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " escritu con éxitu a" + +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Colar" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-09 12:54+0000\n" "Last-Translator: Georgi Georgiev <georgiev_1994@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" msgstr "" "Директорията е твърде малка за да получи резервното копие (%s Мб са нужни)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Резервно копие в:" @@ -303,87 +303,87 @@ msgstr "" "искате ли да продължите?\n" "В такъв случай, моля, <b>не изваждайте</b> по време на операцията." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Устройство за работа:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Образ за записване:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Запиши промените по устройството" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Направи резервно копие на устройството" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Форматирай устройството във FAT, NTFS или ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Форматирай устройството" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Напредък" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Доклад" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Опресни" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "Относно" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Затвори" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 не е наличен в системата ви" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Етикет на устройството:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Изпълни" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Инструмент за записване на ISO образи в дадено устройство" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -262,87 +262,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Dezrevell" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Seveniñ" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-23 11:35+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "El directori de destinació és massa petit per rebre la còpia de seguretat " "(Calen %s MB)." -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Fes una còpia de seguretat a:" @@ -320,87 +320,87 @@ msgstr "" " Si accepteu continuar, no desconnecteu\n" " el dispositiu mentre duri l'operació." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Dispositiu de treball:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Escriu la imatge:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "Escri&u al dispositiu" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Fes una còpia de seguretat del dispositiu" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formata el dispositiu com a FAT, NTFS o ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Formata el dispositiu" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Progrés" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Informe" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 no està disponible al sistema" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Etiqueta del dispositiu:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Executa" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Una eina per passar imatges ISO a memòries USB" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-26 14:21+0000\n" "Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "Cílový adresář je na přijetí zálohy příliš malý (potřeba %s MB)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Zálohovat do: " @@ -286,87 +286,87 @@ msgstr "" " Pokud budete pokračovat, prosím <b>neodpojujte</b>\n" " zařízení během příštích operací." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Zařízení, na kterém se má pracovat:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Zapsat obraz:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Zapsat na zařízení" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Zálohovat zařízení" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formátovat zařízení na FAT, NTFS nebo ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Formátovat zařízení" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Postup" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Hlášení" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "O programu" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 není ve vašem systému dostupný" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Popisek pro zařízení:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Provést" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Storno" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Nástroj na zapisování obrazů ISO na zařízení" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-21 23:52+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "Destinationsmappen er for lille til at modtage sikkerhedskopien (%s Mb " "kræves)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Sikkerhedskopiér til:" @@ -309,87 +309,87 @@ msgstr "" " Hvis du siger ok her, så tag venligst <b>ikke enheden ud</b> under " "den følgende handling." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Enhed der arbejdes på:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Skriv aftryk:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Skriv til enhed" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Sikkerhedskopiér enheden" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatere enheden i FAT, NTFS eller ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Formatér enheden" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Forløb" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "Om" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 er ikke tilgængelig på dit system" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Label til enhenden:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Udfør" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Et værktøj til at skrive ISO-aftryk på en enhed" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-01 06:13+0000\n" "Last-Translator: Walter Marek <wm6369@gmx.net>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "Das Zielverzeichnis ist zu klein um die Sicherung zu erhalten (%s MB " "benötigt)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Sichern nach:" @@ -333,87 +333,87 @@ msgstr "" "Wenn Sie diesen Vorgang bestätigen, <b>entfernen Sie nicht</b> das Gerät, " "während die folgende Aktion durchgeführt wird." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Gerät, mit dem gearbeitet wird:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Schreibe Abbild:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Schreibvorgang starten" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Das Gerät sichern" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatiere das Gerät in FAT, NTFS oder ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Das Gerät formatieren" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "Über" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisk2 ist nicht auf Ihrem System verfügbar" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Bezeichnung für das Gerät:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Ein Werkzeug um ISO-Abbilder auf ein Gerät zu schreiben" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-14 07:36+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "Ο κατάλογος προορισμού είναι πολύ μικρός για την αποθήκευση του εφεδρικού " "αντίγραφου (απαιτούνται %s Mb)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας σε:" @@ -321,87 +321,87 @@ msgstr "" " Αν συμφωνήσετε, παρακαλώ <b>μην αποσυνδέσετε τη συσκευή " "κατά τη διάρκεια της διεργασίας που ακολουθεί." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Συσκευή προς επεξεργασία:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Εγγραφή εικόνας:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Εγγραφή στη συσκευή" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τη συσκευή" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Μορφοποιήστε τη συσκευή σε FAT, NTFS ή ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Μορφοποίηση συσκευής" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "Το UDisks2 δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημά σας" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Ετικέτα για τη συσκευή:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Ένα εργαλείο εγγραφής εικόνων ISO σε μια συσκευή" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -428,97 +428,117 @@ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" "Ένα γραφικό εργαλείο για την εγγραφή αρχείων .img και .iso σε κλειδιά USB" -#~ msgid "&Backup the device" -#~ msgstr "&Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τη συσκευή" +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "Εκτελέστε το Isodumper" -#~ msgid "&Format the device" -#~ msgstr "&Μορφοποίηση συσκευής" +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Isodumper" -#~ msgid "&Refresh" -#~ msgstr "Α&νανέωση" +#~ msgid "%r not known to UDisks2" +#~ msgstr "Το %r είναι άγνωστο στο UDisks2" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Περί" +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "Αποπροσάρτηση όλων των διαμερισμάτων του " -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Βοήθεια" +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Προσπάθεια για αποπροσάρτηση " -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Έ&ξοδος" +#~ msgid "Partition %s is busy" +#~ msgstr "Η κατάτμηση %s είναι απασχολημένη" -#~ msgid "Backup in: " -#~ msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε:" +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " τερματίστηκε από το σήμα " -#~ msgid "Backup in:" -#~ msgstr "Εφεδρικό αρχείο στο:" +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Σφάλμα, αποπροσάρτηση " -#~ msgid "You have not the rights for writing on the device" -#~ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στη συσκευή" +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " επιτυχής αποπροσάρτηση" -#~ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" -#~ msgstr "" -#~ "Ένα γραφικό εργαλείο για την εγγραφή αρχείων .img και .iso σε μνήμες USB" +#~ msgid " returned " +#~ msgstr " επέστρεψε " -#~ msgid "" -#~ "Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device " -#~ "or the backup will be unusable.\n" -#~ "Are you sure you want to quit during writing?" -#~ msgstr "" -#~ "Η εγγραφή βρίσκεται σε εξέλιξη. Η έξοδος κατά την εγγραφή θα αχρηστεύσει " -#~ "τη συσκευή ή το αντίγραφο ασφαλείας.\n" -#~ "Θέλετε σίγουρα να εξέλθετε κατά την εγγραφή;" +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης: " + +#~ msgid "Could not read mtab !" +#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του mtab !" + +#~ msgid "You don't have permission to write to the device" +#~ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής σε αυτήν την συσκευή" + +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Εγγραφή " + +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "Γραφτηκε: " + +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " γράφτηκε επιτυχώς στο " + +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "Άθροισμα SHA1: " + +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "Άθροισμα MD5: " #~ msgid "" -#~ "A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-" -#~ "imagewriter." +#~ "<b>Success</b>\n" +#~ " The operation was successfully performed.\n" +#~ " \n" +#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n" +#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" +#~ " you close the application." #~ msgstr "" -#~ "Ένα εργαλείο εγγραφής εικόνων ISO σε ένα USB stick. Είναι ένα fork του " -#~ "usb-imagewriter." - -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Επιλέξτε" +#~ "<b>Επιτυχία</b>\n" +#~ " Η λειτουργία εκτελέστηκε με επιτυχία.\n" +#~ " \n" +#~ " Είστε ελεύθερος να το αποσυνδέσετε τώρα, ένα αρχείο καταγραφών isodumper." +#~ "log \n" +#~ " της λειτουργίας θα αποθηκευτεί στον κατάλογο /.isodumper/ σας όταν\n" +#~ " κλείσετε την εφαρμογή." #~ msgid "" #~ "<b>Warning</b>\n" -#~ " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" -#~ " device, are you sure you want to proceed ?\n" +#~ " No target devices were found. \n" #~ "\n" -#~ " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" -#~ " the device during the following operation." +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." #~ msgstr "" #~ "<b>Προσοχή</b>\n" -#~ " Αυτό <b>θα καταστρέψει όλα τα δεδομένα</b> στη συσκευή\n" -#~ " προορισμού, είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε;\n" +#~ " Δε βρέθηκαν συσκευές προορισμού. \n" #~ "\n" -#~ " Αν συμφωνείτε εδώ, παρακαλώ <b>μην αποσυνδέσετε</b>\n" -#~ " τη συσκευή κατά τη διάρκεια της διεργασίας που ακολουθεί." +#~ " Πρέπει να συνδέσετε μία USB μνήμη\n" +#~ " στην οποία μπορεί να εγγραφεί το εικονικό αρχείο." -#~ msgid "" -#~ "<b>Error</b>\n" -#~ " Something went wrong, please see the details\n" -#~ " window for the exact error.\n" -#~ "\n" -#~ " The application will be closed with this window, and a logfile\n" -#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved." +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Λεπτομέρειες" + +#~ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" +#~ msgstr "Επιλέξτε μορφή. Η συσκευή θα διαμορφωθεί σε ένα διαμέρισμα" + +#~ msgid "Select a folder in which to write the backup image" +#~ msgstr "Διαλέξτε ένα φάκελο για να γράψετε εκεί την εφεδρική εικόνα" + +#~ msgid "(None)" +#~ msgstr "(κανένα)" + +#~ msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" #~ msgstr "" -#~ "<b>Σφάλμα</b>\n" -#~ " Κάτι πήγε στραβά, παρακαλώ δείτε το παράθυρο\n" -#~ " λεπτομερειών για το ακριβές σφάλμα.\n" -#~ "\n" -#~ " Η εφαρμογή θα κλείσει με αυτό το παράθυρο, και θα αποθηκευτεί\n" -#~ " ένα αρχείο καταγραφής isodumper.log στον κατάλογο /.isodumper σας" +#~ "Δημιουργήστε ένα εφεδρικό αντίγραφο της συσκευής σαν εικόνα για να το " +#~ "αποκαταστήσετε αργότερα" -#~ msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb" -#~ msgstr "Το πρότυπο. Το μέγεθος των αρχείων είναι περιορισμένο στα 4GB" +#~ msgid "Write to device" +#~ msgstr "Γράψτε στη συσκευή" -#~ msgid "To handle files bigger than 4Gb" -#~ msgstr "Για διαχείριση αρχείων μεγαλύτερων από 4GB" +#~ msgid "Select Image" +#~ msgstr "Επιλογή εικόνας" -#~ msgid "Only for Linux systems" -#~ msgstr "Μόνο για συστήματα Linux" +#~ msgid "Select an image file to be written to the device" +#~ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας που πρόκειται να εγγραφεί στην συσκευή" -#~ msgid "Isodumper - Help" -#~ msgstr "Isodumper - Βοήθεια" +#~ msgid "Select target device to write the image to" +#~ msgstr "Επιλέξτε την συσκευή προορισμού για να γράψετε την εικόνα" #~ msgid "" #~ "Mageia IsoDumper\n" @@ -606,114 +626,94 @@ msgstr "" #~ "- Λεπτομέρειες: αυτό το κουμπί εμφανίζει τις πληροφορίες των καταγραφών.\n" #~ "\n" -#~ msgid "Select target device to write the image to" -#~ msgstr "Επιλέξτε την συσκευή προορισμού για να γράψετε την εικόνα" +#~ msgid "Isodumper - Help" +#~ msgstr "Isodumper - Βοήθεια" -#~ msgid "Select an image file to be written to the device" -#~ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας που πρόκειται να εγγραφεί στην συσκευή" +#~ msgid "Only for Linux systems" +#~ msgstr "Μόνο για συστήματα Linux" -#~ msgid "Select Image" -#~ msgstr "Επιλογή εικόνας" +#~ msgid "To handle files bigger than 4Gb" +#~ msgstr "Για διαχείριση αρχείων μεγαλύτερων από 4GB" -#~ msgid "Write to device" -#~ msgstr "Γράψτε στη συσκευή" +#~ msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb" +#~ msgstr "Το πρότυπο. Το μέγεθος των αρχείων είναι περιορισμένο στα 4GB" -#~ msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " Something went wrong, please see the details\n" +#~ " window for the exact error.\n" +#~ "\n" +#~ " The application will be closed with this window, and a logfile\n" +#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved." #~ msgstr "" -#~ "Δημιουργήστε ένα εφεδρικό αντίγραφο της συσκευής σαν εικόνα για να το " -#~ "αποκαταστήσετε αργότερα" - -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(κανένα)" - -#~ msgid "Select a folder in which to write the backup image" -#~ msgstr "Διαλέξτε ένα φάκελο για να γράψετε εκεί την εφεδρική εικόνα" - -#~ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" -#~ msgstr "Επιλέξτε μορφή. Η συσκευή θα διαμορφωθεί σε ένα διαμέρισμα" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Λεπτομέρειες" +#~ "<b>Σφάλμα</b>\n" +#~ " Κάτι πήγε στραβά, παρακαλώ δείτε το παράθυρο\n" +#~ " λεπτομερειών για το ακριβές σφάλμα.\n" +#~ "\n" +#~ " Η εφαρμογή θα κλείσει με αυτό το παράθυρο, και θα αποθηκευτεί\n" +#~ " ένα αρχείο καταγραφής isodumper.log στον κατάλογο /.isodumper σας" #~ msgid "" #~ "<b>Warning</b>\n" -#~ " No target devices were found. \n" +#~ " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +#~ " device, are you sure you want to proceed ?\n" #~ "\n" -#~ " You need to plug in a USB Key\n" -#~ " to which the image can be written." +#~ " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +#~ " the device during the following operation." #~ msgstr "" #~ "<b>Προσοχή</b>\n" -#~ " Δε βρέθηκαν συσκευές προορισμού. \n" +#~ " Αυτό <b>θα καταστρέψει όλα τα δεδομένα</b> στη συσκευή\n" +#~ " προορισμού, είστε σίγουροι ότι θέλετε να συνεχίσετε;\n" #~ "\n" -#~ " Πρέπει να συνδέσετε μία USB μνήμη\n" -#~ " στην οποία μπορεί να εγγραφεί το εικονικό αρχείο." +#~ " Αν συμφωνείτε εδώ, παρακαλώ <b>μην αποσυνδέσετε</b>\n" +#~ " τη συσκευή κατά τη διάρκεια της διεργασίας που ακολουθεί." + +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Επιλέξτε" #~ msgid "" -#~ "<b>Success</b>\n" -#~ " The operation was successfully performed.\n" -#~ " \n" -#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n" -#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" -#~ " you close the application." +#~ "A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-" +#~ "imagewriter." #~ msgstr "" -#~ "<b>Επιτυχία</b>\n" -#~ " Η λειτουργία εκτελέστηκε με επιτυχία.\n" -#~ " \n" -#~ " Είστε ελεύθερος να το αποσυνδέσετε τώρα, ένα αρχείο καταγραφών isodumper." -#~ "log \n" -#~ " της λειτουργίας θα αποθηκευτεί στον κατάλογο /.isodumper/ σας όταν\n" -#~ " κλείσετε την εφαρμογή." - -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "Άθροισμα MD5: " - -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "Άθροισμα SHA1: " - -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " γράφτηκε επιτυχώς στο " - -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "Γραφτηκε: " - -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Εγγραφή " - -#~ msgid "You don't have permission to write to the device" -#~ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής σε αυτήν την συσκευή" - -#~ msgid "Could not read mtab !" -#~ msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του mtab !" +#~ "Ένα εργαλείο εγγραφής εικόνων ISO σε ένα USB stick. Είναι ένα fork του " +#~ "usb-imagewriter." -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης: " +#~ msgid "" +#~ "Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device " +#~ "or the backup will be unusable.\n" +#~ "Are you sure you want to quit during writing?" +#~ msgstr "" +#~ "Η εγγραφή βρίσκεται σε εξέλιξη. Η έξοδος κατά την εγγραφή θα αχρηστεύσει " +#~ "τη συσκευή ή το αντίγραφο ασφαλείας.\n" +#~ "Θέλετε σίγουρα να εξέλθετε κατά την εγγραφή;" -#~ msgid " returned " -#~ msgstr " επέστρεψε " +#~ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" +#~ msgstr "" +#~ "Ένα γραφικό εργαλείο για την εγγραφή αρχείων .img και .iso σε μνήμες USB" -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " επιτυχής αποπροσάρτηση" +#~ msgid "You have not the rights for writing on the device" +#~ msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στη συσκευή" -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Σφάλμα, αποπροσάρτηση " +#~ msgid "Backup in:" +#~ msgstr "Εφεδρικό αρχείο στο:" -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " τερματίστηκε από το σήμα " +#~ msgid "Backup in: " +#~ msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε:" -#~ msgid "Partition %s is busy" -#~ msgstr "Η κατάτμηση %s είναι απασχολημένη" +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "Έ&ξοδος" -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Προσπάθεια για αποπροσάρτηση " +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Βοήθεια" -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "Αποπροσάρτηση όλων των διαμερισμάτων του " +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "&Περί" -#~ msgid "%r not known to UDisks2" -#~ msgstr "Το %r είναι άγνωστο στο UDisks2" +#~ msgid "&Refresh" +#~ msgstr "Α&νανέωση" -#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" -#~ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση του Isodumper" +#~ msgid "&Format the device" +#~ msgstr "&Μορφοποίηση συσκευής" -#~ msgid "Run Isodumper" -#~ msgstr "Εκτελέστε το Isodumper" +#~ msgid "&Backup the device" +#~ msgstr "&Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τη συσκευή" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 56180dd..8e19b6c 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 09:18+0000\n" "Last-Translator: Gordon Stevens <Unknown>\n" "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -265,87 +265,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Write Image:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 3ec8073..4090a2d 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-12 21:46+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" msgstr "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Backup to:" @@ -309,87 +309,87 @@ msgstr "" " If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device " "during the following operation." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Device to work on:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Write Image:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Write to device" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Format the device as FAT, NTFS or ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Report" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 is not available on your system" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Label for the device:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Execute" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "A tool for writing ISO images to a device" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -415,74 +415,74 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" -#~ msgid "&Backup the device" -#~ msgstr "&Backup the device" - -#~ msgid "&Format the device" -#~ msgstr "&Format the device" +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "Run Isodumper" -#~ msgid "&Refresh" -#~ msgstr "&Refresh" +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "Authentication is required to run Isodumper" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&About" +#~ msgid "%r not known to UDisks2" +#~ msgstr "%r not known to UDisks2" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Help" +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "Unmounting all partitions of " -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Quit" +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Trying to unmount " -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "MD5 sum: " +#~ msgid "Partition %s is busy" +#~ msgstr "Partition %s is busy" -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "SHA1 sum: " +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " was terminated by signal " -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " successfully written to " +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Error, umount " -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "Wrote: " +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " successfully unmounted" -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Writing " +#~ msgid " returned " +#~ msgstr " returned " -#~ msgid "You don't have permission to write to the device" -#~ msgstr "You don't have permission to write to the device" +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "Execution failed: " #~ msgid "Could not read mtab !" #~ msgstr "Could not read mtab !" -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "Execution failed: " +#~ msgid "You don't have permission to write to the device" +#~ msgstr "You don't have permission to write to the device" -#~ msgid " returned " -#~ msgstr " returned " +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Writing " -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " successfully unmounted" +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "Wrote: " -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Error, umount " +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " successfully written to " -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " was terminated by signal " +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "SHA1 sum: " -#~ msgid "Partition %s is busy" -#~ msgstr "Partition %s is busy" +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "MD5 sum: " -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Trying to unmount " +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Quit" -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "Unmounting all partitions of " +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Help" -#~ msgid "%r not known to UDisks2" -#~ msgstr "%r not known to UDisks2" +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "&About" -#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" -#~ msgstr "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgid "&Refresh" +#~ msgstr "&Refresh" -#~ msgid "Run Isodumper" -#~ msgstr "Run Isodumper" +#~ msgid "&Format the device" +#~ msgstr "&Format the device" + +#~ msgid "&Backup the device" +#~ msgstr "&Backup the device" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -262,87 +262,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Faru" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-23 19:55+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "El directorio de destino es demasiado pequeño para recibir la copia de " "seguridad (%s Mb necesario)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Respaldar en: " @@ -318,87 +318,87 @@ msgstr "" "Si acepta, por favor <b> no desconecte</b> el dispositivo durante la " "siguiente operación." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Dispositivo en el cual trabajar:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Escribir imagen:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Escribir en el dispositivo" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Copia de seguridad del dispositivo" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatear el dispositivo en FAT, NTFS o ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Formatear el dispositivo" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Informe" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "A cerca de" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 no está disponible en su sistema" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Etiqueta para el dispositivo:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Una herramienta para escribir imágenes ISO en un dispositivo" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-14 10:07+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "Sihtkataloog on varukoopia jaoks liiga väike (vajalik on %s Mb)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Varukoopia:" @@ -308,87 +308,87 @@ msgstr "" " Kui olete kindel, palun <b>ärge lahutage</b>\n" " seadet selle operatsiooni jooksul." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Kasutatav seade:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Tõmmise kirjutamine:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "Kir&juta seadmele" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Varunda seade" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Seadme vormindamine FAT-, NTFS- või ext-vormingus:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Vorminda seade" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Edenemine" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Aruanne" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "Teave" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Abi" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 ei ole Teie süsteemis saadaval" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Seadme nimi:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Käivita" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Tööriist ISO-tõmmiste kirjutamiseks USB-pulgale" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-25 09:09+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" msgstr "" "Helburu direktorioa txikiegia da babekopia jasotzeko (%s Mb beharrezkoa)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Babeskopia: " @@ -309,87 +309,87 @@ msgstr "" " hemen ok esaten baduzu, mesedez <b>ez deskonektatu</ b> Gailua " "ondorengo eragiketan zehar." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Gailua lan egiteko:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Imajina Idatzi:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "Gailuan &idatzi" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Gailua formateatu FAt, NTFS edo ext-n" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Aurrerapena" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Berri-ematea" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 ez dago eskuragarri sisteman" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Gailuaren etiketa:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Exekutatu" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "ISO irudiak gailu batera idazteko tresna" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -415,74 +415,74 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "GUI tresna bat .img eta .iso fitxategiak USB Giltza baten idazteko" -#~ msgid "&Backup the device" -#~ msgstr "&Babeskopia gailua" - -#~ msgid "&Format the device" -#~ msgstr "Gailua &formateatu" +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "Isodumper exekutatu" -#~ msgid "&Refresh" -#~ msgstr "&Berritu" +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "Egiaztatzea beharrezkoa da Isodumper exekutatzeko" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Honi buruz" +#~ msgid "%r not known to UDisks2" +#~ msgstr "UDisks2 ez du %r ezagutzen" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Laguntza" +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "-ren partizio guztiak desmuntatzean " -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Irten" +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Desmuntatzen saiatzen " -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "MD5 batuketa:" +#~ msgid "Partition %s is busy" +#~ msgstr "%s partizioa lanpetuta dago" -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "SHA1 batuketa:" +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " Seinaleagatik amaituta " -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " -n arrakastaz idatzita " +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Errorea, desmuntatu " -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "idatzi zuen: " +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " arrakastaz desmuntatu" -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Idazten " +#~ msgid " returned " +#~ msgstr " bueltatu" -#~ msgid "You don't have permission to write to the device" -#~ msgstr "Ez duzu gailuan idazteko baimenik" +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "Exekuzioak huts egin du: " #~ msgid "Could not read mtab !" #~ msgstr "Ezin izan du mtab irakurri!" -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "Exekuzioak huts egin du: " +#~ msgid "You don't have permission to write to the device" +#~ msgstr "Ez duzu gailuan idazteko baimenik" -#~ msgid " returned " -#~ msgstr " bueltatu" +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Idazten " -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " arrakastaz desmuntatu" +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "idatzi zuen: " -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Errorea, desmuntatu " +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " -n arrakastaz idatzita " -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " Seinaleagatik amaituta " +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "SHA1 batuketa:" -#~ msgid "Partition %s is busy" -#~ msgstr "%s partizioa lanpetuta dago" +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "MD5 batuketa:" -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Desmuntatzen saiatzen " +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Irten" -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "-ren partizio guztiak desmuntatzean " +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Laguntza" -#~ msgid "%r not known to UDisks2" -#~ msgstr "UDisks2 ez du %r ezagutzen" +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "&Honi buruz" -#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" -#~ msgstr "Egiaztatzea beharrezkoa da Isodumper exekutatzeko" +#~ msgid "&Refresh" +#~ msgstr "&Berritu" -#~ msgid "Run Isodumper" -#~ msgstr "Isodumper exekutatu" +#~ msgid "&Format the device" +#~ msgstr "Gailua &formateatu" + +#~ msgid "&Backup the device" +#~ msgstr "&Babeskopia gailua" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-19 09:10+0000\n" "Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Le répertoire de destination est trop petit pour recevoir la sauvegarde (%s " "Mo sont nécessaires)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Sauvegarde vers :" @@ -335,87 +335,87 @@ msgstr "" " Si vous cliquez sur ok, <b>ne débranchez pas</b>\n" " le lecteur pendant l'opération." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Périphérique sélectionné :" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Écrire l'image :" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "Écrire sur le périphérique" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Sauvegarder le périphérique" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formater en FAT, NTFS ou ext :" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Formater le périphérique" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Sorties" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "À propos" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 n'est pas disponible dans votre système" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Nom du volume :" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Un outil pour écrire des images ISO sur une clé USB." -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -264,87 +264,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Escribir a imaxe:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Informar" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Execución" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -264,87 +264,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "דמות לכתיבה:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "דיווח" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "הפעלה" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:27+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Odredišni direktorij je premalen da primi sigurnosnu kopiju (%s Mb je " "potrebno)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -268,87 +268,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Zapisivanje slike:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatiraj uređaj u FAT, NTFS ili ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Izvještaj" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 nije dostupan u vašem sustavu" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Izvrši" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -371,50 +371,50 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&O programu" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Pomoć" +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "Demontiranje svih particija od " -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Prekini" +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Pokušavanje demontiranja " -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "MD5 sum: " +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " je prekinuo signal " -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "SHA1 sum: " +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Greška, demontiranje " -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " je uspješno zapisana " +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " uspješno demontirani" -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "Zapisao: " +#~ msgid " returned " +#~ msgstr " vraćeno " -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Zapisivanje " +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "Pokretanje neuspjelo: " #~ msgid "Could not read mtab !" #~ msgstr "Nemoguće je pročitati mtab !" -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "Pokretanje neuspjelo: " +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Zapisivanje " -#~ msgid " returned " -#~ msgstr " vraćeno " +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "Zapisao: " -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " uspješno demontirani" +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " je uspješno zapisana " -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Greška, demontiranje " +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "SHA1 sum: " -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " je prekinuo signal " +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "MD5 sum: " -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Pokušavanje demontiranja " +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Prekini" -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "Demontiranje svih particija od " +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Pomoć" + +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "&O programu" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-12 18:46+0000\n" "Last-Translator: Csaba Mészáros <pingvin@y2k.hu>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "A célkönyvtár túl kicsi a mentéshez (%s Mb hely szükséges)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Biztonsági mentés ide:" @@ -310,87 +310,87 @@ msgstr "" "A folyamat letörli az összes adatot az adathordozón. Biztosan folytatod? Ha " "igen, kérjük <b>ne húzd ki</b> az eszközt a művelet során." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Kiválasztott eszköz:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Kiírandó képfájl:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Írás az eszközre" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Eszköz formázása FAT, NTFS, vagy ext formátumra:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Folyamat" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Jelentés" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 nem elérhető a rendszerén" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Meghajtó címke:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Futtatás" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Egy eszköz ISO képmások kiírására hordozható eszközre." -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -415,74 +415,74 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "Egy GUI eszköz, .img és .iso lemezképfájlok írására USB eszközökre." -#~ msgid "&Backup the device" -#~ msgstr "&Biztonsági mentés az eszközre" - -#~ msgid "&Format the device" -#~ msgstr "&Eszköz formázása" +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "Isodumper futtatása" -#~ msgid "&Refresh" -#~ msgstr "&Frissítés" +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "Az Isodumper futtatásához azonosítás szükséges." -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Névjegy" +#~ msgid "%r not known to UDisks2" +#~ msgstr "Az %r eszköz ismeretlen az UDisks2 számára." -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Segítség" +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "Az összes partíció lecsatolása " -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Kilépés" +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Lecsatolás megkísérlése " -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "MD5 összeg:" +#~ msgid "Partition %s is busy" +#~ msgstr "%s partíció nem válaszol" -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "SHA1 összeg:" +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr "szignálra kilépett" -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " sikeresen kiírva ide:" +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Hiba, a lecsatoláskor" -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "Kiírt:" +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " sikeresen lecsatolva" -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Írás" +#~ msgid " returned " +#~ msgstr "visszaadott" -#~ msgid "You don't have permission to write to the device" -#~ msgstr "Nincs engedélye, hogy írjon az eszközön" +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "Futtatás sikertelen:" #~ msgid "Could not read mtab !" #~ msgstr "Az mtab nem olvasható!" -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "Futtatás sikertelen:" +#~ msgid "You don't have permission to write to the device" +#~ msgstr "Nincs engedélye, hogy írjon az eszközön" -#~ msgid " returned " -#~ msgstr "visszaadott" +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Írás" -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " sikeresen lecsatolva" +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "Kiírt:" -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Hiba, a lecsatoláskor" +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " sikeresen kiírva ide:" -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr "szignálra kilépett" +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "SHA1 összeg:" -#~ msgid "Partition %s is busy" -#~ msgstr "%s partíció nem válaszol" +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "MD5 összeg:" -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Lecsatolás megkísérlése " +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Kilépés" -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "Az összes partíció lecsatolása " +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Segítség" -#~ msgid "%r not known to UDisks2" -#~ msgstr "Az %r eszköz ismeretlen az UDisks2 számára." +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "&Névjegy" -#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" -#~ msgstr "Az Isodumper futtatásához azonosítás szükséges." +#~ msgid "&Refresh" +#~ msgstr "&Frissítés" -#~ msgid "Run Isodumper" -#~ msgstr "Isodumper futtatása" +#~ msgid "&Format the device" +#~ msgstr "&Eszköz formázása" + +#~ msgid "&Backup the device" +#~ msgstr "&Biztonsági mentés az eszközre" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "" msgstr "" "Direktori tujuan terlalu kecil untuk menerima backup (dibutuhkan %s Mb)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -269,87 +269,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Di mana perangkat akan bekerja:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Menulis Image:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Format perangkat dalam FAT, NTFS atau ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 tidak tersedia pada sistem Anda" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Nama perangkat:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Eksekusi" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -372,56 +372,56 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Bantuan" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Keluar" +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "Jalankan Isodumper" -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "MD5 sum: " +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Isodumper" -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "SHA1 sum: " +#~ msgid "%r not known to UDisks2" +#~ msgstr "%r tidak dikenali untuk UDisks2" -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " berhasil ditulis ke " +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "Melepas semua partisi dari " -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "Ditulis: " +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Mencoba untuk melepas " -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Menulisi " +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " dihentikan oleh sinyal " -#~ msgid "Could not read mtab !" -#~ msgstr "Tidak bisa membaca mtab!" +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Error, melepaskan " -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "Eksekusi gagal: " +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " berhasil dilepaskan" #~ msgid " returned " #~ msgstr " dikembalikan " -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " berhasil dilepaskan" +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "Eksekusi gagal: " -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Error, melepaskan " +#~ msgid "Could not read mtab !" +#~ msgstr "Tidak bisa membaca mtab!" -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " dihentikan oleh sinyal " +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Menulisi " -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Mencoba untuk melepas " +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "Ditulis: " -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "Melepas semua partisi dari " +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " berhasil ditulis ke " -#~ msgid "%r not known to UDisks2" -#~ msgstr "%r tidak dikenali untuk UDisks2" +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "SHA1 sum: " -#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" -#~ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Isodumper" +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "MD5 sum: " -#~ msgid "Run Isodumper" -#~ msgstr "Jalankan Isodumper" +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "Keluar" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "Bantuan" diff --git a/po/isodumper.pot b/po/isodumper.pot index 822556a..c9445fa 100644 --- a/po/isodumper.pot +++ b/po/isodumper.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper 0.54\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -261,87 +261,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "La cartella di destinazione è troppo piccola per ricevere il backup (%s Mb " "necessari)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -270,87 +270,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Dispositivo sul quale scrivere:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Scrivi immagine:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatta il dispositivo in FAT, NTFS o ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Segnalazione" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 non è disponibile sul tuo sistema" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Etichetta per il dispositivo:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -373,56 +373,56 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" -#~ msgid "&Refresh" -#~ msgstr "Aggiorna" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Termina" +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "Esegui Isodumper" -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "MD5 sum:" +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "È richiesta l'autenticazione per eseguire Isodumper" -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "SHA1 sum: " +#~ msgid "%r not known to UDisks2" +#~ msgstr "%r sconosciuto a UDisk2" -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " scritto con successo su " +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "Smontaggio delle partizioni di " -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "Scritto: " +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Smontaggio in corso " -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Scrittura " +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " è stato terminato con il segnale " -#~ msgid "Could not read mtab !" -#~ msgstr "Impossibile leggere mtab!" +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Errrore, smontaggio " -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "Esecuzione fallita: " +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " smontato con successo" #~ msgid " returned " #~ msgstr " ha restituito " -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " smontato con successo" +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "Esecuzione fallita: " -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Errrore, smontaggio " +#~ msgid "Could not read mtab !" +#~ msgstr "Impossibile leggere mtab!" -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " è stato terminato con il segnale " +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Scrittura " -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Smontaggio in corso " +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "Scritto: " -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "Smontaggio delle partizioni di " +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " scritto con successo su " -#~ msgid "%r not known to UDisks2" -#~ msgstr "%r sconosciuto a UDisk2" +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "SHA1 sum: " -#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" -#~ msgstr "È richiesta l'autenticazione per eseguire Isodumper" +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "MD5 sum:" -#~ msgid "Run Isodumper" -#~ msgstr "Esegui Isodumper" +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "Termina" + +#~ msgid "&Refresh" +#~ msgstr "Aggiorna" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-18 13:01+0000\n" "Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" msgstr "" "出力先ディレクトリはバックアップを書き込むには小さすぎます (%s Mb が必要です)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "バックアップ先:" @@ -305,87 +305,87 @@ msgstr "" " ここで了承した場合、この後の処理が終わるまでデバイスを<b>抜かないでく" "ださい</b>。" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "対象デバイス:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "書き込むイメージ:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "デバイスへ書き込む(&W)" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "デバイスをバックアップ" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "デバイスを FAT, NTFS, ext のいずれかでフォーマット:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "デバイスをフォーマット" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "進捗状況" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "出力" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "情報" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "このシステムでは UDisks2 が利用できません" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "デバイスのラベル:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "実行" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "ISO イメージをデバイスへ書き込むツール" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -264,87 +264,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "გამოქცევა" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -264,87 +264,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "사용된 이미지:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "보고" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "실행" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -264,87 +264,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 jūsų sistemoje yra neprieinama" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Įrenginio etiketė:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -263,87 +263,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Ziņojums" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Izpildīt" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -264,87 +264,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Laksana" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:02+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" "Destinasjonskatalogen er for liten for å romme sikkerhetskopien (%s Mb " "kreves)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Sikkerhetskopier til:" @@ -304,87 +304,87 @@ msgstr "" "Sier du OK her, vennligst<b> ikke ta ut enheten </b> i den føgende " "operasjonen." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Arbeidsenhet:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Skriv Bilde:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "%Skriv til enhet" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Sikkerhetskopier enheten" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formater enheten som FAT, NTFS eller EXT:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Formater enheten" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Framgang" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Rapporter" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "Om" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisk2 er ikke tilgjengelig på ditt system" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Etikett for enheten:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Kjør" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Et verktøy for å skrive ISO bilder til en enhet" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-25 18:07+0000\n" "Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" msgstr "" "De doeldirectory is te klein om de back-up te bevatten (%s Mb benodigd)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Back-uppen naar:" @@ -320,87 +320,87 @@ msgstr "" "Indien u OK antwoordt, <b>ontkoppel het apparaat dan niet</b>gedurende de " "volgende bewerking." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Apparaat om op te werken:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Schrijf beeldbestand:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Naar apparaat schrijven" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatteer het apparaat in FAT, NTFS of ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Formatteer het apparaat" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Verversen" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "Info" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 is niet beschikbaar op uw systeem" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Apparaatlabel:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Een tool om ISO-beeldbestanden naar een apparaat te schrijven" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-17 07:47+0000\n" "Last-Translator: Marcin Wyka <padocholik@protonmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Brak miejsca na wykonanie kopii zapasowej w katalogu docelowym (potrzebne %s " "Mb)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -272,87 +272,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Urządzenie:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Obraz do zapisu:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatuj urządzenie jako FAT, NTFS lub ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Raport" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 nie jest dostępny w twoim systemie" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Etykieta dla urządzenia:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Uruchom" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -375,62 +375,62 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Informacje" - -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Pomoc" +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "Uruchom Isodumper" -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Zakończ" +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "Isodumper - wymagane uwierzytelnianie" -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "Suma MD5:" +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "Odmontowywanie wszystkich partycji na " -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "Suma SHA1:" +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Próba odmontowania " -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " zapisany z powodzeniem do " +#~ msgid "Partition %s is busy" +#~ msgstr "Partycja %s jest zajęta" -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "Zapisano: " +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " został przerwany przez sygnał " -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Zapisywanie " +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Błąd odmontowywnia " -#~ msgid "You don't have permission to write to the device" -#~ msgstr "Nie posiadasz uprawień do zapisywania na urządzenie." +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " odmontowanie pomyślne" -#~ msgid "Could not read mtab !" -#~ msgstr "Błąd odczytu mtab!" +#~ msgid " returned " +#~ msgstr " zwrócił " #~ msgid "Execution failed: " #~ msgstr "Wykonanie nie powiodło się: : " -#~ msgid " returned " -#~ msgstr " zwrócił " +#~ msgid "Could not read mtab !" +#~ msgstr "Błąd odczytu mtab!" -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " odmontowanie pomyślne" +#~ msgid "You don't have permission to write to the device" +#~ msgstr "Nie posiadasz uprawień do zapisywania na urządzenie." -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Błąd odmontowywnia " +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Zapisywanie " -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " został przerwany przez sygnał " +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "Zapisano: " -#~ msgid "Partition %s is busy" -#~ msgstr "Partycja %s jest zajęta" +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " zapisany z powodzeniem do " -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Próba odmontowania " +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "Suma SHA1:" -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "Odmontowywanie wszystkich partycji na " +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "Suma MD5:" -#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" -#~ msgstr "Isodumper - wymagane uwierzytelnianie" +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Zakończ" -#~ msgid "Run Isodumper" -#~ msgstr "Uruchom Isodumper" +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Pomoc" + +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "&Informacje" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-05 12:38+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "A diretoria de destino é muito pequena para receber a cópia de segurança " "(necessário %s Mb)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -272,87 +272,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Dispositivo para funcionar em:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Gravar Imagem:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatar o dispositivo em FAT, NTFS ou ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Reportar" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 não está disponível no seu sistema" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Nome para o dispositivo:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b8eb027..a939ac5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,15 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2018-04-05 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-21 16:33+0000\n" "Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n" -======= -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-23 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Yves Brungard\n" ->>>>>>> b2769c42af94f1549780e9467778f4755b31d592 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" "mageia/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-15 11:57+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Directorul de destinație este prea mic pentru a conține copia de siguranță " "(sînt necesari %s Mo)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Salvare pe:" @@ -315,87 +315,87 @@ msgstr "" "Dacă spuneți da aici, vă rugăm <b>să nu deconectați</b> dispozitivul în " "cursul operației următoare." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Dispozitivul pe care se lucrează:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Scrie imaginea:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Scrie pe dispozitiv" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatează dispozitivul în FAT, NTFS sau EXT:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Progresie" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Raport" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 nu este prezent în acest sistem" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Eticheta pentru dispozitivul:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "EXT4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Execută" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "O unealtă pentru scrierea imaginilor ISO pe un dispozitiv" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 05:37+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "Каталог назначения слишком мал, чтобы получить резервную копию (требуется %s " "Мб)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Резервное копирование в:" @@ -333,87 +333,87 @@ msgstr "" "Если Вы ответите \"Да\", пожалуйста, <b>не отключайте</b>\n" "устройство во время операции." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Устройство для работы:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Записать образ:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Записать в устройство" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Создать резервную копию устройства" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Форматировать устройство в FAT, NTFS или EXT:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Форматировать устройство" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Отчёт" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "О программе" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 не доступен в вашей системе." -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Метка для устройства:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Инструмент для записи ISO образов на устройство." -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "Cieľový adresár je pre uloženie zálohy príliš malý (potrebných %s Mb)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -267,87 +267,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Zariadenie na ktoré sa bude zapisovať" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Zapísať obraz:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Naformátovať zariadenie ako FAT, NTFS alebo ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Správa" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 nenájdené vo vašom systéme" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Meno pre zariadenie:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Vykonať" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-05 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-18 21:14+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ciljna mapa nima dovolj prostora za varnostno kopiranje (potrebno je %s MB)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Varnostno kopiranje na:" @@ -308,87 +308,87 @@ msgstr "" "Če boste potrdili, <b>ne odstranjujte</b>\n" "naprave med naslednjim opravilom." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Izbrana naprava:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Zapis odtisa diska:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Zapis na napravo" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Arhiviranje vsebine naprave" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatiranje naprave v datotečnem zapisu FAT, NTFS ali ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Formatiranje naprave" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "v delu ..." -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Poročilo" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Osveževanje" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "O programu" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "Storitev UDisks2 ni na voljo na vašem sistemu" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Oznaka naprave:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Izvajanje" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Orodje za zapis odtisov diskov na napravo" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-27 09:40+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "Lista skedarëve përcaktuar është shumë e vogël për të marrë kopje rezervë " "(%s Mb nevojshme)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Ruajkopje në:" @@ -307,87 +307,87 @@ msgstr "" "Nëse vendosni për po, ju lutemi <b>mos hiqni<b> pajisjen gjatë veprimit në " "vazhdim." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Pajisje për të punuar në:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Shkruani Imazhin:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Shkruaj në pajisje" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatimi i pajisjes në FAT, NTFS ose ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Progres" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Raporti" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 nuk është në dispozicion në sistemin tuaj" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Emërtim për pajisjen:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Ekzekuto" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Anulo" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Një vegël për të shkruar imazhe ISO në pajisje" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -266,87 +266,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Запиши одраз:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Пријава" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Изврши" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -369,35 +369,35 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " је успешно записан на " +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "Демонтирам све партиције на " -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "Записах: " +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Покушавам да демонтирам " -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Записујем " +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " је окончан сигналом " -#~ msgid "Could not read mtab !" -#~ msgstr "Не могу да прочитам мтаб !" +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Грешка, демонтирам " -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "Извршавање није успело: " +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " је успешно демонтиран" #~ msgid " returned " #~ msgstr " је вратио " -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " је успешно демонтиран" +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "Извршавање није успело: " -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Грешка, демонтирам " +#~ msgid "Could not read mtab !" +#~ msgstr "Не могу да прочитам мтаб !" -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " је окончан сигналом " +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Записујем " -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Покушавам да демонтирам " +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "Записах: " -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "Демонтирам све партиције на " +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " је успешно записан на " @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-17 16:48+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "Målmappen är för liten för att ta lagra säkerhetskopian (%s Mb behövs)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Säkerhetskopiera till:" @@ -307,87 +307,87 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill fortsätta?\n" "Om du väljer ok här så <b>koppla inte ur</b> enheten under operationen." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Enhet att arbeta på:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Skriv avbild:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&Skriv till enheten" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Säkerhetskopiera enheten" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatera enheten som FAT, NTFS eller ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Formatera enheten" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "Om" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisk2 är inte tillgängligt i ditt system" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Enhetens etikett:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Kör" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Ett verktyg för att skriva ISO-filer till en enhet" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-17 04:18+0000\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" "Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -265,87 +265,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Маърӯза" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Иҷро кардан" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Бекор кардан" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:59+0000\n" "Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "Hedef dizin yedeklemeyi almak için çok küçük (%s Mb gerekli)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Şuraya yedekle:" @@ -308,87 +308,87 @@ msgstr "" " Devam etmek istediğinize emin misiniz?\n" " Eminseniz, lütfen işlem devam ederken <b>aygıtı çıkarmayın</b>." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Üzerinde çalışılacak aygıt:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Kalıp yaz:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "Aygıta &yaz" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Aygıtı yedekle" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Aygıtı FAT, NTFS veya ext olarak biçimlendir:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Aygıtı biçimlendir" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Bildir" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 sisteminizde bulunamadı" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Aygıt etiketi:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "ISO imajlarını bir aygıta yazmak için bir araç." -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-18 13:49+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: backend/raw_write.py:50 backend/raw_write.py:80 @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "Каталог призначення не зможе вмістити резервну копію (потрібно %s МБ)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "Резервна копія у:" @@ -313,87 +313,87 @@ msgstr "" "Якщо ви підтвердите запис, будь ласка, <b>не демонтуйте</b>\n" " пристрій протягом наступної операції." -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "Пристрій для роботи:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "Запис образу:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "За&писати на пристрій" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "Створити резервну копію пристрою" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Форматувати пристрій, FAT, NTFS або ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "Форматувати пристрій" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "Поступ" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "Звіт" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "Про програму" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "У вашій системі немає UDisks2" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "Мітка для пристрою:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "Виконати" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Інструмент для запису образів ISO на диск" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ff8b373..9b74425 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-21 19:24+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "目标文件夹太小,无法存放备份 (需要%s MB)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "备份至:" @@ -298,87 +298,87 @@ msgstr "" "目标设备上的所有数据将被破坏,您仍然希望继续吗?\n" "如果您确定继续,请<b>不要</b>在后续的操作过程中拔出设备。" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "设备工作在:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "写入镜像:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "写入到设备(&W)" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "格式化设备,使用FAT, NTFS 或ext系统:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "进度" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "报告" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "您的系统上没有UDisk2" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "设备的卷标" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "执行" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "一个将 ISO 镜像文件导入 U 盘的工具。" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index fbad225..6981789 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "" @@ -266,87 +266,87 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "寫入鏡像:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -369,35 +369,35 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " 成功寫入到 " +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "卸載以下裝置的所有分區 " -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "已寫入: " +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "嘗試卸載分區 " -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "正在寫入 " +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " 被信號終止 " -#~ msgid "Could not read mtab !" -#~ msgstr "不能讀取: mtab !" +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "錯誤,卸載分區 " -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "執行錯誤: " +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " 成功卸載裝置" #~ msgid " returned " #~ msgstr " 已返回 " -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " 成功卸載裝置" +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "執行錯誤: " -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "錯誤,卸載分區 " +#~ msgid "Could not read mtab !" +#~ msgstr "不能讀取: mtab !" -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " 被信號終止 " +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "正在寫入 " -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "嘗試卸載分區 " +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "已寫入: " -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "卸載以下裝置的所有分區 " +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " 成功寫入到 " diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 437a1d0..8f57927 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-07 20:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-05 00:05+0000\n" "Last-Translator: Amy Xi <fyou1535@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "目標目錄太小,無法接收備份(需要%s Mb)" -#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:484 lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:250 lib/isodumper.py:483 lib/isodumper.py:640 msgid "Backup to:" msgstr "備份到:" @@ -278,87 +278,87 @@ msgstr "" " 你確定要繼續嗎?\n" " 如果你在這裡說的好,請在下列操作過程中不要拔下設備1。" -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:470 msgid "Device to work on:" msgstr "工作的裝置:" -#: lib/isodumper.py:475 +#: lib/isodumper.py:474 msgid "Write Image:" msgstr "寫入映像:" -#: lib/isodumper.py:481 +#: lib/isodumper.py:480 msgid "&Write to device" msgstr "&寫入設備" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:489 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "格式化裝置成 FAT, NTFS 或 ext:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Progress" msgstr "進展" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:501 msgid "Report" msgstr "回報" -#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:504 lib/isodumper.py:609 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:506 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:508 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:515 +#: lib/isodumper.py:510 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:532 msgid "Label for the device:" msgstr "裝置的標籤:" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:536 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "Execute" msgstr "執行" -#: lib/isodumper.py:553 lib/isodumper.py:620 +#: lib/isodumper.py:543 lib/isodumper.py:610 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "用於將ISO映像寫入設備的工具" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" |