diff options
-rw-r--r-- | po/ast.po | 335 |
1 files changed, 161 insertions, 174 deletions
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-29 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-19 17:13+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-30 12:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-01 23:10+0000\n" +"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ast/)\n" "Language: ast\n" @@ -23,235 +23,229 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81 +#: backend/raw_write.py:53 backend/raw_write.py:83 msgid "Reading error." msgstr "" -#: backend/raw_write.py:61 +#: backend/raw_write.py:63 msgid "You don't have permission to write to the device {}" -msgstr "" +msgstr "Nun tienes permisu pa escribir nel preséu {}" -#: backend/raw_write.py:90 backend/raw_write.py:104 backend/raw_write.py:113 +#: backend/raw_write.py:92 backend/raw_write.py:106 backend/raw_write.py:115 msgid "Writing error." msgstr "" -#: backend/raw_write.py:122 +#: backend/raw_write.py:124 msgid "Writing terminated" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:129 -msgid "No partition is mounted." -msgstr "" - -#: backend/raw_write.py:135 -msgid "Could not read mtab ! {} {}" -msgstr "" - -#: backend/raw_write.py:138 -msgid "Unmounting all partitions of {}:\n" -msgstr "" - -#: backend/raw_write.py:141 -msgid "Trying to unmount {}...\n" +#: backend/raw_write.py:151 +msgid "Signature file {} not found\n" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:145 -msgid "Partition {} is busy" -msgstr "La partición {} ta ocupada" - -#: backend/raw_write.py:147 -msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}" +#: backend/raw_write.py:159 +msgid "Sum file {} not found\n" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:149 -msgid "{} successfully unmounted" +#: backend/raw_write.py:190 +#, python-format +msgid "Invalid signature for %s" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:151 -msgid "Error, umount returned {}" +#: backend/raw_write.py:192 +msgid "SHA3 sum: {}" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:153 -msgid "Execution failed: {}" -msgstr "" +#: backend/raw_write.py:197 +msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed" +msgstr "La suma de comprobación {} ta bien y ta roblada" -#: backend/raw_write.py:181 -msgid "Signature file {} not found\n" -msgstr "" +#: backend/raw_write.py:200 +msgid "The signature of the sum is false !" +msgstr "¡La robla de la suma de comprobación ye falsa!" -#: backend/raw_write.py:189 -msgid "Sum file {} not found\n" -msgstr "" +#: backend/raw_write.py:203 +msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found" +msgstr "La suma de comprobación {} ta bien pero nun s'alcontró la robla" -#: backend/raw_write.py:218 backend/raw_write.py:223 -msgid "SHA3 sum: {}" +#: backend/raw_write.py:205 +msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:221 -#, python-format -msgid "Invalid signature for %s" +#: backend/raw_write.py:227 lib/isodumper.py:187 +msgid "Timeout reached when {}" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:228 -msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed" +#: backend/raw_write.py:248 backend/raw_write.py:277 backend/raw_write.py:301 +#: backend/raw_write.py:324 backend/raw_write.py:346 backend/raw_write.py:368 +msgid "Error while doing persistent partition: " msgstr "" -#: backend/raw_write.py:231 -msgid "The signature of the sum is false !" +#: backend/raw_write.py:274 backend/raw_write.py:372 +msgid "Persistent partition done" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:234 -msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found" +#: backend/raw_write.py:281 +msgid "formatting partition" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:236 -msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" +#: backend/raw_write.py:329 +msgid "opening encrypted partition" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:261 backend/raw_write.py:284 backend/raw_write.py:306 -#: backend/raw_write.py:325 backend/raw_write.py:344 backend/raw_write.py:363 -msgid "Error while doing persistent partition: " +#: backend/raw_write.py:352 +msgid "formatting encrypted partition" msgstr "" -#: backend/raw_write.py:281 backend/raw_write.py:367 -msgid "Persistent partition done" +#: backend/raw_write.py:374 +msgid "closing encrypted partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:161 +#: lib/isodumper.py:208 msgid "Target Device: " -msgstr "Preséu de destín:" +msgstr "Preséu de destín: " #. I18N these are units for files size -#: lib/isodumper.py:169 +#: lib/isodumper.py:217 msgid "B" msgstr "B" -#: lib/isodumper.py:169 +#: lib/isodumper.py:217 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: lib/isodumper.py:169 +#: lib/isodumper.py:217 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/isodumper.py:169 +#: lib/isodumper.py:217 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: lib/isodumper.py:169 lib/isodumper.py:173 +#: lib/isodumper.py:217 lib/isodumper.py:221 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:235 msgid "Formatting confirmation" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:240 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "El preséu formatióse esitosamente." -#: lib/isodumper.py:196 +#: lib/isodumper.py:244 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Asocedió un fallu mentanto se creaba una partición." -#: lib/isodumper.py:200 +#: lib/isodumper.py:248 msgid "Authentication error." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:204 +#: lib/isodumper.py:252 msgid "An error occurred." msgstr "Asocedió un fallu." -#: lib/isodumper.py:225 +#: lib/isodumper.py:262 lib/isodumper.py:655 +msgid "Progress" +msgstr "Progresu" + +#: lib/isodumper.py:273 msgid "Wrote: {}% " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:279 lib/isodumper.py:375 lib/isodumper.py:437 +msgid "unmounting" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:307 msgid "Backup confirmation" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:307 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "¿Quies sobrescribir el ficheru?" -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:315 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" +"El direutoriu de destín ye mui pequeñu como pa recibir la copia de seguranza " +"(precísense %sMB)" -#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:560 lib/isodumper.py:736 +#: lib/isodumper.py:321 lib/isodumper.py:641 lib/isodumper.py:817 msgid "Backup to:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:278 +#: lib/isodumper.py:334 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" -msgstr "" +msgstr "{source} escribióse con ésitu en {target}" -#: lib/isodumper.py:300 +#: lib/isodumper.py:354 msgid "The device is too small to contain the ISO file." -msgstr "" +msgstr "El preséu ye mui pequeñu como pa contener la ISO." -#: lib/isodumper.py:304 +#: lib/isodumper.py:358 msgid "Writing confirmation" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:307 -msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" -msgstr "" - -#: lib/isodumper.py:307 lib/isodumper.py:390 +#: lib/isodumper.py:361 lib/isodumper.py:466 msgid "Warning" msgstr "Alvertencia" -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:362 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "El preséu ye de más de 32GB, ¿De xuru que quies usalu?" + +#: lib/isodumper.py:369 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:315 +#: lib/isodumper.py:371 msgid " to " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:315 +#: lib/isodumper.py:371 msgid "Executing copy from " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:331 +#: lib/isodumper.py:389 #, python-brace-format msgid "Image {source} successfully written to {target}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:332 +#: lib/isodumper.py:391 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:333 +#: lib/isodumper.py:392 msgid "Checking " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:351 +#: lib/isodumper.py:410 msgid "Adding persistent partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:354 +#: lib/isodumper.py:415 msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:358 +#: lib/isodumper.py:424 msgid "Added encrypted persistent partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:363 +#: lib/isodumper.py:434 msgid "Added persistent partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:378 +#: lib/isodumper.py:455 msgid "Success" msgstr "Ésitu" -#: lib/isodumper.py:378 +#: lib/isodumper.py:455 msgid "" "The operation completed successfully.\n" " You are free to unplug it now, a logfile \n" @@ -259,30 +253,33 @@ msgid "" " you close the application." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:390 +#: lib/isodumper.py:466 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" " Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" +"La escritura ta en cursu. Colar na escritura \n" +" va facer que la copia de seguranza nun sirva.\n" +" ¿De xuru que quies colar demientres la escritura?" -#: lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:486 +#: lib/isodumper.py:478 lib/isodumper.py:567 msgid "Error" msgstr "Fallu" -#: lib/isodumper.py:442 +#: lib/isodumper.py:518 msgid "Image " -msgstr "" +msgstr "Imaxe" -#: lib/isodumper.py:446 lib/isodumper.py:508 +#: lib/isodumper.py:523 lib/isodumper.py:588 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:446 +#: lib/isodumper.py:523 msgid "Mageia IsoDumper" -msgstr "" +msgstr "IsoDumper de Mageia" -#: lib/isodumper.py:448 +#: lib/isodumper.py:525 msgid "" "This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a " "USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by " @@ -291,23 +288,25 @@ msgid "" "state subsequently." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:452 +#: lib/isodumper.py:529 msgid "It gives also a feature for formatting the USB device." -msgstr "" +msgstr "Tamién ufre una carauterística pa formatiar el preséu USB." -#: lib/isodumper.py:453 +#: lib/isodumper.py:531 msgid "" "IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the " "command 'isodumper'." msgstr "" +"IsoDumper pue llanzase dende l'escritoriu o la terminal col comandu " +"«isodumper»." -#: lib/isodumper.py:454 +#: lib/isodumper.py:533 msgid "" "The root password is solicited when this is necessary for the program's " "operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:455 +#: lib/isodumper.py:534 msgid "" "The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. " "In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive " @@ -315,7 +314,7 @@ msgid "" "close any automatically opened File Manager window)." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:458 +#: lib/isodumper.py:537 msgid "" "The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the " "device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write " @@ -324,24 +323,24 @@ msgid "" "operation - with a prior warning dialogue." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:462 +#: lib/isodumper.py:542 msgid "" "- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new " "partition where data from the Live system can be written and recovered " "between sessions." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:463 +#: lib/isodumper.py:544 msgid "" "- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided " "in <i>Key</i> field." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:464 +#: lib/isodumper.py:545 msgid "The operation is shown in the progress bar beneath." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:465 +#: lib/isodumper.py:546 msgid "" "- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The " "current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire " @@ -351,26 +350,26 @@ msgid "" "the source *.img file to write out." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:469 +#: lib/isodumper.py:550 msgid "- Backup the device: launch the backup operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:470 +#: lib/isodumper.py:551 msgid "" "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " "specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name " "and the format in a new dialog box." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:486 +#: lib/isodumper.py:567 msgid "There is another instance of Isodumper already running." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:580 msgid "Choose an image" -msgstr "" +msgstr "Escoyeta d'una imaxe" -#: lib/isodumper.py:501 +#: lib/isodumper.py:581 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -379,137 +378,125 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:535 +#: lib/isodumper.py:615 msgid "Device to work on:" -msgstr "" +msgstr "Preséu nel que trabayar:" -#: lib/isodumper.py:539 +#: lib/isodumper.py:619 msgid "Write Image:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:545 +#: lib/isodumper.py:625 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:631 msgid "Add a persistent partition in the remaining space" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:552 +#: lib/isodumper.py:633 msgid "Encrypt partition" -msgstr "" +msgstr "Cifrar la partición" -#: lib/isodumper.py:553 +#: lib/isodumper.py:634 msgid "Key:" msgstr "Clave:" -#: lib/isodumper.py:566 +#: lib/isodumper.py:647 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:569 +#: lib/isodumper.py:650 msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:571 +#: lib/isodumper.py:652 msgid "Format the device" -msgstr "" - -#: lib/isodumper.py:574 -msgid "Progress" -msgstr "Progresu" +msgstr "Formatiar la unidá" -#: lib/isodumper.py:578 +#: lib/isodumper.py:659 msgid "Report" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:581 lib/isodumper.py:691 +#: lib/isodumper.py:662 lib/isodumper.py:772 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: lib/isodumper.py:583 +#: lib/isodumper.py:664 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Tocante a" -#: lib/isodumper.py:585 +#: lib/isodumper.py:666 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: lib/isodumper.py:587 +#: lib/isodumper.py:668 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Colar" -#: lib/isodumper.py:593 +#: lib/isodumper.py:674 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 nun ta disponible nel sistema" -#: lib/isodumper.py:609 +#: lib/isodumper.py:689 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:613 +#: lib/isodumper.py:693 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:615 +#: lib/isodumper.py:695 msgid "exFAT (Windows)" msgstr "exFAT (Windows)" -#: lib/isodumper.py:617 +#: lib/isodumper.py:697 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:699 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:621 +#: lib/isodumper.py:701 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Executar" -#: lib/isodumper.py:622 lib/isodumper.py:692 +#: lib/isodumper.py:702 lib/isodumper.py:773 msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" -#: lib/isodumper.py:663 +#: lib/isodumper.py:742 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceutar" -#: lib/isodumper.py:673 +#: lib/isodumper.py:752 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: lib/isodumper.py:674 +#: lib/isodumper.py:753 msgid "No" msgstr "Non" -#: lib/isodumper.py:682 -msgid "A tool for writing ISO images to a device" -msgstr "" - -#: lib/isodumper.py:682 +#: lib/isodumper.py:761 msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Semeyes: Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:690 +#: lib/isodumper.py:762 +msgid "A tool for writing ISO images to a device" +msgstr "Una ferramienta pa escribir imáxenes ISO en preseos" + +#: lib/isodumper.py:771 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" "You need to plug in a USB Key to which the image can be written." msgstr "" -#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 -msgid "Isodumper requesting write access" -msgstr "" - -#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 -msgid "Manatools requesting write access" -msgstr "" - #: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to format USB sticks" -msgstr "" +msgstr "Una ferramienta gráfica pa formatiar preseos USB" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" -msgstr "" +msgstr "Una ferramienta gráfica pa escibir ficheros IMG ya ISO en preseos USB" |