aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--CHANGELOG8
-rw-r--r--isodumper.spec2
-rwxr-xr-xlib/isodumper.py10
-rw-r--r--po/ar.po6
-rw-r--r--po/ast.po6
-rw-r--r--po/bg.po10
-rw-r--r--po/ca.po86
-rw-r--r--po/cs.po93
-rw-r--r--po/da.po6
-rw-r--r--po/de.po94
-rw-r--r--po/el.po6
-rw-r--r--po/en_CA.po10
-rw-r--r--po/en_GB.po98
-rw-r--r--po/es.po6
-rw-r--r--po/et.po6
-rw-r--r--po/eu.po91
-rw-r--r--po/fr.po95
-rw-r--r--po/gl.po10
-rw-r--r--po/he.po10
-rw-r--r--po/hr.po6
-rw-r--r--po/hu.po92
-rw-r--r--po/id.po6
-rw-r--r--po/isodumper.pot81
-rw-r--r--po/it.po6
-rw-r--r--po/ja.po10
-rw-r--r--po/ka.po10
-rw-r--r--po/ko.po10
-rw-r--r--po/lt.po (renamed from po/ml.po)146
-rw-r--r--po/ms.po364
-rw-r--r--po/nb.po10
-rw-r--r--po/nl.po6
-rw-r--r--po/pl.po6
-rw-r--r--po/pt.po6
-rw-r--r--po/pt_BR.po93
-rw-r--r--po/ro.po6
-rw-r--r--po/ru.po249
-rw-r--r--po/sk.po6
-rw-r--r--po/sl.po87
-rw-r--r--po/sq.po6
-rw-r--r--po/sr.po10
-rw-r--r--po/sv.po97
-rw-r--r--po/tr.po6
-rw-r--r--po/uk.po246
-rw-r--r--po/zh_CN.po116
-rw-r--r--po/zh_HK.po6
-rw-r--r--po/zh_TW.po6
-rw-r--r--share/isodumper/isodumper.glade6
-rwxr-xr-xtools/po-update.sh2
48 files changed, 949 insertions, 1405 deletions
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 3dd555c..884ed21 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,6 +1,14 @@
The initial state comes from https://launchpad.net/usb-imagewriter
The modifications are:
+IsoDumper 0.45
+------------
+ - change success message mga#17855
+ - update zh_CN translation
+ - exclude void media mga#17856
+ - avoid to clean backup name when already choosen mga#17886
+ - clean completly the device list when refreshing mga#17857
+
IsoDumper 0.44
------------
- manage when partition is busy #16837.
diff --git a/isodumper.spec b/isodumper.spec
index 3f9263a..847f5bd 100644
--- a/isodumper.spec
+++ b/isodumper.spec
@@ -1,5 +1,5 @@
Name: isodumper
-Version: 0.44
+Version: 0.45
Release: %mkrel 1
Summary: Tool for writing ISO images on a USB stick
Summary(fr_FR): Outil pour écrire des images ISO sur une clé USB
diff --git a/lib/isodumper.py b/lib/isodumper.py
index 78b9ab4..9c65308 100755
--- a/lib/isodumper.py
+++ b/lib/isodumper.py
@@ -120,6 +120,7 @@ class UDisks2(object):
item.append(path)
item.append(size)
list.append(item)
+ self.device_nb=len(list)
return list
def unmount(self, device_node_path):
@@ -131,7 +132,7 @@ class IsoDumper:
def __init__(self,user):
APP="isodumper"
DIR="/usr/share/locale"
- RELEASE="v0.44"
+ RELEASE="v0.45"
gettext.bindtextdomain(APP, DIR)
gettext.textdomain(APP)
@@ -212,7 +213,8 @@ class IsoDumper:
self.get_devices()
def update_list(self, widget):
- self.devicelist.remove_text(0)
+ for i in xrange(self.device_nb):
+ self.devicelist.remove_text(0)
self.get_devices()
self.restore(widget)
@@ -226,9 +228,11 @@ class IsoDumper:
exit(0)
self.list = self.u.find_devices()
for name, path, size in self.list:
+ if size != 0 :
# convert in Mbytes
sizeM=str(int(size)/(1024*1024))
self.devicelist.append_text(name+' ('+path.lstrip()+') '+sizeM+_('Mb'))
+ self.device_nb=len(self.list)
dialog.hide()
def device_selected(self, widget):
@@ -249,7 +253,7 @@ class IsoDumper:
def backup_sel(self,widget):
if self.backup_bname.get_current_folder_uri() == None :
self.backup_bname.set_current_folder_uri('file:///home/'+self.user)
- self.backup_bname.set_current_name(self.device_name+".img")
+ self.backup_bname.set_current_name(self.device_name+".img")
self.choose.run()
def backup_cancel(self,widget):
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index be437c1..13e160e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>خطأ</b>\n"
"حصل خطأ ما. الرجاء مراجعة نافذة\n"
@@ -452,8 +452,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>نجاح</b>\n"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 3485479..491c7f2 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Fallu</b>\n"
" Daqué foi mal, por favor mira la ventana\n"
@@ -384,8 +384,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Ésitu</b>\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 926558b..2de0a35 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
@@ -366,8 +366,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
@@ -430,8 +430,8 @@ msgstr ""
#~ " The image was successfully written to the\n"
#~ " target device.\n"
#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n"
+#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
#~ " you close the application."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Успешно</b>\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1df66c0..f29b4dd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,16 +5,17 @@
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# Cristian Garde Zarza <cristian.garde@gmail.com>, 2015
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
+# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2016
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-07 23:33+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-17 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -28,39 +29,39 @@ msgstr ""
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr "%r no conegut per UDisks2"
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 no està disponible al sistema"
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr "MB"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr "Dispositiu de destinació: "
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr "Fes una còpia de seguretat a:"
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "El dispositiu s'ha formatat correctament."
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Ha ocorregut un error mentre es creava la partició."
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr "Error d'autenticació."
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr "Hi ha hagut un error."
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
@@ -68,99 +69,104 @@ msgstr ""
"El directori de destinació és massa petit per rebre la còpia de seguretat "
"(Calen %s MB)."
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "Fes una còpia de seguretat a:"
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "El dispositiu és massa petit per contenir una imatge ISO."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr "El dispositiu té més de 32 GB. Segur que el voleu usar?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Desmuntant totes les particions de "
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Intentant desmuntar "
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "La partició %s està ocupada"
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr " s'ha acabat per un senyal "
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr "Error, desmunta "
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr " desmuntat amb èxit"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr " ha retornat "
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr "Execució fallida: "
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "No s'ha pogut llegir mtab!"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr "Error de lectura."
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "No teniu permís per escriure al dispositiu"
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr " a "
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr "Escrivint "
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr "Executant la còpia des de "
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr "Error d'escriptura."
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr "S'ha escrit: "
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr " ha estat escrit amb èxit a "
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr "Imatge "
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr "Bytes escrits: "
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr "Comprovant"
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "Suma SHA1:"
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr "Suma MD5:"
@@ -229,7 +235,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Error</b>\n"
" Alguna cosa ha anat malament. Si us plau, mireu a la \n"
@@ -429,8 +435,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Èxit</b>\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8b1023d..aaed2c2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Czech translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013
@@ -13,12 +13,12 @@
# fri, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: fri\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,138 +31,143 @@ msgstr ""
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr "%r neznámé UDisks2"
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 není ve vašem systému dostupný"
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr "Cílové zařízení: "
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr "Záloha za: "
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Zařízení bylo úspěšně naformátováno."
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Při vytváření diskového oddílu se vyskytla chyba."
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr "Chyba při ověření."
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr "Stala se chyba."
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr "Cílový adresář je na přijetí zálohy příliš malý (potřeba %s MB)"
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "Záloha za:"
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Zařízení je příliš malé, aby mohlo obsahovat soubor ISO."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Zařízení je větší než 32 GB. Jste si jisti, že ho chcete opravdu použít?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Odpojují se všechny oddíly "
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Pokouší se odpojit "
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr " bylo přerušeno signálem "
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr "Chyba, odpojení "
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr " úspěšně odpojen"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr " vrátilo "
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr "Spuštění selhalo: "
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Nelze přečíst mtab!"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr "Chyba při čtení."
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "Nemáte práva pro zápis na zařízení"
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr " do "
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr "Zapisuje se "
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr "Kopíruje se z "
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr "Chyba při zápisu."
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr "Zapsáno: "
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr " byl úspěšně zapsán do "
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr "Obraz "
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr "Zapsáno bytů: "
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr "Ověřuje se"
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "Kontrolní součet SHA1: "
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr "Kontrolní součet MD5: "
@@ -232,7 +237,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Chyba</b>\n"
" Něco se pokazilo, přesnou chybu zjistíte\n"
@@ -389,8 +394,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Úspěch</b>\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 77be66f..3a66460 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Fejl</b>\n"
"Noget gik galt, se venligt detaljerne vindue\n"
@@ -383,8 +383,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Fuldført</b>\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4a15d00..afcc40d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,28 +1,29 @@
-# German translations for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2013
# Automatically generated, 2013
# Christian Ruesch <cr@rt.fm>, 2013
# latte, 2013
-# psyca, 2014-2015
+# psyca, 2014-2016
# Marc Lattemann, 2013-2014
# Oliver Grawert <ogra@ubuntu.com>, 2008
# psyca, 2014
+# psyca, 2014
# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2013
# Christian Ruesch <cr@rt.fm>, 2013
# user7 <wassipaul@gmx.at>, 2014
# user7 <wassipaul@gmx.at>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-04 11:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 16:33+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,39 +36,39 @@ msgstr ""
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr "%r ist UDisks2 unbekannt"
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisk2 ist nicht auf deinem System verfügbar"
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr "Ziel Gerät: "
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr "Sichern nach:"
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Das Gerät wurde erfolgreich formatiert."
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Ein Fehler ist beim erstellen der Partition aufgetreten."
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr "Authentifizierungsfehler."
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
@@ -75,100 +76,105 @@ msgstr ""
"Das Zielverzeichnis ist zu klein um die Sicherung zu erhalten (%s MB "
"benötigt)"
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "Sichern nach:"
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Dieses Gerät ist zu kein, um die ISO-Datei zu beinhalten."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Dieses Gerät ist größer als 32 Gbytes. Wollen Sie dieses wirklich verwenden?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Aushängen aller Partitionen von "
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Versuche aushängen von "
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "Die Partition %s ist gerade beschäftigt"
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr " wurde beendet mit Signal "
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr "Fehler, Aushängen von "
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr " erfolgreich ausgehängt"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr " hatte Rückgabewert "
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr "Ausführen fehlgeschlagen: "
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Konnte mtab nicht lesen !"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr "Lesefehler."
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "Sie haben nicht die Rechte, um auf dieses Gerät zu schreiben."
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr " auf "
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr "Schreibe "
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr "Ausführen der Kopie von"
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr "Schreibfehler."
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr "Geschrieben: "
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr " erfolgreich geschrieben nach"
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr "Abbild "
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr "Bytes geschrieben:"
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr "Überprüfe"
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "SHA1 Summe:"
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr "MD5 Summe:"
@@ -241,7 +247,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Fehler</b>\n"
" Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte schauen Sie in die Detail Fenster für "
@@ -444,8 +450,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Erfolg</b>\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8dea472..ff885d1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Σφάλμα</b>\n"
" Κάτι πήγε στραβά, παρακαλώ δείτε το παράθυρο\n"
@@ -435,8 +435,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Επιτυχία</b>\n"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index a25f992..a9bd678 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
@@ -366,8 +366,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
@@ -430,8 +430,8 @@ msgstr ""
#~ " The image was successfully written to the\n"
#~ " target device.\n"
#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n"
+#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
#~ " you close the application."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Success</b>\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 2acc9e2..27c1605 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# English (United Kingdom) translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2015
+# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2015-2016
# Automatically generated, 2013
# MrsB <eeeemail@gmail.com>, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
+# Geiger David <david.david@mageialinux-online.org>, 2014
# MrsB <eeeemail@gmail.com>, 2014
# Richard Shaylor <rshaylor@me.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-17 21:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
-"mageia/language/en_GB/)\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/"
+"MageiaLinux/mageia/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,138 +30,143 @@ msgstr ""
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr "%r not known to UDisks2"
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 is not available on your system"
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr "Target Device: "
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr "Backup in: "
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "The device was formatted successfully."
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "An error occurred while creating a partition."
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr "Authentication error."
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr "An error occurred."
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "Backup in:"
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "The device is too small to contain the ISO file."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr "The device is bigger than 32 Gb. Are you sure you want to use it?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Unmounting all partitions of "
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Trying to unmount "
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "Partition %s is busy"
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr " was terminated by signal "
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr "Error, umount "
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr " successfully unmounted"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr " returned "
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr "Execution failed: "
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Could not read mtab !"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr "Reading error."
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "You don't have permission to write to the device"
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr " to "
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr "Writing "
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr "Executing copy from "
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr "Writing error."
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr "Wrote: "
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr " successfully written to "
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr "Image "
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr "Bytes written: "
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr "Checking "
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "SHA1 sum: "
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr "MD5 sum: "
@@ -229,14 +235,14 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Error</b>\n"
" Something went wrong, please see the details\n"
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed, with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "Label for the device:"
@@ -423,8 +429,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Success</b>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8958d48..dfcb4d8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Error</b>\n"
" Algo salió mal, por favor vea la ventana de detalles\n"
@@ -435,8 +435,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Exito</b>\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 35f3645..4516795 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Tõrge</b>\n"
" Midagi läks valesti. Palun vaadake üksikasju \n"
@@ -418,8 +418,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Kordaminek</b> \n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f628f1a..80e291f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# Basque translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014
-# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015
+# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-19 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"eu/)\n"
@@ -26,138 +26,143 @@ msgstr ""
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr "UDisks2 ez du %r ezagutzen"
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 ez dago eskuragarri sisteman"
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr "Helburu gailua: "
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr "Babeskopia: "
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Gailua arrakastaz formateatu egin da."
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Errore bat gertatu da partizio bat sortzean."
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr "Egiaztaze errorea."
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr "Errore bat gertatu da."
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
"Helburu direktorioa txikiegia da babekopia jasotzeko (%s Mb beharrezkoa)"
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "Babeskopia:"
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Gailu txikiegia ISO fitxategia eduki behar badu."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr "Gailuak 32 Gbytes baino gehiagokoa da. Ziur erabili nahi duzula?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "-ren partizio guztiak desmuntatzean "
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Desmuntatzen saiatzen "
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "%s partizioa lanpetuta dago"
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr " Seinaleagatik amaituta "
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr "Errorea, desmuntatu "
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr " arrakastaz desmuntatu"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr " bueltatu"
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr "Exekuzioak huts egin du: "
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Ezin izan du mtab irakurri!"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr "Akatsa irakurtzerakoan."
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "Ez duzu gailuan idazteko eskubideak"
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr " arte "
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr "Idazten "
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr "-tik kopia exekutatzen "
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr "Errorea idazten."
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr "idatzi zuen: "
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr " -n arrakastaz idatzita "
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr "Imajina "
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr "Byteak idatzita: "
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr "Egiaztatzen"
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "SHA1 batuketa:"
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr "MD5 batuketa:"
@@ -226,7 +231,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Errorea</b>\n"
" Zerbait gaizki joan, ikusi xehetasun\n"
@@ -421,8 +426,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Arrakasta</b>\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 25a472f..ab80993 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,11 +1,13 @@
-# French translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Antoine Dumondel, 2015
+# Antoine Dumondel, 2015
# Automatically generated, 2013
-# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2014-2015
+# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2014-2016
+# Guillaume Bernard, 2014
# Guillaume Bernard <filorin@laposte.net>, 2014
# Guillaume Bernard, 2014
# papoteur, 2013
@@ -14,12 +16,12 @@
# Yves Brungard, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-19 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 21:52+0000\n"
"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,39 +34,39 @@ msgstr ""
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr "%r inconnu vers UDisks2"
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 n'est pas disponible dans votre système"
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr "Mo"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr "Périphérique cible : "
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr "Sauvegarde dans :"
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Le périphérique a été formaté avec succès."
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Une erreur est survenue en créant une partition."
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr "Erreur d'authentification."
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr "Une erreur est survenue."
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
@@ -72,101 +74,106 @@ msgstr ""
"Le répertoire de destination est trop petit pour recevoir la sauvegarde (%s "
"Mo sont nécessaires)"
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "Sauvegarde dans :"
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Ce périphérique est trop petit pour contenir l'image ISO."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"La taille de ce périphérique dépasse 32 Go. Êtes-vous sûr de vouloir "
"l'utiliser ?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Démonte toutes les partitions de "
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Essaie de démonter "
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "La partition %s est occupée"
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr " a été terminé par le signal "
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr "Erreur, démontage "
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr " correctement démonté"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr " a renvoyé "
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr "L'exécution a échoué : "
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Impossible de lire mtab !"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr "Erreur de lecture."
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "Vous n'avez pas les droits d'écriture sur le périphérique"
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr " sur "
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr "Écrit "
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr "Exécute la copie de "
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr "Erreur d'écriture."
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr "Écrit : "
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr " écrite avec succès sur "
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr "Image "
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr "Octets écrits : "
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr "Vérification :"
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "SHA1 sum : "
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr "MD5 sum : "
@@ -235,7 +242,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Erreur</b>\n"
" Quelquechose s'est mal passé. Veuillez consulter la fenêtre\n"
@@ -439,8 +446,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Succès</b>\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5d03da8..378b088 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
@@ -364,8 +364,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
@@ -426,8 +426,8 @@ msgstr ""
#~ " The image was successfully written to the\n"
#~ " target device.\n"
#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n"
+#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
#~ " you close the application."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Correcto</b>\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8708d41..d0f37a3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
@@ -366,8 +366,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
@@ -430,8 +430,8 @@ msgstr ""
#~ " The image was successfully written to the\n"
#~ " target device.\n"
#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n"
+#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
#~ " you close the application."
#~ msgstr ""
#~ "<b>הצלחה</b>\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d557ae0..f7e9a24 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
@@ -369,8 +369,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 54d42df..a800f75 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,10 +1,11 @@
-# Hungarian translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# Balzamon, 2015
+# Balzamon, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015
# Zsolt Bölöny <bolony.zsolt@gmail.com>, 2013
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-03 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-07 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: Csaba Mészáros <pingvin@y2k.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -28,138 +29,143 @@ msgstr ""
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr "Az %r eszköz ismeretlen az UDisks2 számára."
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 nem elérhető a rendszereden"
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr "Célmeghajtó:"
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr "Mentés ide:"
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "A meghajtó formázása sikeresen megtörtént."
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Hiba történt a partíció létrehozása közben."
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr "Azonosítási hiba."
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr "Hiba történt."
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr "A célkönyvtár túl kicsi a mentéshez (%s Mb hely szükséges)"
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "Mentés ide:"
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Az eszközön nem fér el az ISO fájl."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Az eszköz nagyobb, mint 32 gigabájt. Biztos benne, hogy használni szeretné?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Az összes partíció lecsatolása "
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Lecsatolás megkísérlése "
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "%s partíció nem válaszol"
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr "szignálra kilépett"
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
-msgstr "Hiba, a lecsatolás "
+msgstr "Hiba, a lecsatoláskor"
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr " sikeresen lecsatolva"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr "visszaadott"
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr "Futtatás sikertelen:"
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Az mtab nem olvasható!"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr "Olvasási hiba."
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "Nincsen írási jogosultsága ezen az eszközön"
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr " - "
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr "Írás"
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr "A másolatot az alábbi helyről futtathatod"
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr "Írási hiba."
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr "Kiírt:"
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr " sikeresen kiírva ide:"
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr "Kép "
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr "Kiírt bájtok:"
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr "Ellenőrzés"
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "SHA1 összeg:"
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr "MD5 összeg:"
@@ -228,7 +234,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Hiba!</b>\n"
"Valami probléma adódott, kérjük a pontos okokért \n"
@@ -423,8 +429,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Sikerült</p>\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7859868..a65cb3a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Kesalahan</b>\n"
" Ada sesuatu yang salah, silakan lihat jendela kesalahan\n"
@@ -421,8 +421,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Berhasil</b>\n"
diff --git a/po/isodumper.pot b/po/isodumper.pot
index a0f392d..7cf1bc9 100644
--- a/po/isodumper.pot
+++ b/po/isodumper.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper 0.43\n"
+"Project-Id-Version: isodumper 0.45\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,137 +22,142 @@ msgstr ""
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr ""
@@ -210,7 +215,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
@@ -356,7 +361,7 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 544dbb4..cf7781a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Errore</b>\n"
" Qualcosa è andato storto. Vedi la finestra dei dettagli per scoprire "
@@ -433,8 +433,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Successo</b>\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8058833..5248612 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
@@ -367,8 +367,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
@@ -431,8 +431,8 @@ msgstr ""
#~ " The image was successfully written to the\n"
#~ " target device.\n"
#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n"
+#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
#~ " you close the application."
#~ msgstr ""
#~ "<b>完了</b>\n"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index e666a23..1a57e73 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
@@ -360,8 +360,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
@@ -402,8 +402,8 @@ msgstr ""
#~ " The image was successfully written to the\n"
#~ " target device.\n"
#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n"
+#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
#~ " you close the application."
#~ msgstr ""
#~ "<b>წარმატება</b>\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c5b5eab..d7d245e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
@@ -366,8 +366,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
@@ -430,8 +430,8 @@ msgstr ""
#~ " The image was successfully written to the\n"
#~ " target device.\n"
#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n"
+#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
#~ " you close the application."
#~ msgstr ""
#~ "<b>성공</b>\n"
diff --git a/po/ml.po b/po/lt.po
index 193f802..3006f38 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,160 +1,166 @@
-# Malayalam translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
-# Automatically generated, 2013.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Moo, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-03 06:23+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
-"Language: ml\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 21:43+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/lt/)\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/isodumper.py:91
#, python-format
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
-msgstr ""
+msgstr "UDisks2 jūsų sistemoje yra neprieinama"
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
-msgstr ""
+msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginys buvo sėkmingai formatuotas."
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
-msgstr ""
+msgstr "Kuriant skaidinį, įvyko klaida."
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Įvyko klaida."
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginys yra pernelyg mažas, kad sutalpintų ISO failą."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginys yra didesnis nei 32 Gbaitai. Ar tikrai norite jį naudoti?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
-msgstr ""
+msgstr "Bandoma atjungti"
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "Skaidinys %s užimtas"
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko perskaityti mtab !"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
-msgstr ""
+msgstr "Skaitymo klaida."
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr ""
@@ -203,7 +209,7 @@ msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12
msgid "Do you want to overwrite the file?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar norite perrašyti failą?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:13
msgid ""
@@ -212,36 +218,36 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "Label for the device:"
-msgstr ""
+msgstr "Įrenginio etiketė:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
-msgstr ""
+msgstr "Standartinis. Failų dydžiai yra ribojami iki 4Gb"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "NTFS (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS (Windows)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "To handle files bigger than 4Gb"
-msgstr ""
+msgstr "Skirtas apdoroti failus, didesnius nei 4Gb"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "ext4 (Linux)"
-msgstr ""
+msgstr "ext4 (Linux)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Only for Linux systems"
-msgstr ""
+msgstr "Tik Linux sistemoms"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Isodumper - Help"
@@ -318,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:52
msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nėra)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:53
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
@@ -338,11 +344,11 @@ msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
msgid "Format the device"
-msgstr ""
+msgstr "Formatuoti įrenginį"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Išsamiau"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
msgid ""
@@ -358,7 +364,7 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
deleted file mode 100644
index 54bab59..0000000
--- a/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,364 +0,0 @@
-# Malay translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
-# Automatically generated, 2013.
-# Fiz Amzari O <saturnV76@gmail.com>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-28 16:46+0000\n"
-"Last-Translator: Fizaril <saturnV76@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
-"Language: ms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#: lib/isodumper.py:91
-#, python-format
-msgid "%r not known to UDisks2"
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:210
-msgid "UDisks2 is not available on your system"
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:231
-msgid "Mb"
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
-msgid "Target Device: "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:271
-msgid "Backup in: "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:309
-msgid "The device was formatted successfully."
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:313
-msgid "An error occurred while creating a partition."
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:317
-msgid "Authentication error."
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:321
-msgid "An error occurred."
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:385
-#, python-format
-msgid ""
-"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Backup in:"
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:413
-msgid "The device is too small to contain the ISO file."
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:420
-msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:454
-msgid "Unmounting all partitions of "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:456
-msgid "Trying to unmount "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:462
-msgid " was terminated by signal "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
-msgid "Error, umount "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:466
-msgid " successfully unmounted"
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:468
-msgid " returned "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:471
-msgid "Execution failed: "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:479
-msgid "Could not read mtab !"
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
-msgid "Reading error."
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:496
-msgid "You have not the rights for writing on the device"
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
-msgid " to "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:502
-msgid "Writing "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:503
-msgid "Executing copy from "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
-msgid "Writing error."
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:530
-msgid "Wrote: "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:545
-msgid " successfully written to "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
-msgid "Image "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:546
-msgid "Bytes written: "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:559
-msgid "Checking "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:586
-msgid "SHA1 sum: "
-msgstr ""
-
-#: lib/isodumper.py:587
-msgid "MD5 sum: "
-msgstr ""
-
-#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
-msgid "Run Isodumper"
-msgstr ""
-
-#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-msgstr ""
-
-#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1
-msgid "IsoDumper"
-msgstr ""
-
-#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2
-msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
-msgid ""
-"Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or "
-"the backup will be unusable.\n"
-"Are you sure you want to quit during writing?"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
-msgid ""
-"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter."
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:5
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:6
-msgid ""
-"<b>Warning</b>\n"
-" This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
-" device, are you sure you want to proceed ?\n"
-"\n"
-" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
-" the device during the following operation."
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12
-msgid "Do you want to overwrite the file?"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:13
-msgid ""
-"<b>Error</b>\n"
-" Something went wrong, please see the details\n"
-" window for the exact error.\n"
-"\n"
-" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
-msgid "Label for the device:"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
-msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
-msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
-msgid "NTFS (Windows)"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
-msgid "To handle files bigger than 4Gb"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
-msgid "ext4 (Linux)"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
-msgid "Only for Linux systems"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
-msgid "Isodumper - Help"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
-msgid ""
-"Mageia IsoDumper\n"
-"----------------\n"
-"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
-"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
-"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
-"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
-"state subsequently. It gives also a feature for formatting the USB device.\n"
-"\n"
-"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or root console "
-"with the command 'isodumper'. For normal users, the root password is "
-"solicited; this is necessary for the program's operation. The flash drive "
-"can be inserted beforehand or once the program is started. In the latter "
-"case, a dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a "
-"'retry' to find it once it is. (You may have to close any automatically "
-"opened File Manager window).\n"
-"\n"
-"The fields of the main window are as follows:\n"
-"- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to "
-"choose from.\n"
-"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
-"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
-"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
-"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
-"beneath.\n"
-"- Backup in: define the name and placement of the backup image file. The "
-"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
-"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
-"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
-"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
-"the source *.img file to write out.\n"
-"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
-"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
-"format in a new dialog box.\n"
-"- Details: this button shows detailed log information.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:43
-msgid "Device to work on:"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:44
-msgid "Select target device to write the image to"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:45
-msgid "Write Image:"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:46
-msgid "Select an image file to be written to the device"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:47
-msgid "Select Image"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:48
-msgid "Write to device"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49
-msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:52
-msgid "(None)"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:53
-msgid "Select a folder in which to write the backup image"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:54
-msgid "Backup the device"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:55
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56
-msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid ""
-"<b>Warning</b>\n"
-" No target devices were found. \n"
-"\n"
-" You need to plug in a USB Key\n"
-" to which the image can be written."
-msgstr ""
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:64
-msgid ""
-"<b>Success</b>\n"
-" The operation was successfully performed.\n"
-" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
-" you close the application."
-msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 29860c5..0618c95 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
@@ -366,8 +366,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
@@ -430,8 +430,8 @@ msgstr ""
#~ " The image was successfully written to the\n"
#~ " target device.\n"
#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n"
+#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
#~ " you close the application."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Vellykket</b>\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9e4d840..d905557 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Fout</b>\n"
" Er is iets misgegaan, kijk a.u.b. in het detailsscherm\n"
@@ -423,8 +423,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Succes</b>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2b8cd94..63844f6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Błąd</b>\n"
"Coś poszło nie tak, sprawdź okno szczegółów, aby zobaczyć opis błędu.\n"
@@ -386,8 +386,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Sukces</b>\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1d74c37..4faf632 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Erro</b>\n"
" Ocorreu algo de errado, por favor, consulte a janela dos detalhes para ver "
@@ -390,8 +390,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f4250e9..178b6b0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# Brazilian Portuguese translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2014
-# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2015
+# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2016
# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-07 15:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-12 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,39 +28,39 @@ msgstr ""
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr "%r não é conhecida a UDisks2"
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 não está disponível em seu sistema"
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr "Dispositivo alvo:"
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr "Backup em:"
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "O dispositivo foi formatado com sucesso."
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Ocorreu um erro durante a criação de uma partição."
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr "Erro de autenticação."
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro."
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
@@ -68,100 +68,105 @@ msgstr ""
"O diretório de destino é muito pequeno para receber o backup (%s Mb "
"necessário)"
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "Backup em:"
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "O dispositivo é demasiado pequeno para conter o arquivo ISO."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"O dispositivo é maior do que 32 Gbytes. Você esta seguro que você quer usar?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Desmontando todas as partições de"
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Tentando desmontar"
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "A partição %s está ocupada"
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr " foi terminado pelo sinal"
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr "Erro, desmontar"
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr " desmontado com sucesso"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr " retornando"
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr "Falha na execução:"
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Não pode ler mtab!"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr "Erro de leitura."
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "Você não possui permissão para gravar no dispositivo"
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr " para "
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr "Gravando "
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr "Executando cópia para"
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr "Erro de gravação."
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr "Transferir"
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr " gravado com êxito para "
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr "Imagem"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr "Bytes usado:"
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr "Verificando"
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "valor SHA1:"
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr "valor MD5:"
@@ -230,7 +235,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Erro</b>\n"
" Algo deu errado, por favor, consulte os detalhes\n"
@@ -426,8 +431,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Sucesso</b>\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 58e918a..9289ce9 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Eroare</b>\n"
" Ceva nu a funcționat, priviți fereastra\n"
@@ -429,8 +429,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Succes</b>\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8f5c023..db2115b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,170 +1,171 @@
-# translation of _usb-image-writer-ru.po to
-# Russian translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
# Translators:
+# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016
# Automatically generated, 2013
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
# Sergei Zivukov <ekonomvygoda@yandex.ru>, 2013
# Valentin XliN Saikov <saikov.vb@gmail.com>, 2014-2015
# Valentin XliN Saikov <saikov.vb@gmail.com>, 2015
+# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-18 21:31+0000\n"
-"Last-Translator: Valentin XliN Saikov <saikov.vb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
-"ru/)\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 17:42+0000\n"
+"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: lib/isodumper.py:91
#, python-format
msgid "%r not known to UDisks2"
-msgstr "%r не известный UDisks2"
+msgstr "%r неизвестный UDisks2"
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 не доступен в вашей системе."
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr "МБ"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr "Целевое устройство: "
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr "Резервное копирование в: "
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Устройство успешно отформатировано."
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Произошла ошибка при создании раздела."
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr "Ошибка аутентификации."
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr "Произошла ошибка."
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
-msgstr ""
-"Каталог назначения слишком мал, чтобы получить резервную копию (%s Mb "
-"требуется)"
+msgstr "Каталог назначения слишком мал, чтобы получить резервную копию (требуется %s Мб)"
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "Резервное копирование в:"
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
-msgstr "Устройство слишком маленькое чтобы уместить ISO файл."
+msgstr "Устройство слишком маленькое чтобы вместить ISO файл."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
-msgstr ""
-"Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?"
+msgstr "Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Размонтирование всех устройств "
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Попытка размонтирования "
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "Раздел %s занят"
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr " был прерван с сигналом "
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr "Ошибка, размонтировано "
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr " успешно размонтировано"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr " возвратил "
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr "Выполнение не удалось: "
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Не удалось прочитать mtab!"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr "Ошибка чтения."
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "У Вас нет прав записи на устройство"
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr " в "
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr "Запись "
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr "Выполняется копирование с"
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr "Ошибка чтения."
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr "Записано: "
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr " успешно записано в "
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr "Образ "
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr "Записано байт:"
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr "Проверка"
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "SHA1 сумма: "
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr "MD5 сумма: "
@@ -187,19 +188,15 @@ msgstr "Графическая утилита для записи .img и .iso
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid ""
-"Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or "
-"the backup will be unusable.\n"
+"Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or the backup will be unusable.\n"
"Are you sure you want to quit during writing?"
-msgstr ""
-"Идёт процесс записи. Если произойдёт выход, то устройство или резервная "
-"копия будут непригодными.\n"
-"Вы уверены, что хотите выйти во время записи на устройство?"
+msgstr "Идёт процесс записи. Если произойдёт выход, то устройство или резервная копия будут непригодными.\nВы уверены, что хотите выйти во время записи на устройство?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
msgid ""
-"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter."
-msgstr ""
-"Инструмент для записи ISO образов на USB флешку. Это форк usb-imagewriter."
+"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-"
+"imagewriter."
+msgstr "Инструмент для записи ISO образов на USB флешку. Это форк usb-imagewriter."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:5
msgid "Select"
@@ -213,13 +210,7 @@ msgid ""
"\n"
" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
" the device during the following operation."
-msgstr ""
-"<b>Предупреждение</b>\n"
-" На целевом устройстве будет <b>уничтожена вся информация</b>.\n"
-" Вы действительно хотите продолжить?\n"
-"\n"
-" Если Вы ответите \"Да\", пожалуйста, <b>не отключайте</b>\n"
-" устройство во время операции."
+msgstr "<b>Предупреждение</b>\n На целевом устройстве будет <b>уничтожена вся информация</b>.\n Вы действительно хотите продолжить?\n\n Если Вы ответите \"Да\", пожалуйста, <b>не отключайте</b>\n устройство во время операции."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12
msgid "Do you want to overwrite the file?"
@@ -232,14 +223,8 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
-msgstr ""
-"<b>Ошибка</b>\n"
-" Что-то пошло не так, пожалуйста, посмотрите окно\n"
-" подробностей для уточнения ошибки.\n"
-"\n"
-" Программа будет закрыта с этим окном, а журнал isodumper.log\n"
-" будет сохранён в Вашем домашнем каталоге/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
+msgstr "<b>Ошибка</b>\n Что-то пошло не так, пожалуйста, посмотрите окно\n подробностей для уточнения ошибки.\n\n Программа будет закрыта с этим окном, а журнал isodumper.log\n будет сохранён в Вашем домашнем каталоге/.isodumper "
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "Label for the device:"
@@ -277,90 +262,20 @@ msgstr "Isodumper - Помощь"
msgid ""
"Mageia IsoDumper\n"
"----------------\n"
-"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
-"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
-"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
-"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
-"state subsequently. It gives also a feature for formatting the USB device.\n"
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state subsequently. It gives also a feature for formatting the USB device.\n"
"\n"
-"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or root console "
-"with the command 'isodumper'. For normal users, the root password is "
-"solicited; this is necessary for the program's operation. The flash drive "
-"can be inserted beforehand or once the program is started. In the latter "
-"case, a dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a "
-"'retry' to find it once it is. (You may have to close any automatically "
-"opened File Manager window).\n"
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or root console with the command 'isodumper'. For normal users, the root password is solicited; this is necessary for the program's operation. The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. (You may have to close any automatically opened File Manager window).\n"
"\n"
"The fields of the main window are as follows:\n"
-"- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to "
-"choose from.\n"
-"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
-"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
-"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
-"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
-"beneath.\n"
-"- Backup in: define the name and placement of the backup image file. The "
-"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
-"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
-"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
-"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
-"the source *.img file to write out.\n"
+"- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.\n"
+"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *.img) to write out.\n"
+"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then (or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar beneath.\n"
+"- Backup in: define the name and placement of the backup image file. The current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
-"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
-"format in a new dialog box.\n"
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Mageia IsoDumper\n"
-"----------------\n"
-"Основным назначением этой программы с графическим интерфейсом является "
-"запись загрузочного образа ISO на флэш-диск USB, то есть выполнение довольно "
-"сложного и потенциально опасного действия, если выполнять все вручную. Кроме "
-"того, программа может создавать резервные копии предыдущего содержания флэш-"
-"диска на жестком диске компьютера и восстанавливать прежнее состояние такого "
-"диска с резервной копии. Также в программе предусмотрена возможность "
-"форматирования диска USB.\n"
-"\n"
-"IsoDumper можно запустить через меню от имени пользователя, или из консоли "
-"администратора (root) с помощью команды «isodumper». Для запуска обычному "
-"пользователю следует ввести пароль администратора, он нужен для правильной "
-"работы программы. Флэш-диск можно вставить до запуска программы или сразу "
-"после ее запуска. В последнем случае программа покажет диалоговое окно с "
-"сообщением о том, что в устройство для чтения не установлена флэш-диск. Вы "
-"сможете нажать кнопку «Повторить», чтобы программа нашла соответствующий "
-"диск после установки его в гнездо. (Возможно, вам придется закрыть окно "
-"программы для управления файлами, которое будет автоматически открыто "
-"системой.)\n"
-"\n"
-"Поля главного окна программы:\n"
-"- Устройство для работы: устройство флэш-диска USB, его можно выбрать в "
-"выпадающем списке.\n"
-"- Записать образ : предназначено для выбора файла *.iso начального образа "
-"ISO (или образа резервной копии флэш-диска * .img) для записи.\n"
-"- Записать на устройство: с помощью этой кнопки можно приступить к "
-"выполнению операции. Прежде чем что-то делать, программа покажет диалоговое "
-"окно с соответствующим предупреждением. Если выбрано сделать резервную "
-"копию, это действие будет выполнено первым. Только после этого файл образа "
-"будет записан. Ход каждой операции будет показан на панели прогресса в "
-"нижней части окна.\n"
-"- Резервное копирование в: здесь можно указать название и расположение файла "
-"образа резервной копии. Текущее содержимое флэш-диска будет записано в "
-"резервной копии на жестком диске. Заметьте, что будет создана копия всего "
-"диска, независимо от его содержания, поэтому на жестком диске должно быть "
-"достаточно свободного места (размер образа равен емкости диска USB). Позже "
-"созданным файлом резервной копии можно воспользоваться для восстановления "
-"содержания флэш-диска. Для этого просто следует указать файл резервной "
-"копии, *.img, как файл который следует записать на флэш-диск\n"
-"- Создать резервную копию устройства для запуска операции по созданию "
-"резервной копии.\n"
-"- Форматировать устройство: создать один раздел на всем томе в указанном "
-"формате, FAT, NTFS или ext. Вы можете указать название и его формат в "
-"диалоговом окне, которое будет открыто.\n"
-"- Подробности: с помощью этой кнопки можно открыть окно с подробной "
-"информацией по журналу работы программы.\n"
-"\n"
+msgstr "Mageia IsoDumper\n----------------\nОсновным назначением этой программы с графическим интерфейсом является запись загрузочного образа ISO на флэш-диск USB, то есть выполнение довольно сложного и потенциально опасного действия, если выполнять всё вручную. Кроме того, программа может создавать резервные копии предыдущего содержания флэш-диска на жёстком диске компьютера и восстанавливать прежнее состояние такого диска из резервной копии. Также в программе предусмотрена возможность форматирования диска USB.\n\nIsoDumper можно запустить через меню от имени пользователя или из консоли администратора (root) с помощью команды «isodumper». Для запуска обычному пользователю следует ввести пароль администратора, он нужен для правильной работы программы. Флэш-диск можно вставить до запуска программы или сразу после её запуска. В последнем случае программа покажет диалоговое окно с сообщением о том, что в устройство для чтения не установлен флэш-диск. Вы сможете нажать кнопку «Повторить», чтобы программа нашла соответствующий диск после установки его в гнездо. (Возможно, вам придётся закрыть окно программы для управления файлами, которое будет автоматически открыто системой.)\n\nПоля главного окна программы:\n- Устройство для работы: устройство флэш-диска USB, его можно выбрать в выпадающем списке.\n- Записать образ: предназначено для выбора файла *.iso начального образа ISO (или образа резервной копии флэш-диска *.img) для записи.\n- Записать на устройство: с помощью этой кнопки можно приступить к выполнению операции. Прежде чем что-то делать, программа покажет диалоговое окно с соответствующим предупреждением. Если выбрано сделать резервную копию, это действие будет выполнено первым. Только после этого файл образа будет записан. Ход каждой операции будет показан на панели прогресса в нижней части окна.\n- Резервное копирование в: здесь можно указать название и расположение файла образа резервной копии. Текущее содержимое флэш-диска будет записано в резервной копии на жёстком диске. Заметьте, что будет создана копия всего диска, независимо от его содержания, поэтому на жёстком диске должно быть достаточно свободного места (размер образа равен ёмкости диска USB). Позже созданным файлом резервной копии можно воспользоваться для восстановления содержания флэш-диска. Для этого просто следует указать файл резервной копии, *.img, как файл который следует записать на флэш-диск\n- Создать резервную копию устройства для запуска операции по созданию резервной копии.\n- Форматировать устройство: создать один раздел на всем томе в указанном формате в FAT, NTFS или ext. Вы можете указать название и его формат в диалоговом окне, которое будет открыто.\n- Подробности: с помощью этой кнопки можно открыть окно с подробной информацией по журналу работы программы.\n\n"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:43
msgid "Device to work on:"
@@ -388,8 +303,7 @@ msgstr "Записать в устройство"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
-msgstr ""
-"Создать резервную копию устройства как образ, чтобы восстановить его позже"
+msgstr "Создать резервную копию устройства как образ, чтобы восстановить его позже"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:52
msgid "(None)"
@@ -426,25 +340,14 @@ msgid ""
"\n"
" You need to plug in a USB Key\n"
" to which the image can be written."
-msgstr ""
-"<b>Предупреждение</b>\n"
-" Не было найдено целевых устройств. \n"
-"\n"
-" Вам нужно подключить USB-устройство,\n"
-" на которое можно записать образ."
+msgstr "<b>Предупреждение</b>\n Не было найдено целевых устройств. \n\n Вам нужно подключить USB-устройство,\n на которое можно записать образ."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:64
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
-msgstr ""
-"<b>Успешно</b>\n"
-" Операция была успешно выполнена.\n"
-" \n"
-" Вы можете отключить устройство сейчас, журнал isodumper.log\n"
-" операции будет сохранён в Вашем домашнем каталоге/.isodumper, когда\n"
-" Вы закроете программу."
+msgstr "<b>Успешно</b>\n Операция была успешно выполнена.\n \n Вы можете отключить устройство сейчас, журнал isodumper.log\n операции будет сохранён в Вашем домашнем каталоге/.isodumper, когда\n Вы закроете программу."
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index eb8f7ff..1f1a416 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Chyba</b>\n"
"Niečo nie je v poriadku, prosím pozrite si okno \n"
@@ -421,8 +421,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Úspech</b>\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4d307db..68808f1 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# neon. 2009
-# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2013-2015
+# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2013-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-10 22:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-13 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
"i18n@mageia.org>\n"
@@ -26,140 +26,145 @@ msgstr ""
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr "Naprava oziroma pot do nje %r ni znana storitvi UDisks2"
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "Storitev UDisks2 ni na voljo na vašem sistemu"
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr "Ciljna naprava: "
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr "Varnostno kopiranje v:"
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Naprava je bila uspešno formatirana."
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Med ustvarjanjem razdelka je prišlo do napake."
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr "Napaka overjanja."
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr "Prišlo je do napake."
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
"Ciljna mapa nima dovolj prostora za varnostno kopiranje (potrebno je %s MB)"
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "Ustvarite varnostno kopijo v:"
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Izbrana naprava nima dovolj prostora za datoteko odtisa diska."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Izbrana naprava ima kapaciteto večjo od 32 gigabajtov. Ali jo res želite "
"uporabiti?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Odklopi vse razdelke od "
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Poskus odklopa "
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "Razdelek %s je zaseden"
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr " je bilo prekinjeno s signalom "
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr "Napaka, odklapljanje "
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr " uspešno odklopljeno"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr " vrnjeno "
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr "Izvedba spodletela: "
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Branje datoteke mtab ni možno!"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr "Napaka branja."
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic"
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr " na/v "
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr "Zapisovanje "
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr "Izvajanje kopiranja z "
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr "Napaka pisanja."
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr "Zapisano: "
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr " je bila uspešno zapisana na "
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr "Odtis diska "
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr "Zapisano zlogov: "
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr "Preverjanje "
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "Vsota SHA1: "
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr "Vsota MD5: "
@@ -230,13 +235,13 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Napaka</b>\n"
" Nekaj je šlo narobe, več si lahko ogledate v oknu s podrobnostmi.\n"
"\n"
" S tem oknom se bo program zaprl in v mapo .isodumper v vaši \n"
-" domači mapi se bo zapisala dnevniška datoteka isodumper.log."
+" domači ali skrbnikovi mapi se bo zapisala dnevniška datoteka isodumper.log."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "Label for the device:"
@@ -422,8 +427,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Uspeh!</b>\n"
@@ -431,4 +436,4 @@ msgstr ""
" \n"
" Sedaj lahko le-to odstranite.\n"
" Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n"
-" mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log."
+" ali skrbnikovi mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 598b8d0..650f8fd 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Gabim</b>\n"
"Diçka shkoi keq, ju lutem shikoni detajet\n"
@@ -423,8 +423,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Sukses</b>\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b088121..da81732 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
@@ -364,8 +364,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
@@ -426,8 +426,8 @@ msgstr ""
#~ " The image was successfully written to the\n"
#~ " target device.\n"
#~ " \n"
-#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n"
+#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
#~ " you close the application."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Обављено</b>\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index da2c7e8..50d05d1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# Swedish translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013
-# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013
-# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2015
+# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013,2015
+# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2016
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 09:59+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 18:59+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,138 +28,143 @@ msgstr ""
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr "%r känns inte igen av UDisk2"
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisk2 är inte tillgängligt i ditt system"
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr "Målenhet: "
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr "Säkerhetskopiera i:"
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Formateringen lyckades"
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Ett fel inträffade när en partition skapades."
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr "Autentiseringsfel."
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr "Ett fel inträffade."
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr "Målmappen är för liten för att ta lagra säkerhetskopian (%s Mb behövs)"
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "Säkerhetskopiera i:"
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Enheten är för liten för att rymma ISO-filen."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Enheten är större än 32 Gbytes. Är du säker på att du vill använda den?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Avmonterar alla partitioner för "
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Försöker att avmontera "
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "Partitionen %s är upptagen"
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr " blev avslutad av signal"
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr "Fel, avmontera "
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr " avmontering lyckades"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr " returnerade "
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr "Körningen misslyckades: "
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Kunde inte läsa mtab !"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr "Läsfel."
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "Du har inte rättigheter för att skriva till enheten"
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr " till "
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr "Skriver "
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr "Kör kopia från"
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr "Skrivfel."
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr "Skrev: "
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr " skrevs till "
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr "Avbild"
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr "Bytes skrivna:"
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr "Kontrollerar"
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "SHA1-värde:"
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr "MD5-värde:"
@@ -229,7 +234,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Fel</b>\n"
" Något gick fel. Kontrollera detaljfönstret för\n"
@@ -426,8 +431,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Lyckades</b>\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b426b8c..7709e7f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Hata</b>\n"
" Bir şeyler yanlış gitti. Lütfen tam hata çıktısı için\n"
@@ -419,8 +419,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>Başarı</b>\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3abceec..d0822ff 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,165 +1,166 @@
-# Ukrainian translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013-2015
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013-2016
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-19 05:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
-"language/uk/)\n"
-"Language: uk\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/isodumper.py:91
#, python-format
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr "%r не є відомим UDisks2"
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "У вашій системі немає UDisks2"
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr "МБ"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr "Пристрій призначення: "
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr "Резервне копіювання до:"
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Форматування пристрою виконано успішно."
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Під час спроби створити розділ сталася помилка."
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr "Помилка розпізнавання."
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr "Сталася помилка."
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr "Каталог призначення не зможе вмістити резервну копію (потрібно %s МБ)"
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "Резервне копіювання до:"
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Об’єм пам’яті пристрою є надто малим для файла ISO."
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
-msgstr ""
-"Об’єм пам’яті на пристрої перевищує 32 гігабайтів. Ви справді хочете "
-"скористатися цим пристроєм?"
+msgstr "Об’єм пам’яті на пристрої перевищує 32 гігабайтів. Ви справді хочете скористатися цим пристроєм?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Демонтуємо усі розділи "
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Намагаємося демонтувати "
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "Розділ %s зайнято"
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr " було перервано сигналом "
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr "Помилка демонтування "
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr " успішно демонтовано"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr " повернуто "
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr "Помилка виконання: "
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Не вдалося прочитати файл mtab!"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr "Помилка читання."
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "У вас немає прав доступу для запису на пристрій"
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr " на "
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr "Записуємо "
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr "Виконуємо копіювання з "
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr "Помилка під час спроби запису."
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr "Записано: "
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr " успішно записано на "
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr "Образ "
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr "Записано байтів: "
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr "Перевірка"
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "Сума SHA1: "
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr "Сума MD5:"
@@ -178,25 +179,19 @@ msgstr "IsoDumper"
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys"
-msgstr ""
-"Програма з графічним інтерфейсом для запису файлів img та iso на носії USB"
+msgstr "Програма з графічним інтерфейсом для запису файлів img та iso на носії USB"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
msgid ""
-"Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or "
-"the backup will be unusable.\n"
+"Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or the backup will be unusable.\n"
"Are you sure you want to quit during writing?"
-msgstr ""
-"Триває запис. Якщо його перервати, пристроєм або резервною копією не можна "
-"буде користуватися.\n"
-"Ви справді хочете перервати запис?"
+msgstr "Триває запис. Якщо його перервати, пристроєм або резервною копією не можна буде користуватися.\nВи справді хочете перервати запис?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
msgid ""
-"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter."
-msgstr ""
-"Програма для запису образів ISO на картку пам’яті USB. Є відгалуженням usb-"
+"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-"
"imagewriter."
+msgstr "Програма для запису образів ISO на картку пам’яті USB. Є відгалуженням usb-imagewriter."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:5
msgid "Select"
@@ -210,13 +205,7 @@ msgid ""
"\n"
" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
" the device during the following operation."
-msgstr ""
-"<b>Попередження</b>\n"
-" Це призведе до <b>втрати усіх даних</b> \n"
-" на пристрої призначення, ви хочете продовжити?\n"
-"\n"
-" Якщо ви підтвердите запис, будь ласка, <b>не демонтуйте</b>\n"
-" пристрій протягом наступної операції."
+msgstr "<b>Попередження</b>\n Це призведе до <b>втрати усіх даних</b> \n на пристрої призначення, ви хочете продовжити?\n\n Якщо ви підтвердите запис, будь ласка, <b>не демонтуйте</b>\n пристрій протягом наступної операції."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12
msgid "Do you want to overwrite the file?"
@@ -229,15 +218,8 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
-msgstr ""
-"<b>Помилка</b>\n"
-" Щось пішло не так. Будь ласка, ознайомтеся із подробицями,\n"
-" щоб дізнатися більше.\n"
-"\n"
-" Роботу програми буде завершено із закриттям цього вікна, файл\n"
-" журналу, isodumper.log, буде збережено до вашої домашньої теки,\n"
-" підкаталог .isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
+msgstr "<b>Помилка</b>\n Щось пішло не так. Будь ласка, ознайомтеся із подробицями,\n щоб дізнатися більше.\n\n Роботу програми буде завершено із закриттям цього вікна, файл\n журналу, isodumper.log, буде збережено до вашої домашньої теки,\n підкаталог .isodumper "
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "Label for the device:"
@@ -275,89 +257,20 @@ msgstr "Isodumper — Довідка"
msgid ""
"Mageia IsoDumper\n"
"----------------\n"
-"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
-"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
-"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the "
-"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous "
-"state subsequently. It gives also a feature for formatting the USB device.\n"
+"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous state subsequently. It gives also a feature for formatting the USB device.\n"
"\n"
-"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or root console "
-"with the command 'isodumper'. For normal users, the root password is "
-"solicited; this is necessary for the program's operation. The flash drive "
-"can be inserted beforehand or once the program is started. In the latter "
-"case, a dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a "
-"'retry' to find it once it is. (You may have to close any automatically "
-"opened File Manager window).\n"
+"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or root console with the command 'isodumper'. For normal users, the root password is solicited; this is necessary for the program's operation. The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a 'retry' to find it once it is. (You may have to close any automatically opened File Manager window).\n"
"\n"
"The fields of the main window are as follows:\n"
-"- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to "
-"choose from.\n"
-"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
-"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
-"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
-"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
-"beneath.\n"
-"- Backup in: define the name and placement of the backup image file. The "
-"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
-"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you "
-"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This "
-"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
-"the source *.img file to write out.\n"
+"- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.\n"
+"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *.img) to write out.\n"
+"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then (or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar beneath.\n"
+"- Backup in: define the name and placement of the backup image file. The current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
-"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
-"format in a new dialog box.\n"
+"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Mageia IsoDumper\n"
-"----------------\n"
-"Основним призначенням цієї програми із графічним інтерфейсом є запис "
-"придатного до завантаження образу ISO на флеш-диск USB, тобто виконання "
-"доволі складної та потенційно небезпечної дії, якщо виконувати усе вручну. "
-"Крім того, програма може створювати резервні копії попереднього вмісту флеш-"
-"диска на жорсткому диску комп’ютера та відновлювати попередній стан такого "
-"диска із резервної копії. Також у програмі передбачено можливість "
-"форматування диска USB.\n"
-"\n"
-"IsoDumper можна запустити або з меню від імені користувача, або з консолі "
-"адміністратора (root) за допомогою команди «isodumper». Для запуску "
-"звичайному користувачу слід ввести пароль адміністратора (root), він "
-"потрібен для належної роботи програми. Флеш-диск можна вставити до запуску "
-"програми або одразу після її запуску. У останньому випадку програма "
-"показуватиме діалогове вікно з повідомленням про те, що у пристрій для "
-"читання не вставлено флеш-диск. Ви зможете натиснути кнопку «Повторити», щоб "
-"програма знайшла відповідний диск після вставлення його до гнізда. (Можливо, "
-"вам доведеться закрити вікно програми для керування файлами, яке буде "
-"автоматично відкрито системою.)\n"
-"\n"
-"Поля головного вікна програми:\n"
-"- Пристрій для роботи: пристрій флеш-диска USB, його можна вибрати за "
-"допомогою спадного списку.\n"
-"- Записати образ: призначено для вибору файла *.iso початкового образу ISO "
-"(або образу резервної копії флеш-диска *.img) для запису.\n"
-"- Записати на пристрій: за допомогою цієї кнопки можна розпочати виконання "
-"операції. Перш ніж щось робити, програма покаже діалогове вікно з "
-"відповідним попередженням. Якщо наказано зробити резервну копію, цю дію буде "
-"виконано першою. Лише після цього файл образу буде записано. Хід кожної "
-"операції буде показано на панелі поступу у нижній частині вікна.\n"
-"- Резервне копіювання до: тут можна вказати назву і розташування файла "
-"образу резервної копії. Поточний вміст флеш-диска буде записано до резервної "
-"копії на жорсткому диску. Зауважте, що буде створено копію усього диска, "
-"незалежно від його вмісту, тому на жорсткому диску має бути достатньо "
-"вільного місця (розмір образу дорівнює місткості диска USB). Пізніше "
-"створеним файлом резервної копії можна скористатися для відновлення вмісту "
-"флеш-диска. Для цього просто слід вказати файл резервної копії, *.img, як "
-"файл який слід записати на флеш-диск.\n"
-"- Створити резервну копію пристрою: запуск операції зі створення резервної "
-"копії.\n"
-"- Форматувати пристрій: створи один розділ на усьому томі у вказаному "
-"форматі, FAT, NTFS або ext. Ви можете вказати назву тому та його формат у "
-"діалоговому вікні, яке буде відкрито.\n"
-"- Подробиці: за допомогою цієї кнопки можна відкрити вікно із докладною "
-"інформацією з журналу роботи програми.\n"
-"\n"
+msgstr "Mageia IsoDumper\n----------------\nОсновним призначенням цієї програми із графічним інтерфейсом є запис придатного до завантаження образу ISO на флеш-диск USB, тобто виконання доволі складної та потенційно небезпечної дії, якщо виконувати усе вручну. Крім того, програма може створювати резервні копії попереднього вмісту флеш-диска на жорсткому диску комп’ютера та відновлювати попередній стан такого диска із резервної копії. Також у програмі передбачено можливість форматування диска USB.\n\nIsoDumper можна запустити або з меню від імені користувача, або з консолі адміністратора (root) за допомогою команди «isodumper». Для запуску звичайному користувачу слід ввести пароль адміністратора (root), він потрібен для належної роботи програми. Флеш-диск можна вставити до запуску програми або одразу після її запуску. У останньому випадку програма показуватиме діалогове вікно з повідомленням про те, що у пристрій для читання не вставлено флеш-диск. Ви зможете натиснути кнопку «Повторити», щоб програма знайшла відповідний диск після вставлення його до гнізда. (Можливо, вам доведеться закрити вікно програми для керування файлами, яке буде автоматично відкрито системою.)\n\nПоля головного вікна програми:\n- Пристрій для роботи: пристрій флеш-диска USB, його можна вибрати за допомогою спадного списку.\n- Записати образ: призначено для вибору файла *.iso початкового образу ISO (або образу резервної копії флеш-диска *.img) для запису.\n- Записати на пристрій: за допомогою цієї кнопки можна розпочати виконання операції. Перш ніж щось робити, програма покаже діалогове вікно з відповідним попередженням. Якщо наказано зробити резервну копію, цю дію буде виконано першою. Лише після цього файл образу буде записано. Хід кожної операції буде показано на панелі поступу у нижній частині вікна.\n- Резервне копіювання до: тут можна вказати назву і розташування файла образу резервної копії. Поточний вміст флеш-диска буде записано до резервної копії на жорсткому диску. Зауважте, що буде створено копію усього диска, незалежно від його вмісту, тому на жорсткому диску має бути достатньо вільного місця (розмір образу дорівнює місткості диска USB). Пізніше створеним файлом резервної копії можна скористатися для відновлення вмісту флеш-диска. Для цього просто слід вказати файл резервної копії, *.img, як файл який слід записати на флеш-диск.\n- Створити резервну копію пристрою: запуск операції зі створення резервної копії.\n- Форматувати пристрій: створи один розділ на усьому томі у вказаному форматі, FAT, NTFS або ext. Ви можете вказати назву тому та його формат у діалоговому вікні, яке буде відкрито.\n- Подробиці: за допомогою цієї кнопки можна відкрити вікно із докладною інформацією з журналу роботи програми.\n\n"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:43
msgid "Device to work on:"
@@ -385,8 +298,7 @@ msgstr "Записати на пристрій"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
-msgstr ""
-"Створити образ резервної копії пристрою для наступного відновлення даних"
+msgstr "Створити образ резервної копії пристрою для наступного відновлення даних"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:52
msgid "(None)"
@@ -406,9 +318,7 @@ msgstr "Форматувати пристрій, FAT, NTFS або ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
-msgstr ""
-"Виберіть форматування. На пристрої буде створено один розділ з відповідним "
-"форматуванням."
+msgstr "Виберіть форматування. На пристрої буде створено один розділ з відповідним форматуванням."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
msgid "Format the device"
@@ -425,26 +335,14 @@ msgid ""
"\n"
" You need to plug in a USB Key\n"
" to which the image can be written."
-msgstr ""
-"<b>Попередження</b>\n"
-" Не знайдено пристроїв призначення. \n"
-"\n"
-" Вам слід з’єднати з комп’ютером диск USB,\n"
-" на який буде записано образ."
+msgstr "<b>Попередження</b>\n Не знайдено пристроїв призначення. \n\n Вам слід з’єднати з комп’ютером диск USB,\n на який буде записано образ."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:64
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
-msgstr ""
-"<b>Успіх</b>\n"
-" Виконання дії успішно завершено.\n"
-" \n"
-" Ви можете від’єднати пристрій від комп’ютера.\n"
-" Файл журналу дій isodumper.log записано буде записано\n"
-" до теки .isodumper вашої домашньої теки, щойно роботу\n"
-" програми буде завершено."
+msgstr "<b>Успіх</b>\n Виконання дії успішно завершено.\n \n Ви можете від’єднати пристрій від комп’ютера.\n Файл журналу дій isodumper.log записано буде записано\n до теки .isodumper вашої домашньої теки, щойно роботу\n програми буде завершено."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 04acdb8..decec42 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,20 @@
-# Simplified Chinese translation for isodumper package.
-# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
# xiao wenming <xwm-citcc5@hotmail.com>, 2015
+# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-08 09:59+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-08 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,137 +27,142 @@ msgstr ""
msgid "%r not known to UDisks2"
msgstr "UDisks2无法识别%r"
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:211
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "您的系统上没有UDisk2"
-#: lib/isodumper.py:231
+#: lib/isodumper.py:234
msgid "Mb"
msgstr "MB"
-#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410
+#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415
msgid "Target Device: "
msgstr "目标设备: "
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "Backup in: "
msgstr "备份在:"
-#: lib/isodumper.py:309
+#: lib/isodumper.py:313
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "设备已成功格式化。"
-#: lib/isodumper.py:313
+#: lib/isodumper.py:317
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "创建分区时出错。"
-#: lib/isodumper.py:317
+#: lib/isodumper.py:321
msgid "Authentication error."
msgstr "授权错误。"
-#: lib/isodumper.py:321
+#: lib/isodumper.py:325
msgid "An error occurred."
msgstr "出现一个错误。"
-#: lib/isodumper.py:385
+#: lib/isodumper.py:389
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr "目标文件夹太小,无法存放备份 (需要%s MB)"
-#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
+#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50
msgid "Backup in:"
msgstr "备份在:"
-#: lib/isodumper.py:413
+#: lib/isodumper.py:418
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "设备空间太小而不能容纳ISO文件。"
-#: lib/isodumper.py:420
+#: lib/isodumper.py:425
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr "设备大于32GB。确实要使用它?"
-#: lib/isodumper.py:454
+#: lib/isodumper.py:462
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "卸载以下设备的所有分区 "
-#: lib/isodumper.py:456
+#: lib/isodumper.py:464
msgid "Trying to unmount "
msgstr "尝试卸载分区 "
-#: lib/isodumper.py:462
+#: lib/isodumper.py:470
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "分区 %s 正忙"
+
+#: lib/isodumper.py:474
msgid " was terminated by signal "
msgstr " 被信号终止 "
-#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479
msgid "Error, umount "
msgstr "出错,卸载分区 "
-#: lib/isodumper.py:466
+#: lib/isodumper.py:477
msgid " successfully unmounted"
msgstr " 成功卸载设备"
-#: lib/isodumper.py:468
+#: lib/isodumper.py:479
msgid " returned "
msgstr " 已返回 "
-#: lib/isodumper.py:471
+#: lib/isodumper.py:482
msgid "Execution failed: "
msgstr "执行失败: "
-#: lib/isodumper.py:479
+#: lib/isodumper.py:490
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "无法读取mtab文件!"
-#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518
+#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529
msgid "Reading error."
msgstr "读取时出错。"
-#: lib/isodumper.py:496
+#: lib/isodumper.py:507
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "您没有此设备的写入权限。"
-#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514
msgid " to "
msgstr " 到 "
-#: lib/isodumper.py:502
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "Writing "
msgstr "正在写入 "
-#: lib/isodumper.py:503
+#: lib/isodumper.py:514
msgid "Executing copy from "
msgstr "正在复制,源于"
-#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550
+#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561
msgid "Writing error."
msgstr "写入时出错。"
-#: lib/isodumper.py:530
+#: lib/isodumper.py:541
msgid "Wrote: "
msgstr "已写入: "
-#: lib/isodumper.py:545
+#: lib/isodumper.py:556
msgid " successfully written to "
msgstr " 成功写入到 "
-#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674
+#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685
msgid "Image "
msgstr "镜像 "
-#: lib/isodumper.py:546
+#: lib/isodumper.py:557
msgid "Bytes written: "
msgstr "字节已写入:"
-#: lib/isodumper.py:559
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Checking "
msgstr "正在检查"
-#: lib/isodumper.py:586
+#: lib/isodumper.py:597
msgid "SHA1 sum: "
msgstr "SHA1值:"
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:598
msgid "MD5 sum: "
msgstr "MD5值:"
@@ -222,7 +228,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>错误</b>\n"
" 出现某些错误,请查看详细信息窗口\n"
@@ -303,6 +309,28 @@ msgid ""
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Mageia IsoDumper\n"
+"----------------\n"
+"此图形界面程序主要用于将可引导 ISO 镜像安全写入 USB 闪存设备,此操作若以手工"
+"进行很有可能造成破坏性后果。此外,它还可以备份整个闪存设备上的内容至硬盘,以"
+"及之后将其恢复到原先状态。亦可使用它来格式化 USB 设备。\n"
+"IsoDumper 可以从菜单中启动,或在用户/root 终端中输入“isodumper”来启动。对于普"
+"通用户而言,需要提供 root 密码,这对于程序操作来说是必须的。闪存设备可以在之"
+"前就插入电脑,或在程序启动后再插入电脑。在后一种情况下,程序将会提示插入闪存"
+"设备,并允许“重试”搜索设备。(可能需要手动关闭自动弹出的文件管理器窗口)\n"
+"程序的主窗口包括:\n"
+"- 工作设备:USB 闪存设备,可在下拉列表中选区。\n"
+"- 写入镜像:选择源 ISO 镜像 *.iso 来进行写入。\n"
+"- 写入到设备:启动写入操作 - 并通过一个警告对话框进行确认。若设置了备份闪存设"
+"备,则会先进行备份操作,然后再进行写入。下方进度条中会显示每个操作。\n"
+"- 备份在:设置镜像文件的名称和位置。当前闪存设备将会被备份至磁盘上的文件。注"
+"意,将会备份整个闪存设备,而不论其中是否有内容;请确保你的磁盘有足够空间容纳"
+"之(和 USB 设备的容量相当)。此备份文件可以用于后续恢复,即选择源 *.img 文件"
+"来写入。\n"
+"- 备份设备:启动备份操作。\n"
+"- 格式化设备:在整个设备上创建一个 FAT、NTFS 或 ext 分区。你可以在新的对话框"
+"中指定卷标并进行格式。\n"
+"- 详细信息:显示详细的日志信息。\n"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:43
msgid "Device to work on:"
@@ -379,8 +407,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>成功</b>\n"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index df1b373..2eed8a9 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3a6c3c8..1209c5f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid ""
" window for the exact error.\n"
"\n"
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
-" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved."
msgstr ""
"<b>Error</b>\n"
" 發生問題了,詳細錯誤請查看細節視窗。\n"
@@ -380,8 +380,8 @@ msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The operation was successfully performed.\n"
" \n"
-" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
-" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile\n"
+" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
" you close the application."
msgstr ""
"<b>成功</b>\n"
diff --git a/share/isodumper/isodumper.glade b/share/isodumper/isodumper.glade
index 3dde2bf..9686d12 100644
--- a/share/isodumper/isodumper.glade
+++ b/share/isodumper/isodumper.glade
@@ -686,7 +686,7 @@ Public License instead of this License.
window for the exact error.
The application will be closed with this window, and a logfile
- isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper </property>
+ (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved.</property>
<property name="use_markup">True</property>
</widget>
<packing>
@@ -1699,8 +1699,8 @@ The fields of the main window are as follows:
<property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Success&lt;/b&gt;
The operation was successfully performed.
- You are free to unplug it now, a log isodumper.log
- of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when
+ You are free to unplug it now, a logfile
+ (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when
you close the application.</property>
<property name="use_markup">True</property>
</widget>
diff --git a/tools/po-update.sh b/tools/po-update.sh
index 0889fb6..1195a54 100755
--- a/tools/po-update.sh
+++ b/tools/po-update.sh
@@ -10,7 +10,7 @@ fi
cd "$(readlink -f "$(dirname "$0")/..")"
-VERSION=(0.44)
+VERSION=(0.45)
DOMAIN=(isodumper)
intltool-extract --type=gettext/glade share/isodumper/isodumper.glade