diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-03-08 16:28:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-03-08 16:28:11 +0200 |
commit | ed5756b277e46c05539c993f9565564a997d37c0 (patch) | |
tree | ab136a8477c7ae2dcfed640052f1408e41280d6f /po | |
parent | bcd0824d787351630322482482cd61968e54af14 (diff) | |
download | isodumper-ed5756b277e46c05539c993f9565564a997d37c0.tar isodumper-ed5756b277e46c05539c993f9565564a997d37c0.tar.gz isodumper-ed5756b277e46c05539c993f9565564a997d37c0.tar.bz2 isodumper-ed5756b277e46c05539c993f9565564a997d37c0.tar.xz isodumper-ed5756b277e46c05539c993f9565564a997d37c0.zip |
Update Lithuanian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 370 |
1 files changed, 370 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..3006f38 --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,370 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Moo, 2015-2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-06 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-06 21:43+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" +"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/lt/)\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/isodumper.py:91 +#, python-format +msgid "%r not known to UDisks2" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:211 +msgid "UDisks2 is not available on your system" +msgstr "UDisks2 jūsų sistemoje yra neprieinama" + +#: lib/isodumper.py:234 +msgid "Mb" +msgstr "Mb" + +#: lib/isodumper.py:251 lib/isodumper.py:415 +msgid "Target Device: " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:275 +msgid "Backup in: " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:313 +msgid "The device was formatted successfully." +msgstr "Įrenginys buvo sėkmingai formatuotas." + +#: lib/isodumper.py:317 +msgid "An error occurred while creating a partition." +msgstr "Kuriant skaidinį, įvyko klaida." + +#: lib/isodumper.py:321 +msgid "Authentication error." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:325 +msgid "An error occurred." +msgstr "Įvyko klaida." + +#: lib/isodumper.py:389 +#, python-format +msgid "" +"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:394 share/isodumper/isodumper.glade.h:50 +msgid "Backup in:" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:418 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "Įrenginys yra pernelyg mažas, kad sutalpintų ISO failą." + +#: lib/isodumper.py:425 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "Įrenginys yra didesnis nei 32 Gbaitai. Ar tikrai norite jį naudoti?" + +#: lib/isodumper.py:462 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:464 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Bandoma atjungti" + +#: lib/isodumper.py:470 +#, python-format +msgid "Partition %s is busy" +msgstr "Skaidinys %s užimtas" + +#: lib/isodumper.py:474 +msgid " was terminated by signal " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:474 lib/isodumper.py:479 +msgid "Error, umount " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:477 +msgid " successfully unmounted" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:479 +msgid " returned " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:482 +msgid "Execution failed: " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:490 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Nepavyko perskaityti mtab !" + +#: lib/isodumper.py:500 lib/isodumper.py:529 +msgid "Reading error." +msgstr "Skaitymo klaida." + +#: lib/isodumper.py:507 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:513 lib/isodumper.py:514 +msgid " to " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:513 +msgid "Writing " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:514 +msgid "Executing copy from " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:561 +msgid "Writing error." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:541 +msgid "Wrote: " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:556 +msgid " successfully written to " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:685 +msgid "Image " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:557 +msgid "Bytes written: " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:570 +msgid "Checking " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:597 +msgid "SHA1 sum: " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:598 +msgid "MD5 sum: " +msgstr "" + +#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 +msgid "Run Isodumper" +msgstr "" + +#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Isodumper" +msgstr "" + +#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "" + +#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or " +"the backup will be unusable.\n" +"Are you sure you want to quit during writing?" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4 +msgid "" +"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:5 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:6 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 +msgid "Do you want to overwrite the file?" +msgstr "Ar norite perrašyti failą?" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +"\n" +" The application will be closed with this window, and a logfile\n" +" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid "Label for the device:" +msgstr "Įrenginio etiketė:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "FAT 32 (Windows)" +msgstr "FAT 32 (Windows)" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb" +msgstr "Standartinis. Failų dydžiai yra ribojami iki 4Gb" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "NTFS (Windows)" +msgstr "NTFS (Windows)" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 +msgid "To handle files bigger than 4Gb" +msgstr "Skirtas apdoroti failus, didesnius nei 4Gb" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 +msgid "ext4 (Linux)" +msgstr "ext4 (Linux)" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 +msgid "Only for Linux systems" +msgstr "Tik Linux sistemoms" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 +msgid "Isodumper - Help" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"Mageia IsoDumper\n" +"----------------\n" +"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a " +"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by " +"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the " +"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous " +"state subsequently. It gives also a feature for formatting the USB device.\n" +"\n" +"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or root console " +"with the command 'isodumper'. For normal users, the root password is " +"solicited; this is necessary for the program's operation. The flash drive " +"can be inserted beforehand or once the program is started. In the latter " +"case, a dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a " +"'retry' to find it once it is. (You may have to close any automatically " +"opened File Manager window).\n" +"\n" +"The fields of the main window are as follows:\n" +"- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to " +"choose from.\n" +"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup " +"file *.img) to write out.\n" +"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning " +"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then " +"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar " +"beneath.\n" +"- Backup in: define the name and placement of the backup image file. The " +"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire " +"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you " +"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This " +"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as " +"the source *.img file to write out.\n" +"- Backup the device: launch the backup operation.\n" +"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " +"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the " +"format in a new dialog box.\n" +"- Details: this button shows detailed log information.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:43 +msgid "Device to work on:" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:44 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:45 +msgid "Write Image:" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:46 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:47 +msgid "Select Image" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:48 +msgid "Write to device" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49 +msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:52 +msgid "(None)" +msgstr "(Nėra)" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:53 +msgid "Select a folder in which to write the backup image" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:54 +msgid "Backup the device" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:55 +msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56 +msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57 +msgid "Format the device" +msgstr "Formatuoti įrenginį" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58 +msgid "Details" +msgstr "Išsamiau" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:64 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The operation was successfully performed.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a logfile\n" +" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" +" you close the application." +msgstr "" |