aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSARL ENR-68 <david@david.david>2014-07-05 09:37:16 +0200
committerSARL ENR-68 <david@david.david>2014-07-05 09:37:16 +0200
commit64973d4b5d1cd786aab81389131d5359ad406335 (patch)
tree843d0fa746792937edfc861864239cf4019a9ebc /po
parentffb2243cca0421cb5e942f443299f7f3ff6008da (diff)
downloadisodumper-64973d4b5d1cd786aab81389131d5359ad406335.tar
isodumper-64973d4b5d1cd786aab81389131d5359ad406335.tar.gz
isodumper-64973d4b5d1cd786aab81389131d5359ad406335.tar.bz2
isodumper-64973d4b5d1cd786aab81389131d5359ad406335.tar.xz
isodumper-64973d4b5d1cd786aab81389131d5359ad406335.zip
update (de,fr,pt,pt_BR,sl,sv,tr,uk) po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po74
-rw-r--r--po/fr.po39
-rw-r--r--po/pt.po69
-rw-r--r--po/pt_BR.po36
-rw-r--r--po/sl.po34
-rw-r--r--po/sv.po34
-rw-r--r--po/tr.po37
-rw-r--r--po/uk.po30
8 files changed, 143 insertions, 210 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a8e95d2..6b6d48e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
#
# Translators:
-# Akien <akien@mageia.org>, 2013
+# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2013
# Automatically generated, 2013
-# taleon <cr@rt.fm>, 2013
-# latte, 2013
+# Christian Ruesch <cr@rt.fm>, 2013
# latte, 2013
+# psyca <linux@psyca.de>, 2014
+# Marc Lattemann, 2013-2014
# Oliver Grawert <ogra@ubuntu.com>, 2008
-# Akien <akien@mageia.org>, 2013
-# taleon <cr@rt.fm>, 2013
+# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2013
+# Christian Ruesch <cr@rt.fm>, 2013
# user7 <wassipaul@gmx.at>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-21 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: user7 <wassipaul@gmx.at>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:31+0000\n"
+"Last-Translator: Marc Lattemann\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -37,19 +38,19 @@ msgstr "Ziel Gerät: "
#: lib/isodumper.py:241
msgid "The device was formatted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät wurde erfolgreich formatiert."
#: lib/isodumper.py:245
msgid "An error occured while creating a partition."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Fehler ist beim erstellen der Partition aufgetreten."
#: lib/isodumper.py:247
msgid "Authentication error."
-msgstr ""
+msgstr "Authentifizierungsfehler."
#: lib/isodumper.py:249
msgid "An error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
#: lib/isodumper.py:272 share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid "Backup in:"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Geschrieben: "
#: lib/isodumper.py:406
msgid " successfully written to "
-msgstr " erfolgreich geschschrieben nach "
+msgstr " erfolgreich geschrieben nach"
#: lib/isodumper.py:406 lib/isodumper.py:495
msgid "Image "
@@ -165,6 +166,10 @@ msgid ""
"unusable.\n"
"Are you sure you want to quit during writing on the device?"
msgstr ""
+"Der Schreibvorgang ist am Laufen. Das Beenden wird das Gerät unbenutzbar "
+"machen.\n"
+"Sind sie sicher, dass sie die Vorgang während des Schreibens auf das Gerät "
+"beenden wollen?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
msgid ""
@@ -203,38 +208,44 @@ msgid ""
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
msgstr ""
+"<b>Fehler</b>\n"
+" Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte schauen sie in die Detail\n"
+" Fenster für eine detaillierte Fehlermeldung.\n"
+"\n"
+" Die Anwendung wird mit diesem Fenster geschlossen und eine Log-Datei\n"
+" isodumper.log wird unter homedir/.isodumper gespeichert "
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Label for the device:"
-msgstr ""
+msgstr "Bezeichnung für das Gerät:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
-msgstr ""
+msgstr "Der Standard. Die Dateigröße ist auf 4GiB begrenzt"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "NTFS (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS (Windows)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "To handle files bigger than 4Gb"
-msgstr ""
+msgstr "Um mit Dateien größer als 4GB umzugehen"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "ext4 (Linux)"
-msgstr ""
+msgstr "ext4 (Linux)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Only for Linux systems"
-msgstr ""
+msgstr "Nur für Linux Systeme"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Device to work on:"
-msgstr ""
+msgstr "Gerät, mit dem gearbeitet wird:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Select target device to write the image to"
@@ -273,19 +284,19 @@ msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
msgid "Backup the device"
-msgstr ""
+msgstr "Sichere das Gerät"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiere das Gerät in FAT, NTFS oder ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle das Format. Das Gerät wird mit einer Partition formatiert."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
msgid "Format the device"
-msgstr ""
+msgstr "Formatiere das Gerät"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40
msgid "Details"
@@ -322,18 +333,3 @@ msgstr ""
" Sie können dieses nun entfernen. Eine Log-Datei isodumper.log\n"
" des Vorgangs wird in Ihrem homedir/.isodumper/ gespeichert,\n"
" sobald Sie die Anwendung schließen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ " \n"
-#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Fehler</b>\n"
-#~ " Irgendwas ging schief. Bitte entnehmen Sie die exakten\n"
-#~ " Fehlermeldungen dem detaillierten Ansichtfenster.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Eine Log-Datei isodumper.log mit dem Inhalt wird in Ihrem\n"
-#~ " homedir/.isodumper gespeichert, sobald Sie die Anwendung schließen."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1a69fe4..57c1aa8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,18 +4,18 @@
#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
-# Dune <dune06@free.fr>, 2014
-# filorin <guillaume.ber17@laposte.net>, 2014
+# Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2014
+# Guillaume Bernard <filorin@laposte.net>, 2014
# papoteur, 2013
# Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org>, 2013
-# papoteur, 2013-2014
+# Yves Brungard, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-09 21:00+0000\n"
-"Last-Translator: Dune <dune06@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:51+0000\n"
+"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -161,6 +161,9 @@ msgid ""
"unusable.\n"
"Are you sure you want to quit during writing on the device?"
msgstr ""
+"La gravure est en cours. La stopper maintenant rendra votre disque "
+"inutilisable.\n"
+"Etes-vous sûr de vouloir quitter le programme en cours d'écriture ?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
msgid ""
@@ -198,6 +201,13 @@ msgid ""
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
msgstr ""
+"<b>Erreur</b>\n"
+" Quelquechose s'est mal passé. Veuillez consulter la fenêtre\n"
+" des détails pour en savoir plus sur l'anomalie.\n"
+"\n"
+" Le programme sera fermé en même temps que la fermeture de\n"
+" cette fenêtre, et un fichier journal isodumper.log sera sauvegardé\n"
+" dans le dossier .isodumper de votre répertoire personnel. "
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Label for the device:"
@@ -315,22 +325,3 @@ msgstr ""
" Vous pouvez maintenant le débrancher, un journal\n"
" de l'opération isodumper.log sera enregistré dans votre répertoire\n"
" personnel/.isodumper lorsque vous fermerez l'application."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ " \n"
-#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Erreur</b>\n"
-#~ " Quelque chose s'est mal passé, veuillez consulter la fenêtre\n"
-#~ " de détails pour connaître l'erreur exacte.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Un fichier journal isodumper.log avec son contenu sera enregistré \n"
-#~ " dans votre répertoire utilisateur/.isodumper \n"
-#~ " lorsque l'application sera fermée."
-
-#~ msgid "Formatting the device"
-#~ msgstr "Formatage du périphérique"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 67fc5e8..28f8a78 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-08 12:50+0000\n"
-"Last-Translator: alfalb_mansil <manuela.silva@sky.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 13:21+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuela.silva@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
"language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Dispositivo de Destino: "
#: lib/isodumper.py:241
msgid "The device was formatted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "O dispositivo foi formatado com sucesso."
#: lib/isodumper.py:245
msgid "An error occured while creating a partition."
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro durante a criação da partição."
#: lib/isodumper.py:247
msgid "Authentication error."
-msgstr ""
+msgstr "Erro de Autenticação."
#: lib/isodumper.py:249
msgid "An error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro."
#: lib/isodumper.py:272 share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid "Backup in:"
@@ -158,6 +158,8 @@ msgid ""
"unusable.\n"
"Are you sure you want to quit during writing on the device?"
msgstr ""
+"Gravação em progresso. Se sair o dispositivo poderá ficar inutilizado.\n"
+"Tem a certeza que pretende sair durante a gravação no dispositivo?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
msgid ""
@@ -181,12 +183,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Aviso</b>\n"
" Isto irá <b>destruir todos os dados</b> no\n"
-" dispositivo selecionado. Tem a certeza que \n"
-"deseja prosseguir?\n"
+" dispositivo selecionado. Tem a certeza que\n"
+" deseja prosseguir?\n"
"\n"
-"Se CONFIRMAR aqui, por favor, \n"
-"<b>não desconete</b> o dispositivo \n"
-"durante a seguinte operação."
+" Se CONFIRMAR aqui, por favor,\n"
+" <b>não desconete</b> o dispositivo\n"
+" durante a seguinte operação."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12
msgid ""
@@ -197,38 +199,44 @@ msgid ""
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
msgstr ""
+"<b>Erro</b>\n"
+" Ocorreu algo de errado, por favor, consulte a janela dos detalhes para ver "
+"o erro.\n"
+"\n"
+" A aplicação irá ser fechada com esta janela, e o ficheiro de registo\n"
+" isodumper.log será guardado em homedir/.isodumper "
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Label for the device:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome para o dispositivo:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
-msgstr ""
+msgstr "Standard. O tamanho dos ficheiros estão limitados a 4 Gb"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid "NTFS (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS (Windows)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
msgid "To handle files bigger than 4Gb"
-msgstr ""
+msgstr "Para manejar ficheiros maiores do que 4 Gb"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
msgid "ext4 (Linux)"
-msgstr ""
+msgstr "ext4 (Linux)"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
msgid "Only for Linux systems"
-msgstr ""
+msgstr "Só para sistemas Linux"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
msgid "Device to work on:"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo para funcionar em:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Select target device to write the image to"
@@ -266,19 +274,19 @@ msgstr "Selecione uma pasta para gravar a imagem da cópia de segurança"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
msgid "Backup the device"
-msgstr ""
+msgstr "Efetuar cópia do dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-msgstr ""
+msgstr "Formatar o dispositivo em FAT, NTFS ou ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha o formato. O dispositivo será formatado numa partição"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
msgid "Format the device"
-msgstr ""
+msgstr "Formate o dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40
msgid "Details"
@@ -316,18 +324,3 @@ msgstr ""
" Agora, pode desconetá-lo com segurança. Irá ser guardado um\n"
" registo isodumper.log da operação em homedir/.isodumper/\n"
" quando fechar a aplicação."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ " \n"
-#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Erro</b>\n"
-#~ " Ocorreu algo de errado, por favor, consulte a janela \n"
-#~ " dos detalhes para ver o erro em detalhe.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Irá ser guardado um ficheiro de registo isodumper.log com o \n"
-#~ " conteúdo em homedir/.isodumper, quando fechar a aplicação."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1826c9d..e42c3bc 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,15 +5,16 @@
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
-# Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2014
-# Padula <padula1000@gmail.com>, 2013
+# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2014
+# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013
+# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-10 20:40+0000\n"
-"Last-Translator: Padula <padula1000@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:10+0000\n"
+"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -158,6 +159,9 @@ msgid ""
"unusable.\n"
"Are you sure you want to quit during writing on the device?"
msgstr ""
+"Gravação está em andamento. Se sair a gravação do dispositivo não poderá ser "
+"utilizada.\n"
+"Tem certeza de que deseja sair durante a gravação no dispositivo?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
msgid ""
@@ -195,6 +199,12 @@ msgid ""
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
msgstr ""
+"<b>Erro</b>\n"
+" Algo deu errado, por favor, consulte os detalhes\n"
+" da janela para o erro exato.\n"
+"\n"
+" A aplicação será fechada, e um arquivo de log\n"
+" isodumper.log será salvo no seu diretório de usuário/.isodumper "
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Label for the device:"
@@ -312,21 +322,3 @@ msgstr ""
" Você Já pode desconectá-lo, um isodumper.log\n"
" da operação será salvo em sua homedir/.isodumper/\n"
" assim que Fechar o aplicativo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ " \n"
-#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Erro</b>\n"
-#~ " Algo deu errado, veja por favor os detalhes\n"
-#~ " na janela para o erro exato.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Um arquivo de isodumper.log com o conteúdo será salvo em sua\n"
-#~ " homedir/.isodumper quando o aplicativo for finalizado."
-
-#~ msgid "Formatting the device"
-#~ msgstr "Formatar o dispositivo"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e74f9c0..f025b98 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# Automatically generated, 2013
-# filip.komar <filip.komar@gmail.com>, 2013
-# filip.komar <filip.komar@gmail.com>, 2013-2014
+# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2013
+# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2013-2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-21 14:41+0000\n"
-"Last-Translator: filip.komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
"language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
@@ -162,6 +162,9 @@ msgid ""
"unusable.\n"
"Are you sure you want to quit during writing on the device?"
msgstr ""
+"Trenutno poteka zapisovanje. Takojšen izhod bo napravo pustil v neuporabnem "
+"stanju.\n"
+"Ali res želite takoj prekiniti pisanje?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
msgid ""
@@ -199,6 +202,11 @@ msgid ""
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
msgstr ""
+"<b>Napaka</b>\n"
+" Nekaj je šlo narobe, več si lahko ogledate v oknu s podrobnostmi.\n"
+"\n"
+" S tem oknom se bo program zaprl in v mapo .isodumper v vaši\n"
+" domači mapi se bo zapisala dnevniška datoteka isodumper.log. "
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Label for the device:"
@@ -316,21 +324,3 @@ msgstr ""
" Sedaj lahko le-to odstranite.\n"
" Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n"
" mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ " \n"
-#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Napaka</b>\n"
-#~ " Nekaj je šlo narobe, poglejte\n"
-#~ " okno s podrobnostmi o napaki.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n"
-#~ " mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log."
-
-#~ msgid "Formatting the device"
-#~ msgstr "Formatiranje naprave"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c9fe339..e478c98 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# Automatically generated, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
-# Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013
-# Willard1975 <willard@null.net>, 2014
+# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013
+# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-06 21:10+0000\n"
-"Last-Translator: Willard1975 <willard@null.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-03 08:51+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"sv/)\n"
"Language: sv\n"
@@ -159,6 +159,8 @@ msgid ""
"unusable.\n"
"Are you sure you want to quit during writing on the device?"
msgstr ""
+"Skrivning pågår. Att avsluta nu kommer att göra enheten oanvändbar.\n"
+"Är du säker på att du vill avsluta trots att skrivning pågår till enheten?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
msgid ""
@@ -196,6 +198,12 @@ msgid ""
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
msgstr ""
+"<b>Fel</b>\n"
+" Något gick fel. Kontrollera detaljfönstret för\n"
+" exakt felmeddelande.\n"
+"\n"
+" Programmet kommer att avslutas med detta fönster och en\n"
+" logg fil; isodumper.log kommer att sparas i din hemkatalog/.isodumper"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Label for the device:"
@@ -314,21 +322,3 @@ msgstr ""
" Du kan nu koppla från enheten. En logg kallad isodumper.log \n"
" av åtgärderna kommer att sparas i din hemkatalog/.isodumper/ när\n"
" du avslutar programmet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ " \n"
-#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Fel</b>\n"
-#~ " Någonting gick fel. vänligen titta i detaljfönstret\n"
-#~ " för det specifika felet.\n"
-#~ " \n"
-#~ " En loggfil kallad isodumper.log med innehållet kommer att sparas i\n"
-#~ " din hemkatalog/.isodumper när programmet avslutas."
-
-#~ msgid "Formatting the device"
-#~ msgstr "Formaterar enheten"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c991c4e..2b61fd6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,17 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# tarakbumba . <tarakbumba@gmail.com>, 2013-2014
-# tarakbumba . <tarakbumba@gmail.com>, 2013-2014
+# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2013-2014
+# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2013-2014
# Automatically generated, 2013
-# tarakbumba . <tarakbumba@gmail.com>, 2013
+# Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-09 16:56+0000\n"
-"Last-Translator: tarakbumba . <tarakbumba@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
"tr/)\n"
"Language: tr\n"
@@ -159,6 +159,9 @@ msgid ""
"unusable.\n"
"Are you sure you want to quit during writing on the device?"
msgstr ""
+"Yazma işlemi sürüyor. Uygulamadan çıkmak aygıtı kullanılamaz hale "
+"getirecektir.\n"
+"Aygıta yazma sürerken çıkmak isteğidiğinize emin misiniz?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
msgid ""
@@ -196,6 +199,12 @@ msgid ""
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
msgstr ""
+"<b>Hata</b>\n"
+" Bir şeyler yanlış gitti. Lütfen tam hata çıktısı için\n"
+" ayrıntılar penceresine bakın.\n"
+"\n"
+" Uygulama bu pencere ile kapanacak olup isodumper.log\n"
+" adında bir günlük kaydı ev_dizini/.isodumper dizininde oluşturulacaktır."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Label for the device:"
@@ -312,21 +321,3 @@ msgstr ""
" Aygıtı çıkarabilirsiniz. İşleme dair bir isodumper.log kayıt.\n"
" dosyası uygulama kapandığında kullanıcı dizini/.isodumper/ altına\n"
" kaydedilecek."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ " \n"
-#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Hata</b>\n"
-#~ " Bir şeyler ters gitti. Lütfen tama hata görüntüleme için\n"
-#~ " ayrıntı penceresini inceleyin.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Bir isodumper.log kayıt dosyası uygulama kapandığında\n"
-#~ " homedir/.isodumper dizininize kaydedilecek."
-
-#~ msgid "Formatting the device"
-#~ msgstr "Aygıt biçimlendiriliyor"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3292809..1eb4072 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-09 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
"language/uk/)\n"
@@ -159,6 +159,8 @@ msgid ""
"unusable.\n"
"Are you sure you want to quit during writing on the device?"
msgstr ""
+"Триває запис. Якщо його перервати, пристроєм не можна буде користуватися.\n"
+"Ви справді хочете перервати запис даних на пристрій?"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4
msgid ""
@@ -196,6 +198,13 @@ msgid ""
" The application will be closed with this window, and a logfile\n"
" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper "
msgstr ""
+"<b>Помилка</b>\n"
+" Щось пішло не так. Будь ласка, ознайомтеся із подробицями,\n"
+" щоб дізнатися більше.\n"
+"\n"
+" Роботу програми буде завершено із закриттям цього вікна, файл\n"
+" журналу, isodumper.log, буде збережено до вашої домашньої теки,\n"
+" підкаталог .isodumper "
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
msgid "Label for the device:"
@@ -316,22 +325,3 @@ msgstr ""
" Файл журналу дій isodumper.log записано буде записано\n"
" до теки .isodumper вашої домашньої теки, щойно роботу\n"
" програми буде завершено."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " Something went wrong, please see the details\n"
-#~ " window for the exact error.\n"
-#~ " \n"
-#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
-#~ " homedir/.isodumper when the application is closed."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Помилка</b>\n"
-#~ " Щось пішло не так, будь ласка, ознайомтеся\n"
-#~ " з подробицями, щоб визначити причину.\n"
-#~ " \n"
-#~ " Файл журналу isodumper.log з текстом повідомлень буде записано до\n"
-#~ " вашої домашньої теки (підтека .isodumper), коли роботу програми буде\n"
-#~ " завершено."
-
-#~ msgid "Formatting the device"
-#~ msgstr "Форматування пристрою"