diff options
author | SARL ENR-68 <david@david.david> | 2014-11-10 22:57:37 +0100 |
---|---|---|
committer | SARL ENR-68 <david@david.david> | 2014-11-10 22:57:37 +0100 |
commit | 8ae856d69da2db0285a2d16745e1f8dbfab4ba94 (patch) | |
tree | da5ded255e481e26c79a0763247b8c5d8e470e71 /po | |
parent | 78b8a2dd4531621a5ce9aecee1e4e0a6dd17a4f0 (diff) | |
download | isodumper-8ae856d69da2db0285a2d16745e1f8dbfab4ba94.tar isodumper-8ae856d69da2db0285a2d16745e1f8dbfab4ba94.tar.gz isodumper-8ae856d69da2db0285a2d16745e1f8dbfab4ba94.tar.bz2 isodumper-8ae856d69da2db0285a2d16745e1f8dbfab4ba94.tar.xz isodumper-8ae856d69da2db0285a2d16745e1f8dbfab4ba94.zip |
Sync with 0.3x branch and prepare for 0.40 release
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 327 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 62 |
20 files changed, 956 insertions, 613 deletions
@@ -7,16 +7,17 @@ # Automatically generated, 2013 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008 # fri, 2014 -# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2014 +# fri, 2014 +# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013-2014 # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013 # fri, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 17:41+0000\n" -"Last-Translator: fri\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 17:01+0000\n" +"Last-Translator: Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -29,116 +30,116 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Cílové zařízení: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Záloha za: " -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Zařízení bylo úspěšně naformátováno." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Při vytváření diskového oddílu se vyskytla chyba." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Chyba při ověření." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Stala se chyba." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Záloha za:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Obraz: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Zařízení je příliš malé, aby mohlo obsahovat soubor ISO." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Zařízení je větší než 32 GB. Jste si jisti, že ho chcete opravdu použít?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Odpojuji všechny oddíly " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Pokouším se odpojit " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " bylo přerušeno signálem " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Chyba, odpojení " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " úspěšně odpojen" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " vrátilo " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Spuštění selhalo: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Nemohu přečíst mtab!" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Chyba při čtení." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Nemáte práva pro zápis na zařízení" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " do " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Zapisuji " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Kopíruje se z " -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Chyba při zápisu." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Zapsáno: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " byl úspěšně zapsán do " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Obraz " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Zapsáno bytů: " @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Chcete soubor přepsat?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-26 10:20+0000\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@mageia.org>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "da/)\n" @@ -26,115 +26,115 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Destinationsenheder: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Backup på:" -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Enheden blev formateret med succes." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "En fejl opstod ved oprettelse af en partition." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Identifikation fejl." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Der er opstået en fejl." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Backup på:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Billede: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Enheden er for lille til at indeholde ISO filen." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Enheden er større end 32 Gb. Er du sikker på, at du vil benytte denne?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Afmonter alle diskenheder af " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Prøver at afmontere " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " blev stoppet af signal " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Fejl, afmonter " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " blev afmonteret problemfrit" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " returneret " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Udførelse mislykkedes: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Kunne ikke læse mtab!" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Fejllæsning." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Du har ikke rettigheder til at skrive på enheden" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " til " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Skriver " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Udfører kopi fra " -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Fejlskrivning." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Skrev: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " succesfuldt skrevet til " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Billede " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Bytes skrevet: " @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Ønsker du at overskrive filen?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -206,11 +206,11 @@ msgid "" " isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper " msgstr "" "<b>Fejl</b>\n" -" Noget gik galt, se venligt detaljerne vindue\n" -" for den konkrete fejl.\n" +"Noget gik galt, se venligt detaljerne vindue\n" +"for den konkrete fejl.\n" "\n" -" Applicationen vil blive lukket sammen med dette vindue,\n" -" og en logfil isodumper.log vil blive gemt i mappen ~/.isodumper." +"Applicationen vil blive lukket sammen med dette vindue,\n" +"og en logfil isodumper.log vil blive gemt i mappen ~/.isodumper." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid "Label for the device:" @@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" " you close the application." msgstr "" "<b>Fuldført</b>\n" -" Operationen blev udført med succes.\n" +"Operationen blev udført med succes.\n" " \n" " Du kan nu udtage enheden, en logfil isodumper.log\n" " af operationen vil blive gemt på mappen ~/.isodumper\n" @@ -7,19 +7,21 @@ # Automatically generated, 2013 # Christian Ruesch <cr@rt.fm>, 2013 # latte, 2013 -# psyca <linux@psyca.de>, 2014 +# psyca, 2014 # Marc Lattemann, 2013-2014 # Oliver Grawert <ogra@ubuntu.com>, 2008 +# psyca, 2014 # Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2013 # Christian Ruesch <cr@rt.fm>, 2013 # user7 <wassipaul@gmx.at>, 2014 +# user7 <wassipaul@gmx.at>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-08 22:10+0000\n" -"Last-Translator: Marc Lattemann\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 13:51+0000\n" +"Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -32,116 +34,116 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Ziel Gerät: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Sichern nach:" -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Das Gerät wurde erfolgreich formatiert." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Ein Fehler ist beim erstellen der Partition aufgetreten." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Authentifizierungsfehler." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Sichern nach:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Image: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Dieses Gerät ist zu kein, um die ISO-Datei zu beinhalten." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Dieses Gerät ist größer als 32 Gbytes. Wollen Sie dieses wirklich verwenden?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Aushängen aller Partitionen von " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Versuche aushängen von " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " wurde beendet mit Signal " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Fehler, Aushängen von " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " erfolgreich ausgehängt" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " hatte Rückgabewert " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Ausführen fehlgeschlagen: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Konnte mtab nicht lesen !" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Lesefehler." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Sie haben nicht die Rechte, um auf dieses Gerät zu schreiben." -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " auf " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Schreibe " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Ausführen der Kopie von" -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Schreibfehler." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Geschrieben: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " erfolgreich geschrieben nach" -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Abbild " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Bytes geschrieben:" @@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie die Datei überschreiben?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -8,13 +8,14 @@ # dtsiamasiotis <dtsiamasiotis@gmail.com>, 2013-2014 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008 # JimSp472000 <jimspentzos2000@gmail.com>, 2014 +# JimSp472000 <jimspentzos2000@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-05 10:11+0000\n" -"Last-Translator: JimSp472000 <jimspentzos2000@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 05:14+0000\n" +"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "el/)\n" "Language: el\n" @@ -27,117 +28,117 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Συσκευή προορισμού: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε:" -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Η συσκευή διαμορφώθηκε με επιτυχία." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την δημιουργία διαμερίσματος." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Προέκυψε σφάλμα." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Εφεδρικό αρχείο στο:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Εικόνα: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Η συσκευή είναι πολύ μικρή για να χωρέσει το αρχείο ISO." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Η συσκευή είναι μεγαλύτερη από 32 Gbytes. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την " "χρησιμοποιήσετε;" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Αποπροσάρτηση όλων των διαμερισμάτων του " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Προσπάθεια για αποπροσάρτηση " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " τερματίστηκε από το σήμα " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Σφάλμα, αποπροσάρτηση " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " επιτυχής αποπροσάρτηση" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " επέστρεψε " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του mtab !" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στη συσκευή" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " προς " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Εγγραφή " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Εκτέλεση αντιγραφής από" -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Σφάλμα εγγραφής." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Γραφτηκε: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " γράφτηκε επιτυχώς στο " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Εικόνα " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Εγγεγραμμένα bytes:" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε το αρχείο;" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4b22d3d..bfc6c10 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Automatically generated, 2013 # MrsB <eeeemail@gmail.com>, 2014 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008 +# MrsB <eeeemail@gmail.com>, 2014 # Richard Shaylor <rshaylor@me.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-27 17:41+0000\n" "Last-Translator: MrsB <eeeemail@gmail.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "mageia/language/en_GB/)\n" @@ -26,115 +27,115 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Target Device: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Backup in: " -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "The device was formatted successfully." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "An error occurred while creating a partition." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Authentication error." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "An error occurred." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Backup in:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Image: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "The device is too small to contain the ISO file." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "The device is bigger than 32 Gb. Are you sure you want to use it?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Unmounting all partitions of " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Trying to unmount " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " was terminated by signal " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Error, umount " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " successfully unmounted" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " returned " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Execution failed: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Could not read mtab !" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Reading error." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "You don't have permission to write to the device" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " to " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Writing " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Executing copy from " -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Writing error." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Wrote: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " successfully written to " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Image " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Bytes written: " @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Do you want to overwrite the file?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -5,17 +5,21 @@ # Translators: # Automatically generated, 2013 # motitos, 2013-2014 +# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014 +# jdru_drv <j.d.ramirez.u@gmail.com>, 2014 # jdru_drv <j.d.ramirez.u@gmail.com>, 2014 # Miguel Ortega, 2013 # motitos, 2013 +# motitos, 2013 +# tortuleon <rodrigo.prieto@ymail.com>, 2014 # tortuleon <rodrigo.prieto@ymail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 21:01+0000\n" -"Last-Translator: tortuleon <rodrigo.prieto@ymail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "es/)\n" "Language: es\n" @@ -28,115 +32,115 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "MB" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Dispositivo de destino: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Respaldar en: " -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "El dispositivo ha sido formateado de forma exitosa." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Ha ocurrido un error mientras se creaba la partición." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Error de autenticidad." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Se ha presentado un error." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Copia de seguridad en:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Imagen: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "El dispositivo es demasiado pequeño para que quepa el fichero ISO." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "El dispositivo tiene más de 32 GBytes. ¿Seguro que lo quiere usar?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Desmontando todas las particiones de " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Intentando desmontar " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " se terminó con la señal " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Error, desmontar " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " desmontado correctamente" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " devuelto " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Ejecución fallida: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "¡No se puede leer mtab!" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Error de lectura." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "No tiene permisos para escribir en el dispositivo" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " a " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Escribiendo " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Ejecutando la copia de " -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Error de escritura." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Escrito: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " escrito con éxito en " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Imagen " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Bytes escritos: " @@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "¿Quieres sobrescribir el archivo?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 16:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-26 04:30+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "et/)\n" @@ -25,115 +25,115 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Sihtseade: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Varukoopia:" -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Seade vormindati edukalt." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Partitsiooni loomisel tekkis tõrge." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Tõrge autentimisel." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Tekkis tõrge." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Varukoopia:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Tõmmis: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Seade on ISO-tõmmise mahutamiseks liiga väike." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Seadme maht on üle 32 gigabaidi. Kas tõesti soovite seda kasutada?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Haagitakse lahti kõik partitsioonid seadmes " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Proovitakse lahti haakida " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " lahtihaakimine katkestati signaaliga " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Tõrge, " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " haagiti edukalt lahti" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " lahtihaakimine tagastas koodi " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Täitmine nurjus: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Mtab-i lugemine nurjus!" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Tõrge lugemisel." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Teil pole seadmes kirjutamisõigust." -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " asukohta " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Kirjutatakse " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Kopeeritakse asukohast " -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Tõrge kirjutamisel." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Kirjutati: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " kirjutati edukalt asukohta " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Tõmmis " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Baite kirjutati: " @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Kas kirjutada fail üle?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -208,9 +208,9 @@ msgstr "" " Midagi läks valesti. Palun vaadake üksikasju \n" " täpse veateate aknast.\n" " \n" -" Rakendus suletakse ning logifail \n" -" isodumper.log salvestatakse kodukataloogi \n" -" alamkataloogis .isodumper." +"Rakendus suletakse ning logifail \n" +"isodumper.log salvestatakse kodukataloogi \n" +"alamkataloogis .isodumper." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid "Label for the device:" @@ -322,6 +322,6 @@ msgstr "" "<b>Kordaminek</b> \n" " Operatsioon lõppes edukalt..\n" " \n" -" Võite nüüd USB-pulga eemaldada. Operatsiooni logifail\n" -" isodumper.log salvestatakse kodukataloogi alamkataloogi\n" +"Võite nüüd USB-pulga eemaldada. Operatsiooni logifail\n" +"isodumper.log salvestatakse kodukataloogi alamkataloogi\n" ".isodumper pärast rakenduse sulgemist." @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Automatically generated, 2013 -# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro2@hotmail.com>, 2014 +# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014 +# Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-03 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro2@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "eu/)\n" "Language: eu\n" @@ -24,115 +25,115 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Helburu gailua: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Babeskopia: " -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Gailua arrakastaz formateatu egin da." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Errore bat gertatu da partizio bat sortzean." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Egiaztaze errorea." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Errore bat gertatu da." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Babeskopia:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Imajina: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Gailu txikiegia ISO fitxategia eduki behar badu." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Gailuak 32 Gbytes baino gehiagokoa da. Ziur erabili nahi duzula?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "-ren partizio guztiak desmuntatzean " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Desmuntatzen saiatzen " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " Seinaleagatik amaituta " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Errorea, desmuntatu " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " arrakastaz desmuntatu" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " bueltatu" -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Exekuzioak huts egin du: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Ezin izan du mtab irakurri!" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Akatsa irakurtzerakoan." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Ez duzu gailuan idazteko eskubideak" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " arte " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Idazten " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "-tik kopia exekutatzen " -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Errorea idazten." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "idatzi zuen: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " -n arrakastaz idatzita " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Imajina " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Byteak idatzita: " @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Fitxategia gainidatzi nahi duzu?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -6,16 +6,18 @@ # Automatically generated, 2013 # Eric Barbero <dune06@free.fr>, 2014 # Guillaume Bernard <filorin@laposte.net>, 2014 +# Guillaume Bernard, 2014 # papoteur, 2013 # Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org>, 2013 +# Rémi Verschelde <akien@mageia.org>, 2014 # Yves Brungard, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-08 07:00+0000\n" -"Last-Translator: Eric Barbero <dune06@free.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-26 10:07+0000\n" +"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@mageia.org>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -28,117 +30,117 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mo" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Périphérique cible : " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Sauvegarde dans :" -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Le périphérique a été formaté avec succès." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Une erreur est survenue en créant une partition." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Erreur d'authentification." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Une erreur est survenue." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Sauvegarde dans :" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Image : " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Ce périphérique est trop petit pour contenir l'image ISO." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "La taille de ce périphérique dépasse 32 Go. Êtes-vous sûr de vouloir " "l'utiliser ?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Démonte toutes les partitions de " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Essaie de démonter " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " a été terminé par le signal " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Erreur, démontage " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " correctement démonté" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " a renvoyé " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "L'exécution a échoué : " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Impossible de lire mtab !" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Erreur de lecture." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Vous n'avez pas les droits d'écriture sur le périphérique" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " sur " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Écrit " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Exécute la copie de " -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Erreur d'écriture." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Écrit : " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " écrite avec succès sur " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Image " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Octets écrits : " @@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous écraser le fichier existant ?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # Automatically generated, 2013 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008 -# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2014 +# Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013-2014 # Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013 # Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-11 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 16:11+0000\n" "Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" "language/id/)\n" @@ -27,116 +27,116 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Perangkat Target: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Backup di: " -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Perangkat berhasil diformat." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Kesalahan terjadi saat membuat partisi." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Otentikasi salah." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Terjadi kesalahan." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Backup di:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Image: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Perangkat terlalu kecil untuk file ISO." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Perangkat lebih besar dari 32Gbyte. Apakah Anda yakin akan menggunakannya?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Melepas semua partisi dari " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Mencoba untuk melepas " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " dihentikan oleh sinyal " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Error, melepaskan " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " berhasil dilepaskan" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " dikembalikan " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Eksekusi gagal: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Tidak bisa membaca mtab!" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Error membaca." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk menulisi perangkat" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " ke " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Menulisi " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Mengeksekusi salin dari" -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Error menulisi." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Ditulis: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " berhasil ditulis ke " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Image " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Byte tertulis:" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Apakah Anda ingin menimpanya?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-20 14:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-26 22:15+0200\n" "Last-Translator: marja <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "nl/)\n" @@ -24,116 +24,116 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Doelstation: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Back-uppen in: " -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Formatteren van het apparaat is geslaagd." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het creëren van de partitie." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Authenticatiefout." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Er is een fout opgetreden." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Back-uppen in:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Image-bestand: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Het opslagmedium is te klein voor het ISO-bestand." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Het opslagmedium is groter dan 32 GB. Weet u zeker dat u het wilt gebruiken?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Alle partities loskoppelen van " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Bezig met loskoppelen " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " is afgebroken door signaal " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Fout, loskoppelen " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " met succes losgekoppeld" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " teruggegaan " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Uitvoering mislukt: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Kon mtab niet lezen !" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Leesfout." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "U heeft geen recht om naar het apparaat te schrijven" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " naar " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Schrijven " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Uitvoeren: kopieren van " -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Schrijffout." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Geschreven: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " met succes geschreven naar " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Image " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Bytes geschreven: " @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u het bestand overschrijven?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-28 17:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-26 17:02+0000\n" "Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "pl/)\n" @@ -28,115 +28,115 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Docelowe urządzenie: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Kopia zapasowa w:" -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Sukces. Urządzenie zostało sformatowane." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia partycji." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Błąd uwierzytelniania." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Wystąpił błąd." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Kopia zapasowa w:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Obraz: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Urządzenie jest za małe aby pomieścić obraz ISO." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Urządzenie jest większe niż 32 Gb. Czy na pewno chcesz go użyć?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Odmontowywanie wszystkich partycji na " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Próba odmontowania " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " został przerwany przez sygnał " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Błąd odmontowywnia " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " odmontowanie pomyślne" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " zwrócił " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Wykonanie nie powiodło się: : " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Błąd odczytu mtab!" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Błąd odczytu." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Nie posiadasz uprawnień do zapisu na urządzeniu." -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " do " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Zapisywanie " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Wykonywanie kopii z " -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Błąd zapisu." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Zapisano: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " zapisany z powodzeniem do " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Obraz " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Zapisane bity: " @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Czy chcesz nadpisać plik?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e9fd80e..3de3237 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,14 +6,14 @@ # Automatically generated, 2013 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008 # Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2014 -# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013 +# Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013-2014 # Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-09 16:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 14:51+0000\n" "Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "mageia/language/pt_BR/)\n" @@ -27,116 +27,116 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Dispositivo alvo:" -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Backup em:" -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "O dispositivo foi formatado com sucesso." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Ocorreu um erro durante a criação de uma partição." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Erro de autenticação." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Ocorreu um erro." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Backup em:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Imagem:" -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "O dispositivo é demasiado pequeno para conter o arquivo ISO." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "O dispositivo é maior do que 32 Gbytes. Você esta seguro que você quer usar?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Desmontando todas as partições de" -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Tentando desmontar" -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " foi terminado pelo sinal" -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Erro, desmontar" -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " desmontado com sucesso" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " retornando" -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Falha na execução:" -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Não pode ler mtab!" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Erro de leitura." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Você não possui permissão para gravar no dispositivo" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " para " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Gravando " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Execultando cópia para" -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Erro de gravação." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Transferir" -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " gravado com êxito para " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Imagem" -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Bytes usado:" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Você quer substituir o arquivo?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 10:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:51+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "ro/)\n" @@ -26,115 +26,115 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mo" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Dispozitiv destinație:" -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Salvare pe:" -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Dispozitivul a fost formatat cu succes." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "S-a produs o eroare la crearea unei partiții." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Eroare de autentificare." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "S-a produs o eroare." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Salvare pe:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Imagine:" -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Dispozitivul este prea mic ca să conține fișierul ISO." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Dispozitivul este mai mare de 32 Go. Sigur doriți să-l utilizați?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Se demontează toate partițiile de pe " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Se încearcă demontarea" -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr "a fost terminat de semnal" -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Eroare, demontare" -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr "demontare cu succes" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr "întors" -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Execuție eșuată:" -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Nu s-a putut citi mtab!" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Eroare la citire." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Nu aveți dreptul de scriere pe dispozitiv" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr "pe" -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Scriere" -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Se copiază din" -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Eroare la scriere." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "S-a scris: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " scris cu succes pe " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Imagine " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Octeți scriși:" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Doriți să suprascrieți fișierul?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -5,16 +5,18 @@ # # Translators: # Automatically generated, 2013 -# Fox909 <ffox909@mail.ru>, 2014 +# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014 +# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014 # Sergei Zivukov <ekonomvygoda@yandex.ru>, 2013 # AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2013-2014 +# Valentin XliN Saikov <saikov@xlin.tk>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 21:05+0300\n" -"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 14:51+0000\n" +"Last-Translator: Valentin XliN Saikov <saikov@xlin.tk>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -28,116 +30,116 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "МБ" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Целевое устройство: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Резервное копирование в: " -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Устройство успешно отформатировано." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Произошла ошибка при создании раздела." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Ошибка аутентификации." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Произошла ошибка." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Резервное копирование в:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Образ: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Устройство слишком маленькое чтобы уместить ISO файл." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Размонтирование всех устройств " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Попытка размонтирования " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " был прерван с сигналом " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Ошибка, размонтировано " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " успешно размонтировано" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " возвратил " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Выполнение не удалось: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Не удалось прочитать mtab!" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Ошибка чтения." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "У Вас нет прав записи на устройство" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " в " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Запись " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Выполняется копирование с" -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Ошибка чтения." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Записано: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " успешно записано в " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Образ " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Записано байт:" @@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Вы хотите перезаписать файл?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 21:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 14:30+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" "language/sl/)\n" @@ -27,117 +27,117 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Ciljna naprava: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Varnostno kopiranje v:" -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Naprava je bila uspešno formatirana." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Med usvarjanjem razdelka je prišlo do napake." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Napaka overjanja." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Prišlo je do napake." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Ustvarite varnostno kopijo v:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Odtis diska: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Izbrana naprava nima dovolj prostora za datoteko odtisa diska." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Izbrana naprava ima kapaciteto večjo od 32 gigabajtov. Ali jo res želite " "uporabiti?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Odklopi vse razdelke od " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Poskus odklopa " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " je bilo prekinjeno s signalom " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Napaka, odklapljanje " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " uspešno odklopljeno" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " vrnjeno " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Izvedba spodletela: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Branje datoteke mtab ni možno!" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Napaka branja." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " na " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Zapisovanje " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Izvajanje kopiranja z " -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Napaka pisanja." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Zapisano: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " je bila uspešno zapisana na " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Slika medija " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Zapisano zlogov: " @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Ali želite prepisati datoteko?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 0000000..a07145f --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# Albanian translation for isodumper package. +# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the isodumper package. +# +# Translators: +# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:47+0000\n" +"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"sq/)\n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid "Mb" +msgstr "Mb" + +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 +msgid "Target Device: " +msgstr "Pajisja Synuar:" + +#: lib/isodumper.py:186 +msgid "Backup in: " +msgstr "Regjistrim në:" + +#: lib/isodumper.py:249 +msgid "The device was formatted successfully." +msgstr "Pajisja është formatuar me sukses." + +#: lib/isodumper.py:253 +msgid "An error occurred while creating a partition." +msgstr "Një gabim ka ndodhur gjatë krijimit të një ndarje." + +#: lib/isodumper.py:257 +msgid "Authentication error." +msgstr "Gabim vërtetimi." + +#: lib/isodumper.py:261 +msgid "An error occurred." +msgstr "Një gabim ndodhi ." + +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +msgid "Backup in:" +msgstr "Regjistrim në:" + +#: lib/isodumper.py:312 +msgid "Image: " +msgstr "Imazh: " + +#: lib/isodumper.py:316 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "Pajisja është shumë e vogël për të përmbajtur dokumentin ISO." + +#: lib/isodumper.py:323 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" +"Pajisja është më e madhe se 32 Gbytes. Jeni te sigurte qe doni ta përdorni " +"atë?" + +#: lib/isodumper.py:350 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Ç'monto të gjitha ndarjet e" + +#: lib/isodumper.py:352 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Përpjekje për ç'montimin" + +#: lib/isodumper.py:358 +msgid " was terminated by signal " +msgstr "është ndërprerë nga sinjali" + +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 +msgid "Error, umount " +msgstr "Gabim, ç'montim" + +#: lib/isodumper.py:362 +msgid " successfully unmounted" +msgstr "ç'montuar suksesshëm" + +#: lib/isodumper.py:364 +msgid " returned " +msgstr "kthyer" + +#: lib/isodumper.py:367 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Ekzekutimi dështoi:" + +#: lib/isodumper.py:375 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Nuk mund të lexoj mtab !" + +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 +msgid "Reading error." +msgstr "Gabim leximi." + +#: lib/isodumper.py:390 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "Ju nuk keni të drejta për të shkruar në pajisje" + +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 +msgid " to " +msgstr "tek" + +#: lib/isodumper.py:396 +msgid "Writing " +msgstr "Shkrim" + +#: lib/isodumper.py:397 +msgid "Executing copy from " +msgstr "Ekzekutim kopjes nga" + +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 +msgid "Writing error." +msgstr "Gabim shkrimi." + +#: lib/isodumper.py:422 +msgid "Wrote: " +msgstr "Shkroi:" + +#: lib/isodumper.py:434 +msgid " successfully written to " +msgstr "shkruar me sukses në" + +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 +msgid "Image " +msgstr "Imazhe" + +#: lib/isodumper.py:435 +msgid "Bytes written: " +msgstr "Bajt shkruar:" + +#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 +msgid "Run Isodumper" +msgstr "Ekzekuto Isodumper" + +#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Isodumper" +msgstr "Vërtetimi është i nevojshem për të ekzekutuar Isodumper" + +#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "IsoDumper" + +#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2 +msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" +msgstr "Një mjet GUI për të shkruar dokumente .img dhe .iso në Pajisjet USB" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or " +"the backup will be unusable.\n" +"Are you sure you want to quit during writing?" +msgstr "" +"Shkrimi është në progres. Dalja gjatë të shkruarit do të japë që pajisja ose " +"rregjitrimi do të jetë i papërdorshëm.\n" +"A jeni i sigurt se doni të dilni gjatë shkruarit?" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4 +msgid "" +"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter." +msgstr "" +"Një mjet për të shkruar imazhet ISO në një USB. Kjo është një degëzim i usb-" +"imagewriter." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:5 +msgid "Select" +msgstr "Zgjedh" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:6 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Paralajmërim</b>\n" +" Kjo do të <b>shkatërrojë të gjitha të dhënat</b> mbi pajisje \n" +"objektive, a jeni i sigurt se doni të vazhdohet?\n" +"\n" +"Nëse ju thoni dakord këtu, ju lutemi <b>mos shkëputni</b>\n" +"pajisjen gjate operacionit vijues." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 +msgid "Do you want to overwrite the file?" +msgstr "Dëshironi të mbishkruani skedarin?" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +"\n" +" The application will be closed with this window, and a logfile\n" +" isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper " +msgstr "" +"<b>Gabim</b>\n" +"Diçka shkoi keq, ju lutem shikoni detajet\n" +"dritare për gabimin e saktë.\n" +"\n" +"Programi do të mbyllet me këtë dritare, dhe rezultatet e marra isodumper.log " +"do të ruhet në homedir/.isodumper" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid "Label for the device:" +msgstr "Emërtim për pajisjen:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "FAT 32 (Windows)" +msgstr "FAT 32 (Windows)" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb" +msgstr "Standardi. Madhësia e skedarëve është të kufizuar në 4GB" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "NTFS (Windows)" +msgstr "NTFS (Windows)" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 +msgid "To handle files bigger than 4Gb" +msgstr "Për të trajtuar skedarë më të mëdhenj se 4GB" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 +msgid "ext4 (Linux)" +msgstr "ext4 (Linux)" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 +msgid "Only for Linux systems" +msgstr "Vetëm për sistemet Linux" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 +msgid "Device to work on:" +msgstr "Pajisje për të punuar në:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Zgjidhni pajisje e synuar për të shkruar imazhin në të" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28 +msgid "Write Image:" +msgstr "Shkruani Imazhin:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:29 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Zgjidh një dokument imazh të jetë e shkruar në pajisjen" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 +msgid "Select Image" +msgstr "Zgjidhni Imazhin" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31 +msgid "Write to device" +msgstr "Shkruaj në pajisjen" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:32 +msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" +msgstr "" +"Krijo një rregjistrim të pajisjes në imazhin për ta rivendosur atë më vonë" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35 +msgid "(None)" +msgstr "(Asnjë)" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36 +msgid "Select a folder in which to write the backup image" +msgstr "Zgjidhni një dosje në të cilën të shkruani imazhin rezervë" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37 +msgid "Backup the device" +msgstr "Rregjistro pajisjes" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38 +msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" +msgstr "Formatimi i pajisjes në FAT, NTFS ose ext:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39 +msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" +msgstr "Zgjidhni formatin. Pajisja do të formatohet në një ndarje" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40 +msgid "Format the device" +msgstr "Formatoni pajisjen" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:41 +msgid "Details" +msgstr "Detajet" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:42 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" +"<b>Paralajmërim</b>\n" +"Nuk u gjend pajisja e synuar. \n" +"\n" +"Ju duhet të vini në prizë një Pajisje USB \n" +"për të cilat imazhi mund të shkruhet." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:47 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The operation was successfully performed.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Sukses</b>\n" +"Operacioni është kryer me sukses.\n" +" \n" +"Ju jeni të lirë ta stakoni tani, një isodumper.log i \n" +"operacionit do të ruhen në homedir/.isodumper/ kur \n" +"ju të mbyllni programin" @@ -6,13 +6,14 @@ # Automatically generated, 2013 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008 # Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013 +# Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2013 # Michael Eklund <willard@null.net>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-08 14:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-28 09:11+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "sv/)\n" @@ -26,116 +27,116 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Målenhet: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Säkerhetskopiera i:" -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Formateringen lyckades" -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Ett fel inträffade när en partition skapades." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Autentiseringsfel." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Ett fel inträffade." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Säkerhetskopiera i:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Avbild: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Enheten är för liten för att rymma ISO-filen." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Enheten är större än 32 Gbytes. Är du säker på att du vill använda den?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Avmonterar alla partitioner för " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Försöker att avmontera " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " blev avslutad av signal" -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Fel, avmontera " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " avmontering lyckades" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " returnerade " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Körningen misslyckades: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Kunde inte läsa mtab !" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Läsfel." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Du har inte rättigheter för att skriva till enheten" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " till " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Skriver " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Kör kopia från" -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Skrivfel." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Skrev: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " skrevs till " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Avbild" -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Bytes skrivna:" @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Vill du skriva över filen?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -6,14 +6,15 @@ # Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2013-2014 # Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2013-2014 # Automatically generated, 2013 +# Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>, 2014 # Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 20:40+0000\n" -"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-26 09:55+0000\n" +"Last-Translator: Fırat Kutlu <firatkutlu@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "tr/)\n" "Language: tr\n" @@ -26,116 +27,116 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Hedef Aygıt: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Şuraya yedekle:" -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Aygıt başarıyla biçimlendirildi." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Bir disk bölümü oluşturulurken hata meydana geldi." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Yetkilendirme hatası." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Bir hata oluştu." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Şuraya yedekle:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Kalıp: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Aygıt ISO dosyasını içermek için çok küçük" -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Aygıt 32 Gbayttan büyük. Bu aygıtı kullanmak istediğinize emin misiniz?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Tüm bölümlerden çıkart " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Çıkarmaya çalışıyor " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " Sinyal tarafından sonlandırıldı" -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Hata, umount " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " başarıyla çıkarıldı" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " döndü " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Çalıştırma başarısız: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "mtab okunamadı !" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Okuma hatası." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "Aygıta yazma hakkına sahip değilsiniz" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " şuna " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Yazdırıyor " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Kalıptan kopyalama çalıştırılıyor" -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Yazma hatası." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Yazıldı: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " başarıyla aygıta yazıldı " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "İmaj " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Yazılan bayt:" @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Dosyanın üzerine yazmayı istiyor musunuz?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-25 15:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-08 04:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 13:51+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" "language/uk/)\n" @@ -25,117 +25,117 @@ msgstr "" msgid "Mb" msgstr "МБ" -#: lib/isodumper.py:160 lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Пристрій призначення: " -#: lib/isodumper.py:184 +#: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Резервне копіювання до:" -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Форматування пристрою виконано успішно." -#: lib/isodumper.py:251 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Під час спроби створити розділ сталася помилка." -#: lib/isodumper.py:255 +#: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Помилка розпізнавання." -#: lib/isodumper.py:259 +#: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "Сталася помилка." -#: lib/isodumper.py:289 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 +#: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Резервне копіювання до:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Образ: " -#: lib/isodumper.py:314 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Об’єм пам’яті пристрою є надто малим для файла ISO." -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Об’єм пам’яті на пристрої перевищує 32 гігабайтів. Ви справді хочете " "скористатися цим пристроєм?" -#: lib/isodumper.py:348 +#: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Демонтуємо усі розділи " -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Намагаємося демонтувати " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " було перервано сигналом " -#: lib/isodumper.py:356 lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Помилка демонтування " -#: lib/isodumper.py:360 +#: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " успішно демонтовано" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " повернуто " -#: lib/isodumper.py:365 +#: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Помилка виконання: " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Не вдалося прочитати файл mtab!" -#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Помилка читання." -#: lib/isodumper.py:388 +#: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "У вас немає прав доступу для запису на пристрій" -#: lib/isodumper.py:394 lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " на " -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Записуємо " -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Виконуємо копіювання з " -#: lib/isodumper.py:415 lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Помилка під час спроби запису." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Записано: " -#: lib/isodumper.py:432 +#: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " успішно записано на " -#: lib/isodumper.py:432 lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Образ " -#: lib/isodumper.py:433 +#: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Записано байтів: " @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "" +msgstr "Хочете перезаписати файл?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" |