aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageialinux-online.org>2016-04-09 07:55:02 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageialinux-online.org>2016-04-09 07:55:02 +0200
commit6f9056e29b01e4a97dfe2bae933b2495cba83e04 (patch)
tree42882c8754cfbfa94fb1b1f7aa5b4279359a72f9 /po/uk.po
parent667de5c1b0a87b0b70a115bc0566531c431ea787 (diff)
downloadisodumper-6f9056e29b01e4a97dfe2bae933b2495cba83e04.tar
isodumper-6f9056e29b01e4a97dfe2bae933b2495cba83e04.tar.gz
isodumper-6f9056e29b01e4a97dfe2bae933b2495cba83e04.tar.bz2
isodumper-6f9056e29b01e4a97dfe2bae933b2495cba83e04.tar.xz
isodumper-6f9056e29b01e4a97dfe2bae933b2495cba83e04.zip
update translation to unfuzzy three strings, adding &
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2dc86f4..62398b7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Використовувати формат FAT32 з назвою тому MGALIVE."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Записати на пристрій"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Створити резервну копію пристрою"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Форматувати пристрій, FAT, NTFS або ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
"форматуванням."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Форматувати пристрій"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60