diff options
author | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2016-04-09 07:55:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2016-04-09 07:55:02 +0200 |
commit | 6f9056e29b01e4a97dfe2bae933b2495cba83e04 (patch) | |
tree | 42882c8754cfbfa94fb1b1f7aa5b4279359a72f9 /po/uk.po | |
parent | 667de5c1b0a87b0b70a115bc0566531c431ea787 (diff) | |
download | isodumper-6f9056e29b01e4a97dfe2bae933b2495cba83e04.tar isodumper-6f9056e29b01e4a97dfe2bae933b2495cba83e04.tar.gz isodumper-6f9056e29b01e4a97dfe2bae933b2495cba83e04.tar.bz2 isodumper-6f9056e29b01e4a97dfe2bae933b2495cba83e04.tar.xz isodumper-6f9056e29b01e4a97dfe2bae933b2495cba83e04.zip |
update translation to unfuzzy three strings, adding &
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid "" "choose from.\n" "- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup " "file *.img) to write out.\n" -"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning " +"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning " "dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then " "(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar " "beneath.\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "" "backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as " "the source *.img file to write out.\n" "- Backup the device: launch the backup operation.\n" -"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " +"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " "specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the " "format in a new dialog box.\n" "- Details: this button shows detailed log information.\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name." msgstr "Використовувати формат FAT32 з назвою тому MGALIVE." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:50 -msgid "Write to device" +msgid "&&&&Write to device" msgstr "Записати на пристрій" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:51 @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Backup the device" msgstr "Створити резервну копію пристрою" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:57 -msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" +msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Форматувати пристрій, FAT, NTFS або ext:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:58 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" "форматуванням." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:59 -msgid "Format the device" +msgid "&Format the device" msgstr "Форматувати пристрій" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:60 |