diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2021-10-13 09:09:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2021-10-13 10:33:07 +0200 |
commit | 37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30 (patch) | |
tree | 13ff1e597b099763de78c2e20f69420da8da3364 /po/sr.po | |
parent | c58b06c5986a9b3c81c3db36cb0e38a0c444bebe (diff) | |
download | isodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.tar isodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.tar.gz isodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.tar.bz2 isodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.tar.xz isodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.zip |
Fix strings and update translation catalogs
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 153 |
1 files changed, 78 insertions, 75 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-12 21:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-13 09:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-27 09:25+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "opening encrypted partition" msgstr "Отварање криптоване партиције" #: backend/raw_write.py:317 -msgid "Persistent partition opened: formatting..." -msgstr "Стална партиција отворена: форматирање..." +msgid "Persistent partition opened. Formatting..." +msgstr "" #: backend/raw_write.py:340 msgid "formatting encrypted partition" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Грешка при аутентификацији." msgid "An error {} occurred." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:869 +#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:870 msgid "Progress" msgstr "Напредак" @@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Уређај је сувише мали да садржи ISO фајл." msgid "Writing confirmation" msgstr "Потврда уписа" -#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:644 lib/isodumper.py:656 -#: lib/isodumper.py:944 lib/isodumper.py:954 +#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:645 lib/isodumper.py:657 +#: lib/isodumper.py:945 lib/isodumper.py:955 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" @@ -294,23 +294,23 @@ msgstr "Успешно" msgid "The operation completed successfully." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:646 +#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:647 msgid "" "You are free to unplug it now, a logfile \n" -"(/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved." +"/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:637 lib/isodumper.py:648 +#: lib/isodumper.py:638 lib/isodumper.py:649 msgid "You may also consult /var/log/magiback.log" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:644 +#: lib/isodumper.py:645 msgid "" "The operation completed, but with anomalies.\n" " Check carefully the messages in log view" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:656 +#: lib/isodumper.py:657 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" @@ -320,24 +320,24 @@ msgstr "" " ће направити уређај или резервну копију неупотребљивом.\n" " Да ли сте сигурни да желите да изађете током уписивања?" -#: lib/isodumper.py:668 lib/isodumper.py:755 lib/isodumper.py:1053 -#: lib/isodumper.py:1061 +#: lib/isodumper.py:669 lib/isodumper.py:756 lib/isodumper.py:1054 +#: lib/isodumper.py:1062 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: lib/isodumper.py:703 +#: lib/isodumper.py:704 msgid "ISO Image to copy: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:710 +#: lib/isodumper.py:711 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:710 +#: lib/isodumper.py:711 msgid "Mageia IsoDumper" msgstr "Mageia IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:712 +#: lib/isodumper.py:713 msgid "" "This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a " "USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by " @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "" "резервну копију ранијег садржаја на флеш уређају на ваш хард диск, и " "обновити флеш уређај на његово претходно стање." -#: lib/isodumper.py:716 +#: lib/isodumper.py:717 msgid "It gives also a feature for formatting the USB device." msgstr "Такође даје могућност форматирања USB уређаја." -#: lib/isodumper.py:718 +#: lib/isodumper.py:719 msgid "" "IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the " "command 'isodumper'." @@ -363,13 +363,13 @@ msgstr "" "IsoDumper се може покренути или из меија, или из корисничке конзоле помоћу " "команде 'isodumper'." -#: lib/isodumper.py:720 +#: lib/isodumper.py:721 msgid "" "The root password is solicited when this is necessary for the program's " "operation." msgstr "root лозинка се захтева уколико је то протребно за рад програма." -#: lib/isodumper.py:721 +#: lib/isodumper.py:722 msgid "" "The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. " "In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive " @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "<BR />(Можда ћете морати да затворите било који аутоматски отворен прозор " "Фајл Менаџера)." -#: lib/isodumper.py:724 +#: lib/isodumper.py:725 msgid "" "The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the " "device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write " @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "уписивање.<BR />- Уписивање на уређај: Овај тастер покреће операцију - уз " "претходни дијалог са упозорењем." -#: lib/isodumper.py:729 +#: lib/isodumper.py:730 msgid "" "- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new " "partition where data from the Live system can be written and recovered " @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "партицији где подаци са Live система могу бити уписани и повраћени између " "сесија." -#: lib/isodumper.py:731 +#: lib/isodumper.py:732 msgid "" "- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided " "in <i>Key</i> field." @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "" "- Encrypt: стална партиција ће бити криптована са кључем датим у пољу " "<i>Кључ</i>." -#: lib/isodumper.py:732 +#: lib/isodumper.py:733 msgid "The operation is shown in the progress bar beneath." msgstr "Операција је приказана у траци напредовања доле." -#: lib/isodumper.py:733 +#: lib/isodumper.py:734 msgid "" "- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The " "current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire " @@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "" "USB уређаја). Ова резервна копија се може касније искористити за обнављање " "флеш уређаја бирањем *.img фајла као извора за уписивање." -#: lib/isodumper.py:737 +#: lib/isodumper.py:738 msgid "- Backup the device: launch the backup operation." msgstr "- Резервна копија уређаја: покретање креирања резервне копије." -#: lib/isodumper.py:738 +#: lib/isodumper.py:739 msgid "" "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " "specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name " @@ -448,15 +448,15 @@ msgstr "" "одређеном формату у FAT, exFAT, NTFS или ext. Можете одредити име партиције " "и формат у новом дијалогу." -#: lib/isodumper.py:755 +#: lib/isodumper.py:756 msgid "There is another instance of Isodumper already running." msgstr "Постоји још једна инстанца isodumper-а која је већ покренута." -#: lib/isodumper.py:779 +#: lib/isodumper.py:780 msgid "Choose an image" msgstr "Изаберите одраз" -#: lib/isodumper.py:780 +#: lib/isodumper.py:781 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -470,173 +470,173 @@ msgstr "" " Уколико овде кажете ок, немојте <b>да искључујете</b> уређај " "током следеће операције." -#: lib/isodumper.py:787 +#: lib/isodumper.py:788 msgid "Isodumper {}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:814 +#: lib/isodumper.py:815 msgid "Select the device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:817 +#: lib/isodumper.py:818 msgid "Update list" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:819 +#: lib/isodumper.py:820 msgid "Select operations" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:825 +#: lib/isodumper.py:826 msgid "Backup the device to:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:832 +#: lib/isodumper.py:833 msgid "Write Image from:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:840 +#: lib/isodumper.py:841 msgid "Create partition of type:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:842 +#: lib/isodumper.py:843 msgid "Type:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:844 +#: lib/isodumper.py:845 msgid "FAT 32" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:845 +#: lib/isodumper.py:846 msgid "ext4" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:846 +#: lib/isodumper.py:847 msgid "NTFS" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:847 +#: lib/isodumper.py:848 msgid "exfat" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:848 +#: lib/isodumper.py:849 msgid "Persistent partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:853 +#: lib/isodumper.py:854 msgid "Label:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:858 +#: lib/isodumper.py:859 msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:860 +#: lib/isodumper.py:861 msgid "Key:" msgstr "Кључ:" -#: lib/isodumper.py:863 +#: lib/isodumper.py:864 msgid "Execution" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:865 +#: lib/isodumper.py:866 msgid "When you are sure all options are correct, start:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:866 lib/isodumper.py:1085 +#: lib/isodumper.py:867 lib/isodumper.py:1086 msgid "Execute" msgstr "Изврши" -#: lib/isodumper.py:873 +#: lib/isodumper.py:874 msgid "Report" msgstr "Извештај" -#: lib/isodumper.py:876 +#: lib/isodumper.py:877 msgid "About" msgstr "О" -#: lib/isodumper.py:878 +#: lib/isodumper.py:879 msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: lib/isodumper.py:880 +#: lib/isodumper.py:881 msgid "Quit" msgstr "Излаз" -#: lib/isodumper.py:903 +#: lib/isodumper.py:904 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 није доступан на вашем систему" -#: lib/isodumper.py:945 +#: lib/isodumper.py:946 msgid "Do you want to continue?" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:945 +#: lib/isodumper.py:946 msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:952 +#: lib/isodumper.py:953 msgid "The checksum file is signed" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:955 +#: lib/isodumper.py:956 msgid "" "No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want " "to use this image?" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:1053 +#: lib/isodumper.py:1054 msgid "No image for backup is selected." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:1061 +#: lib/isodumper.py:1062 msgid "No image to write is selected." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:1073 +#: lib/isodumper.py:1074 msgid "Label for the device:" msgstr "Ознака за уређај:" -#: lib/isodumper.py:1077 +#: lib/isodumper.py:1078 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1079 +#: lib/isodumper.py:1080 msgid "exFAT (Windows)" msgstr "exFAT (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1081 +#: lib/isodumper.py:1082 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1083 +#: lib/isodumper.py:1084 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:1086 lib/isodumper.py:1157 +#: lib/isodumper.py:1087 lib/isodumper.py:1158 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: lib/isodumper.py:1126 +#: lib/isodumper.py:1127 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: lib/isodumper.py:1136 +#: lib/isodumper.py:1137 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: lib/isodumper.py:1137 +#: lib/isodumper.py:1138 msgid "No" msgstr "Не" -#: lib/isodumper.py:1145 +#: lib/isodumper.py:1146 msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Слике : Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:1146 +#: lib/isodumper.py:1147 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Алат за уписивање ISO одраза на уређај" -#: lib/isodumper.py:1155 +#: lib/isodumper.py:1156 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -646,11 +646,11 @@ msgstr "" "Циљни уређај није пронађен.\n" "Морате да прикључите USB меморија на који одраз може бити уписан." -#: lib/isodumper.py:1156 +#: lib/isodumper.py:1157 msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#: lib/isodumper.py:1199 +#: lib/isodumper.py:1200 msgid "allow debug information" msgstr "дозволи информације о дебаговању" @@ -709,6 +709,9 @@ msgstr "Графички алат за уписивање .img и .iso на USB #~ msgid "Invalid signature for %s" #~ msgstr "Неисправан потпис за %s" +#~ msgid "Persistent partition opened: formatting..." +#~ msgstr "Стална партиција отворена: форматирање..." + #~ msgid "Target Device: " #~ msgstr "Циљни уређај: " |