diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2019-08-15 18:03:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2019-08-15 18:03:41 +0200 |
commit | fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252 (patch) | |
tree | 34bce4b1803c86d951e9dcb92ce748f495548dec /po/sr.po | |
parent | eb4bcba5349f9ff5c89e1733acb36aa277efa52f (diff) | |
download | isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.tar isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.tar.gz isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.tar.bz2 isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.tar.xz isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.zip |
Add comment for translator
Update translation catalogues
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 150 |
1 files changed, 85 insertions, 65 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-28 22:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-15 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-30 08:35+0000\n" "Last-Translator: tomaja <toma.jankovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Немате овлашћења да уписујете на уређа msgid "Writing error." msgstr "Грешка при уписивању." -#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:342 +#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:368 msgid "Success" msgstr "Успешно" @@ -104,47 +104,64 @@ msgstr "Провера суме sha512 је У РЕДУ али потпис ни msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" msgstr "/!\\Срачуната и постојећа сума се не поклапају" -#: lib/isodumper.py:127 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" - -#: lib/isodumper.py:148 +#: lib/isodumper.py:166 msgid "Target Device: " msgstr "Циљни уређај: " -#: lib/isodumper.py:166 +#. I18N these are units for files size +#: lib/isodumper.py:174 +msgid "B" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:174 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:174 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:174 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:174 lib/isodumper.py:178 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:192 msgid "Formatting confirmation" msgstr "Потврда форматирања" -#: lib/isodumper.py:171 +#: lib/isodumper.py:197 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Уређај је успешно форматиран." -#: lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:201 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Појавила се грешка при креирању партиције." -#: lib/isodumper.py:179 +#: lib/isodumper.py:205 msgid "Authentication error." msgstr "Грешка при аутентификацији." -#: lib/isodumper.py:183 +#: lib/isodumper.py:209 msgid "An error occurred." msgstr "Појавила се грешка." -#: lib/isodumper.py:200 +#: lib/isodumper.py:226 msgid "Wrote: {}% " msgstr "Упиши: {}% " -#: lib/isodumper.py:226 +#: lib/isodumper.py:252 msgid "Backup confirmation" msgstr "Потврда резервне копије" -#: lib/isodumper.py:226 +#: lib/isodumper.py:252 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Да ли желите да препишете преко постојећег фајла?" -#: lib/isodumper.py:234 +#: lib/isodumper.py:260 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" @@ -152,66 +169,66 @@ msgstr "" "Циљни директоријум је превише мало да прихвати резервну копију ( потребно %s " "Mb)" -#: lib/isodumper.py:240 lib/isodumper.py:510 lib/isodumper.py:667 +#: lib/isodumper.py:266 lib/isodumper.py:541 lib/isodumper.py:698 msgid "Backup to:" msgstr "Резервна копија на:" -#: lib/isodumper.py:253 +#: lib/isodumper.py:279 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "{source} успешно уписан на {target}" -#: lib/isodumper.py:275 +#: lib/isodumper.py:301 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Уређај је сувише мали да садржи ISO фајл." -#: lib/isodumper.py:279 +#: lib/isodumper.py:305 msgid "Writing confirmation" msgstr "Потврда уписа" -#: lib/isodumper.py:282 +#: lib/isodumper.py:308 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Уређај је већи од 32 Gby. Да ли сте сигурни да желите да га користите?" -#: lib/isodumper.py:282 lib/isodumper.py:354 +#: lib/isodumper.py:308 lib/isodumper.py:380 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: lib/isodumper.py:289 +#: lib/isodumper.py:315 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "Уписивање {source} на {target}" -#: lib/isodumper.py:290 +#: lib/isodumper.py:316 msgid " to " msgstr " на " -#: lib/isodumper.py:290 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "Executing copy from " msgstr "Извршење копирања са" -#: lib/isodumper.py:307 +#: lib/isodumper.py:333 #, python-brace-format msgid "Image {source} successfully written to {target}" msgstr "Одраз {source} је успешно уписан на {target}" -#: lib/isodumper.py:308 +#: lib/isodumper.py:334 msgid "Bytes written: " msgstr "Уписано бајта:" -#: lib/isodumper.py:309 +#: lib/isodumper.py:335 msgid "Checking " msgstr "Проверавам" -#: lib/isodumper.py:327 +#: lib/isodumper.py:353 msgid "Adding persistent partition" msgstr "Додавање сталне партииције" -#: lib/isodumper.py:329 +#: lib/isodumper.py:355 msgid "Added persistent partition" msgstr "Додана стална партиција" -#: lib/isodumper.py:342 +#: lib/isodumper.py:368 msgid "" "The operation completed successfully.\n" " You are free to unplug it now, a logfile \n" @@ -223,7 +240,7 @@ msgstr "" "(/home/-user- или /root)/.isodumper/isodumper.log ће бити сачуван када " "затворите апликацију." -#: lib/isodumper.py:354 +#: lib/isodumper.py:380 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" @@ -233,19 +250,19 @@ msgstr "" " ће направити уређај или резервну копију неупотребљивом.\n" " Да ли сте сигурни да желите да изађете током уписивања?" -#: lib/isodumper.py:366 +#: lib/isodumper.py:392 lib/isodumper.py:476 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: lib/isodumper.py:406 +#: lib/isodumper.py:432 msgid "Image " msgstr "Одраз " -#: lib/isodumper.py:410 lib/isodumper.py:467 +#: lib/isodumper.py:436 lib/isodumper.py:498 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:436 msgid "" "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily " "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation " @@ -304,15 +321,15 @@ msgstr "" "partition on the entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. " "You can specify a volume name and the format in a new dialog box.<BR />" -#: lib/isodumper.py:448 +#: lib/isodumper.py:476 msgid "There is another instance of Isodumper already running." msgstr "Постоји још једна инстанца isodumper-а која је већ покренута." -#: lib/isodumper.py:459 +#: lib/isodumper.py:490 msgid "Choose an image" msgstr "Изаберите одраз" -#: lib/isodumper.py:460 +#: lib/isodumper.py:491 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -326,107 +343,107 @@ msgstr "" " Уколико овде кажете ок, немојте <b>да искључујете</b> уређај " "током следеће операције." -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:525 msgid "Device to work on:" msgstr "Уређај на ком се ради:" -#: lib/isodumper.py:498 +#: lib/isodumper.py:529 msgid "Write Image:" msgstr "Запиши одраз:" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:535 msgid "&Write to device" msgstr "&Запиши на уређај" -#: lib/isodumper.py:507 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "Add a persistent partition in the remaining space" msgstr "Додај трајну партицију на преосталом простору" -#: lib/isodumper.py:516 +#: lib/isodumper.py:547 msgid "Backup the device" msgstr "Резервна копија уређаја" -#: lib/isodumper.py:519 +#: lib/isodumper.py:550 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Форматирај уређај на FAT, NTFS или ext:" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:552 msgid "Format the device" msgstr "Форматирај уређај" -#: lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:555 msgid "Progress" msgstr "Напредак" -#: lib/isodumper.py:528 +#: lib/isodumper.py:559 msgid "Report" msgstr "Извештај" -#: lib/isodumper.py:531 lib/isodumper.py:635 +#: lib/isodumper.py:562 lib/isodumper.py:666 msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#: lib/isodumper.py:533 +#: lib/isodumper.py:564 msgid "About" msgstr "О" -#: lib/isodumper.py:535 +#: lib/isodumper.py:566 msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: lib/isodumper.py:537 +#: lib/isodumper.py:568 msgid "Quit" msgstr "Излаз" -#: lib/isodumper.py:543 +#: lib/isodumper.py:574 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 није доступан на вашем систему" -#: lib/isodumper.py:559 +#: lib/isodumper.py:590 msgid "Label for the device:" msgstr "Ознака за уређај:" -#: lib/isodumper.py:563 +#: lib/isodumper.py:594 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:565 +#: lib/isodumper.py:596 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:567 +#: lib/isodumper.py:598 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:569 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "Execute" msgstr "Изврши" -#: lib/isodumper.py:570 lib/isodumper.py:636 +#: lib/isodumper.py:601 lib/isodumper.py:667 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" -#: lib/isodumper.py:607 +#: lib/isodumper.py:638 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: lib/isodumper.py:617 +#: lib/isodumper.py:648 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:649 msgid "No" msgstr "Не" -#: lib/isodumper.py:626 +#: lib/isodumper.py:657 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Алат за уписивање ISO одраза на уређај" -#: lib/isodumper.py:626 +#: lib/isodumper.py:657 msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Слике : Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:634 +#: lib/isodumper.py:665 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -451,3 +468,6 @@ msgstr "Графички алат за форматирање USB мемориј #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "Графички алат за уписивање .img и .iso на USB меморије" + +#~ msgid "Mb" +#~ msgstr "Mb" |