aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2021-10-13 09:09:24 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2021-10-13 10:33:07 +0200
commit37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30 (patch)
tree13ff1e597b099763de78c2e20f69420da8da3364 /po/sq.po
parentc58b06c5986a9b3c81c3db36cb0e38a0c444bebe (diff)
downloadisodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.tar
isodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.tar.gz
isodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.tar.bz2
isodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.tar.xz
isodumper-37307eec024937f448d03956c3ced3f2588f7c30.zip
Fix strings and update translation catalogs
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po153
1 files changed, 78 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index a0ba9af..3fdb9e2 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-12 21:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-13 09:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgid "opening encrypted partition"
msgstr "hapja e ndarjes së koduar"
#: backend/raw_write.py:317
-msgid "Persistent partition opened: formatting..."
-msgstr "Hapja e ndarjes së vazhdueshme: formatimi..."
+msgid "Persistent partition opened. Formatting..."
+msgstr ""
#: backend/raw_write.py:340
msgid "formatting encrypted partition"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Gabim vërtetimi."
msgid "An error {} occurred."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:869
+#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:870
msgid "Progress"
msgstr "Progres"
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "Pajisja është shumë e vogël për të përmbajtur dokumentin ISO."
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Konfirmim shkruaj"
-#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:644 lib/isodumper.py:656
-#: lib/isodumper.py:944 lib/isodumper.py:954
+#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:645 lib/isodumper.py:657
+#: lib/isodumper.py:945 lib/isodumper.py:955
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
@@ -291,23 +291,23 @@ msgstr "Sukses"
msgid "The operation completed successfully."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:646
+#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:647
msgid ""
"You are free to unplug it now, a logfile \n"
-"(/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
+"/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:637 lib/isodumper.py:648
+#: lib/isodumper.py:638 lib/isodumper.py:649
msgid "You may also consult /var/log/magiback.log"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:644
+#: lib/isodumper.py:645
msgid ""
"The operation completed, but with anomalies.\n"
" Check carefully the messages in log view"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:656
+#: lib/isodumper.py:657
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -317,24 +317,24 @@ msgstr ""
"do të bëjnë pajisjen ose ruajtjen të papërdorshëm.\n"
"A jeni i sigurt se doni të dilni gjatë shkrimit?"
-#: lib/isodumper.py:668 lib/isodumper.py:755 lib/isodumper.py:1053
-#: lib/isodumper.py:1061
+#: lib/isodumper.py:669 lib/isodumper.py:756 lib/isodumper.py:1054
+#: lib/isodumper.py:1062
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
-#: lib/isodumper.py:703
+#: lib/isodumper.py:704
msgid "ISO Image to copy: "
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:710
+#: lib/isodumper.py:711
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:710
+#: lib/isodumper.py:711
msgid "Mageia IsoDumper"
msgstr "Mageia IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:712
+#: lib/isodumper.py:713
msgid ""
"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
"të gjithë përmbajtjen e mëparshme të drive-it në diskun e ngurtë dhe ta "
"rivendosë usb në gjendjen e mëparshme më pas."
-#: lib/isodumper.py:716
+#: lib/isodumper.py:717
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
msgstr "Jep gjithashtu një veçori për formatimin e pajisjes USB."
-#: lib/isodumper.py:718
+#: lib/isodumper.py:719
msgid ""
"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
"command 'isodumper'."
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"IsoDumper mund të lëshohet ose nga menutë, ose një tastierë përdoruesi me "
"komandën 'isodumper'."
-#: lib/isodumper.py:720
+#: lib/isodumper.py:721
msgid ""
"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
"operation."
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
"Fjalëkalimi root kërkohet kur kjo është e nevojshme për funksionimin e "
"programit."
-#: lib/isodumper.py:721
+#: lib/isodumper.py:722
msgid ""
"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
"'riprovim' ta gjejë pasi të jetë. <BR />(Ju mund të duhet të mbyllni çdo "
"dritare të menaxherit të skedarëve të hapur automatikisht)."
-#: lib/isodumper.py:724
+#: lib/isodumper.py:725
msgid ""
"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
"img) për të shkruar.<BR />- Shkruaj pajisjes: Ky buton fillon operacionin - "
"me një dialog paralajmërues paraprak."
-#: lib/isodumper.py:729
+#: lib/isodumper.py:730
msgid ""
"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
"partition where data from the Live system can be written and recovered "
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
"ndarje të re ku të dhënat nga sistemi Live mund të shkruhen dhe të "
"rikuperohen midis seancave."
-#: lib/isodumper.py:731
+#: lib/isodumper.py:732
msgid ""
"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
"in <i>Key</i> field."
@@ -412,11 +412,11 @@ msgstr ""
"- Kriptim: ndarja e vazhdueshme do të kriptohet me çelësin e dhënë në fushën "
"<i>Çelës</i>."
-#: lib/isodumper.py:732
+#: lib/isodumper.py:733
msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
msgstr "Operacioni tregohet në tabelën e progresit poshtë."
-#: lib/isodumper.py:733
+#: lib/isodumper.py:734
msgid ""
"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
@@ -432,11 +432,11 @@ msgstr ""
"pajisja USB). Ky skedar i ruajtur mund të përdoret më vonë për të rivendosur "
"flash drive duke e zgjedhur atë si skedar burimi *.img për të shkruar."
-#: lib/isodumper.py:737
+#: lib/isodumper.py:738
msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
msgstr "- Ruaj pajisjen: nisni operacionin e ruajtjes."
-#: lib/isodumper.py:738
+#: lib/isodumper.py:739
msgid ""
"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
@@ -446,15 +446,15 @@ msgstr ""
"formatin e specifikuar në FAT, exFAT, NTFS ose ext. Ju mund të specifikoni "
"një emër vëllimi dhe formati në një kuti të re dialogu."
-#: lib/isodumper.py:755
+#: lib/isodumper.py:756
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
msgstr "Ekziston një shembull tjetër i Isodumper që është ekzekutuar tashmë."
-#: lib/isodumper.py:779
+#: lib/isodumper.py:780
msgid "Choose an image"
msgstr "Zgjidh një imazh"
-#: lib/isodumper.py:780
+#: lib/isodumper.py:781
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -468,173 +468,173 @@ msgstr ""
"Nëse vendosni për po, ju lutemi <b>mos hiqni<b> pajisjen gjatë veprimit në "
"vazhdim."
-#: lib/isodumper.py:787
+#: lib/isodumper.py:788
msgid "Isodumper {}"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:814
+#: lib/isodumper.py:815
msgid "Select the device to work on:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:817
+#: lib/isodumper.py:818
msgid "Update list"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:819
+#: lib/isodumper.py:820
msgid "Select operations"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:825
+#: lib/isodumper.py:826
msgid "Backup the device to:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:832
+#: lib/isodumper.py:833
msgid "Write Image from:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:840
+#: lib/isodumper.py:841
msgid "Create partition of type:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:842
+#: lib/isodumper.py:843
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:844
+#: lib/isodumper.py:845
msgid "FAT 32"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:845
+#: lib/isodumper.py:846
msgid "ext4"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:846
+#: lib/isodumper.py:847
msgid "NTFS"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:847
+#: lib/isodumper.py:848
msgid "exfat"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:848
+#: lib/isodumper.py:849
msgid "Persistent partition"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:853
+#: lib/isodumper.py:854
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:858
+#: lib/isodumper.py:859
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:860
+#: lib/isodumper.py:861
msgid "Key:"
msgstr "Çelës:"
-#: lib/isodumper.py:863
+#: lib/isodumper.py:864
msgid "Execution"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:865
+#: lib/isodumper.py:866
msgid "When you are sure all options are correct, start:"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:866 lib/isodumper.py:1085
+#: lib/isodumper.py:867 lib/isodumper.py:1086
msgid "Execute"
msgstr "Ekzekuto"
-#: lib/isodumper.py:873
+#: lib/isodumper.py:874
msgid "Report"
msgstr "Raporti"
-#: lib/isodumper.py:876
+#: lib/isodumper.py:877
msgid "About"
msgstr "Rreth"
-#: lib/isodumper.py:878
+#: lib/isodumper.py:879
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
-#: lib/isodumper.py:880
+#: lib/isodumper.py:881
msgid "Quit"
msgstr "Dalje"
-#: lib/isodumper.py:903
+#: lib/isodumper.py:904
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "UDisks2 nuk është në dispozicion në sistemin tuaj"
-#: lib/isodumper.py:945
+#: lib/isodumper.py:946
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:945
+#: lib/isodumper.py:946
msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:952
+#: lib/isodumper.py:953
msgid "The checksum file is signed"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:955
+#: lib/isodumper.py:956
msgid ""
"No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want "
"to use this image?"
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1053
+#: lib/isodumper.py:1054
msgid "No image for backup is selected."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1061
+#: lib/isodumper.py:1062
msgid "No image to write is selected."
msgstr ""
-#: lib/isodumper.py:1073
+#: lib/isodumper.py:1074
msgid "Label for the device:"
msgstr "Emërtim për pajisjen:"
-#: lib/isodumper.py:1077
+#: lib/isodumper.py:1078
msgid "FAT 32 (Windows)"
msgstr "FAT 32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1079
+#: lib/isodumper.py:1080
msgid "exFAT (Windows)"
msgstr "exFAT (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1081
+#: lib/isodumper.py:1082
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1083
+#: lib/isodumper.py:1084
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:1086 lib/isodumper.py:1157
+#: lib/isodumper.py:1087 lib/isodumper.py:1158
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
-#: lib/isodumper.py:1126
+#: lib/isodumper.py:1127
msgid "OK"
msgstr "Dakord"
-#: lib/isodumper.py:1136
+#: lib/isodumper.py:1137
msgid "Yes"
msgstr "Po"
-#: lib/isodumper.py:1137
+#: lib/isodumper.py:1138
msgid "No"
msgstr "Jo"
-#: lib/isodumper.py:1145
+#: lib/isodumper.py:1146
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Fotografi : Timothée Giet"
-#: lib/isodumper.py:1146
+#: lib/isodumper.py:1147
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Një vegël për të shkruar imazhe ISO në pajisje"
-#: lib/isodumper.py:1155
+#: lib/isodumper.py:1156
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -644,11 +644,11 @@ msgstr ""
"Pajisja nuk është zbuluar\n"
"Ju duhet të fusni një Çelës USB në të cilen imazhi do të shkruhet."
-#: lib/isodumper.py:1156
+#: lib/isodumper.py:1157
msgid "Refresh"
msgstr "Rifresko"
-#: lib/isodumper.py:1199
+#: lib/isodumper.py:1200
msgid "allow debug information"
msgstr "lejo korrigjimin e informacionit"
@@ -707,6 +707,9 @@ msgstr "Një vegël GUI për të shkruar skedarë .img dhe .iso në USB"
#~ msgid "Invalid signature for %s"
#~ msgstr "Nënshkrim i pavlefshëm për %s"
+#~ msgid "Persistent partition opened: formatting..."
+#~ msgstr "Hapja e ndarjes së vazhdueshme: formatimi..."
+
#~ msgid "Target Device: "
#~ msgstr "Pajisja Synuar:"