aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2023-01-26 10:12:26 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2023-01-26 10:12:26 +0100
commit82bb5298cdc0124f69afc548dff6b241f6b84260 (patch)
tree0ac07792a5a9cc94d9f9cee82cda6fd498e6f864 /po/sl.po
parentd1ce46da2feb77f3ee61227923695ed2f65e8662 (diff)
downloadisodumper-82bb5298cdc0124f69afc548dff6b241f6b84260.tar
isodumper-82bb5298cdc0124f69afc548dff6b241f6b84260.tar.gz
isodumper-82bb5298cdc0124f69afc548dff6b241f6b84260.tar.bz2
isodumper-82bb5298cdc0124f69afc548dff6b241f6b84260.tar.xz
isodumper-82bb5298cdc0124f69afc548dff6b241f6b84260.zip
Update translation catalog with one new string
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po228
1 files changed, 118 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4aed984..089583f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-13 10:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:58+0000\n"
"Last-Translator: FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -123,181 +123,182 @@ msgstr "Ciljna naprava: {}"
msgid "Contains this/these partition(s)"
msgstr "Vsebuje te razdelke"
-#: lib/isodumper.py:271
+#: lib/isodumper.py:270
#, python-brace-format
msgid "{device}: Type={type}, Label={label}"
msgstr "{device}: Tip={type}, Oznaka={label}"
-#: lib/isodumper.py:276
+#. I18N: None refers to partition (no partitions on the selected device)
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "None"
msgstr "Brez"
#. I18N these are units for files size
-#: lib/isodumper.py:297
+#: lib/isodumper.py:296
msgid "B"
msgstr "B"
-#: lib/isodumper.py:297
+#: lib/isodumper.py:296
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: lib/isodumper.py:297
+#: lib/isodumper.py:296
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: lib/isodumper.py:297
+#: lib/isodumper.py:296
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: lib/isodumper.py:297 lib/isodumper.py:301
+#: lib/isodumper.py:296 lib/isodumper.py:300
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: lib/isodumper.py:305
+#: lib/isodumper.py:304
msgid "Backup to:"
msgstr "Varnostno kopiranje na:"
-#: lib/isodumper.py:363
+#: lib/isodumper.py:362
msgid "Signature file {} not found\n"
msgstr "Datoteka s podpisom {} ni bila najdena\n"
-#: lib/isodumper.py:363
+#: lib/isodumper.py:362
msgid "or key expired"
msgstr "ali pa je ključ pretečen"
-#: lib/isodumper.py:371
+#: lib/isodumper.py:370
msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image."
msgstr ""
"Razdelek za obdržanje sprememb je uporaben ob zapisu živih odtisov diskov."
-#: lib/isodumper.py:374
+#: lib/isodumper.py:373
msgid "Formatting confirmation in {}"
msgstr "Potrditev formatiranja v {}"
-#: lib/isodumper.py:384
+#: lib/isodumper.py:383
msgid "The device was formatted successfully."
msgstr "Naprava je bila uspešno formatirana."
-#: lib/isodumper.py:388
+#: lib/isodumper.py:387
msgid "An error occurred while creating a partition."
msgstr "Med ustvarjanjem razdelka je prišlo do napake."
-#: lib/isodumper.py:392
+#: lib/isodumper.py:391
msgid "Authentication error."
msgstr "Napaka overjanja."
-#: lib/isodumper.py:396
+#: lib/isodumper.py:395
msgid "An error {} occurred."
msgstr "Prišlo je do napake {}."
-#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:871
+#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:869
msgid "Progress"
msgstr "v delu ..."
-#: lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:536 lib/isodumper.py:613
+#: lib/isodumper.py:427 lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:612
msgid "unmounting"
msgstr "odklapljanje"
-#: lib/isodumper.py:459
+#: lib/isodumper.py:458
msgid "Backup confirmation"
msgstr "Potrditev varnostnega kopiranja"
-#: lib/isodumper.py:459
+#: lib/isodumper.py:458
msgid "Do you want to overwrite the file?"
msgstr "Ali želite prepisati datoteko?"
-#: lib/isodumper.py:467
+#: lib/isodumper.py:466
#, python-format
msgid ""
"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
msgstr ""
"Ciljna mapa nima dovolj prostora za varnostno kopiranje (potrebno je %s MB)"
-#: lib/isodumper.py:477
+#: lib/isodumper.py:476
msgid "Backup to: {}"
msgstr "Varnostno kopiranje na: {}"
-#: lib/isodumper.py:490
+#: lib/isodumper.py:489
#, python-brace-format
msgid "{source} successfully written to {target}"
msgstr "{source} je bil uspešno zapisan na/v {target}"
-#: lib/isodumper.py:514
+#: lib/isodumper.py:513
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Izbrana naprava nima dovolj prostora za datoteko odtisa diska."
-#: lib/isodumper.py:519
+#: lib/isodumper.py:518
msgid "Writing confirmation"
msgstr "Potrditev pisanja"
-#: lib/isodumper.py:522 lib/isodumper.py:646 lib/isodumper.py:658
-#: lib/isodumper.py:946 lib/isodumper.py:956
+#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:645 lib/isodumper.py:657
+#: lib/isodumper.py:945 lib/isodumper.py:955
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: lib/isodumper.py:523
+#: lib/isodumper.py:522
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Izbrana naprava ima kapaciteto večjo od 32 gigabajtov. Ali jo res želite "
"uporabiti?"
-#: lib/isodumper.py:529
+#: lib/isodumper.py:528
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
msgstr "Pisanje {source} v/na {target}"
-#: lib/isodumper.py:531
+#: lib/isodumper.py:530
#, python-brace-format
msgid "Executing copy from {source} to {target}"
msgstr "Izvajanje kopiranja {source} v/na {target}"
-#: lib/isodumper.py:549
+#: lib/isodumper.py:548
#, python-brace-format
msgid "Image {source} written to {target}"
msgstr "Odtis diska {source} je bil zapisan na/v {target}"
-#: lib/isodumper.py:551
+#: lib/isodumper.py:550
msgid "Bytes written: {}"
msgstr "Zapisano zlogov: {}"
-#: lib/isodumper.py:554
+#: lib/isodumper.py:553
msgid "Checking "
msgstr "Preverjanje "
-#: lib/isodumper.py:571
+#: lib/isodumper.py:570
msgid "Adding persistent partition"
msgstr "Dodajanje razdelka za obdržanje sprememb"
-#: lib/isodumper.py:575
+#: lib/isodumper.py:574
msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted."
msgstr ""
"Ključ za šifriran razdelek ni bil dodan. Dodajanje razdelka je preklicano."
-#: lib/isodumper.py:587
+#: lib/isodumper.py:586
msgid "Added encrypted persistent partition"
msgstr "Dodan šifriran razdelek za obdržanje sprememb"
-#: lib/isodumper.py:591
+#: lib/isodumper.py:590
msgid "Adding encrypted persistent partition failed"
msgstr "Dodajanje šifriranega razdelka za obdržanje sprememb je spodletelo"
-#: lib/isodumper.py:602
+#: lib/isodumper.py:601
msgid "Added persistent partition"
msgstr "Dodan razdelek za obdržanje sprememb"
-#: lib/isodumper.py:604
+#: lib/isodumper.py:603
msgid "Adding persistent partition failed"
msgstr "Dodajanje razdelka za obdržanje sprememb je spodletelo"
-#: lib/isodumper.py:636
+#: lib/isodumper.py:635
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
-#: lib/isodumper.py:636
+#: lib/isodumper.py:635
msgid "The operation completed successfully."
msgstr "Postopek je uspešno zaključen."
-#: lib/isodumper.py:637 lib/isodumper.py:648
+#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:647
msgid ""
"You are free to unplug it now, a logfile \n"
"/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
@@ -305,11 +306,11 @@ msgstr ""
"Napravo lahko sedaj odklopite, shranjen je bil dnevnik \n"
"/home/-uporabnik-/.isodumper/isodumper.log."
-#: lib/isodumper.py:639 lib/isodumper.py:650
+#: lib/isodumper.py:638 lib/isodumper.py:649
msgid "You may also consult /var/log/magiback.log"
msgstr "Lahko pogledate tudi v /var/log/magiback.log"
-#: lib/isodumper.py:646
+#: lib/isodumper.py:645
msgid ""
"The operation completed, but with anomalies.\n"
" Check carefully the messages in log view"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr ""
"Postopek je zaključen, a z nepravilnostmi.\n"
"Pazljivo preverite sporočila v dnevniškem pogledu"
-#: lib/isodumper.py:658
+#: lib/isodumper.py:657
msgid ""
"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
" will make the device or the backup unusable.\n"
@@ -327,24 +328,24 @@ msgstr ""
"napravo ali varnostno kopijo pustil v neuporabnem\n"
"stanju. Ali res želite takoj prekiniti pisanje?"
-#: lib/isodumper.py:670 lib/isodumper.py:757 lib/isodumper.py:1055
-#: lib/isodumper.py:1063
+#: lib/isodumper.py:669 lib/isodumper.py:754 lib/isodumper.py:1054
+#: lib/isodumper.py:1062
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: lib/isodumper.py:705
+#: lib/isodumper.py:704
msgid "ISO Image to copy: "
msgstr "Odtis diska za kopiranje:"
-#: lib/isodumper.py:712
+#: lib/isodumper.py:711
msgid "IsoDumper"
msgstr "IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:712
+#: lib/isodumper.py:711
msgid "Mageia IsoDumper"
msgstr "Mageia IsoDumper"
-#: lib/isodumper.py:714
+#: lib/isodumper.py:713
msgid ""
"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a "
"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by "
@@ -357,11 +358,11 @@ msgstr ""
"negotovo ali lahko celo nevarno. Dodatno lahko shrani arhiv celotne prejšnje "
"vsebine na trdi disk in ga po potrebi povrne nazaj na napravo."
-#: lib/isodumper.py:718
+#: lib/isodumper.py:717
msgid "It gives also a feature for formatting the USB device."
msgstr "Ponuja tudi možnost formatiranja naprave USB."
-#: lib/isodumper.py:720
+#: lib/isodumper.py:719
msgid ""
"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the "
"command 'isodumper'."
@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr ""
"Program IsoDumper je možno zagnati tako iz menija kot iz ukazne vrstice z "
"ukazom »isodumper«."
-#: lib/isodumper.py:722
+#: lib/isodumper.py:721
msgid ""
"The root password is solicited when this is necessary for the program's "
"operation."
@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr ""
"Poziv za korensko geslo se pojavi samo takrat, kadar ga kako programsko "
"opravilo potrebuje."
-#: lib/isodumper.py:723
+#: lib/isodumper.py:722
msgid ""
"The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. "
"In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive "
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr ""
"pomnilniška naprava ni bila zaznana ter možnost ponovne detekcije. <BR /"
">(Mogoče bo treba zapreti kako samodejno odprto okno upravitelja datotek)"
-#: lib/isodumper.py:726
+#: lib/isodumper.py:725
msgid ""
"The fields of the main window are as follows:<BR />- Device to work on: the "
"device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.<BR />- Write "
@@ -403,7 +404,7 @@ msgstr ""
"bliskovne pomnilniške naprave *.img) za zapis.<BR />- Pisanje na napravo: Ta "
"gumb sproži proces - s predhodnim opozorilnim oknom."
-#: lib/isodumper.py:731
+#: lib/isodumper.py:730
msgid ""
"- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new "
"partition where data from the Live system can be written and recovered "
@@ -413,7 +414,7 @@ msgstr ""
"uporabljen v novem razdelku, kjer se bodo podatki iz živega sistema lahko "
"zapisali in se ohranili med sejami."
-#: lib/isodumper.py:733
+#: lib/isodumper.py:732
msgid ""
"- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided "
"in <i>Key</i> field."
@@ -421,11 +422,11 @@ msgstr ""
"- Šifriranje: razdelek za obdržanje sprememb bo šifriran s ključem iz polja "
"<i>Ključ</i>."
-#: lib/isodumper.py:734
+#: lib/isodumper.py:733
msgid "The operation is shown in the progress bar beneath."
msgstr "Vrstica napredka in opravilo sta vidna spodaj."
-#: lib/isodumper.py:735
+#: lib/isodumper.py:734
msgid ""
"- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The "
"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire "
@@ -442,11 +443,11 @@ msgstr ""
"v prejšnje stanje bliskovne pomnilniške naprave z izbiro izvorne datoteke *."
"img file za zapis."
-#: lib/isodumper.py:739
+#: lib/isodumper.py:738
msgid "- Backup the device: launch the backup operation."
msgstr "- Arhiviranje vsebine naprave: zagon opravila arhiviranja"
-#: lib/isodumper.py:740
+#: lib/isodumper.py:739
msgid ""
"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name "
@@ -456,15 +457,15 @@ msgstr ""
"izbranem tipu FAT, exFAT, NTFS ali ext. Ime in tip razdelka je možno "
"določiti v novem pogovornem oknu."
-#: lib/isodumper.py:757
+#: lib/isodumper.py:754
msgid "There is another instance of Isodumper already running."
msgstr "Okno programa Isodumper je že aktivno."
-#: lib/isodumper.py:781
+#: lib/isodumper.py:779
msgid "Choose an image"
msgstr "Izbor odtisa diska"
-#: lib/isodumper.py:782
+#: lib/isodumper.py:780
msgid ""
"Warning\n"
"This will destroy all data on the target device,\n"
@@ -478,116 +479,123 @@ msgstr ""
"Če boste potrdili, <b>ne odstranjujte</b>\n"
"naprave med naslednjim opravilom."
-#: lib/isodumper.py:789
+#: lib/isodumper.py:787
msgid "Isodumper {}"
msgstr "IsoDumper {}"
-#: lib/isodumper.py:816
+#: lib/isodumper.py:814
msgid "Select the device to work on:"
msgstr "Izberite ciljno napravo:"
-#: lib/isodumper.py:819
+#: lib/isodumper.py:817
msgid "Update list"
msgstr "Posodobi seznam"
-#: lib/isodumper.py:821
+#: lib/isodumper.py:819
msgid "Select operations"
msgstr "Izberite postopek"
-#: lib/isodumper.py:827
+#: lib/isodumper.py:823
+msgid ""
+"The selected operations will be executed in order from top to bottom.\n"
+"If both write image and create partition are selected, the partition\n"
+"will be created in the free space after the image."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:825
msgid "Backup the device to:"
msgstr "Arhiviranje vsebine naprave na:"
-#: lib/isodumper.py:834
+#: lib/isodumper.py:832
msgid "Write Image from:"
msgstr "Zapis odtisa diska iz:"
-#: lib/isodumper.py:842
+#: lib/isodumper.py:840
msgid "Create partition of type:"
msgstr "Ustvari vrsto razdelka:"
-#: lib/isodumper.py:844
+#: lib/isodumper.py:842
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: lib/isodumper.py:846
+#: lib/isodumper.py:844
msgid "FAT32"
msgstr "FAT32"
-#: lib/isodumper.py:847
+#: lib/isodumper.py:845
msgid "ext4"
msgstr "ext4"
-#: lib/isodumper.py:848
+#: lib/isodumper.py:846
msgid "NTFS"
msgstr "NTFS"
-#: lib/isodumper.py:849
+#: lib/isodumper.py:847
msgid "exFAT"
msgstr "exFAT"
-#: lib/isodumper.py:850
+#: lib/isodumper.py:848
msgid "Persistent partition"
msgstr "Razdelek za obdržanje sprememb"
-#: lib/isodumper.py:855
+#: lib/isodumper.py:853
msgid "Label:"
msgstr "Oznaka:"
-#: lib/isodumper.py:860
+#: lib/isodumper.py:858
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
msgstr "Šifriranje razdelka z uporabo LUKS s ključem:"
-#: lib/isodumper.py:862
+#: lib/isodumper.py:860
msgid "Key:"
msgstr "Ključ:"
-#: lib/isodumper.py:865
+#: lib/isodumper.py:863
msgid "Execution"
msgstr "Izvajanje"
-#: lib/isodumper.py:867
+#: lib/isodumper.py:865
msgid "When you are sure all options are correct, start:"
msgstr "Ko boste prepričani, da so vse nastavljene možnosti pravilne, začnite:"
-#: lib/isodumper.py:868 lib/isodumper.py:1087
+#: lib/isodumper.py:866 lib/isodumper.py:1086
msgid "Execute"
msgstr "Izvajanje"
-#: lib/isodumper.py:875
+#: lib/isodumper.py:873
msgid "Report"
msgstr "Poročilo"
-#: lib/isodumper.py:878
+#: lib/isodumper.py:876
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: lib/isodumper.py:880
+#: lib/isodumper.py:878
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: lib/isodumper.py:882
+#: lib/isodumper.py:880
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: lib/isodumper.py:905
+#: lib/isodumper.py:903
msgid "UDisks2 is not available on your system"
msgstr "Storitev UDisks2 ni na voljo na vašem sistemu"
-#: lib/isodumper.py:947
+#: lib/isodumper.py:946
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Ali želite nadaljevati?"
-#: lib/isodumper.py:947
+#: lib/isodumper.py:946
msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
msgstr ""
"Potrjevanje veljavnosti podpisa GPG datoteke kontrolne vsote ni uspelo!"
-#: lib/isodumper.py:954
+#: lib/isodumper.py:953
msgid "The checksum file is signed"
msgstr "Datoteka kontrolne vsote je podpisana"
-#: lib/isodumper.py:957
+#: lib/isodumper.py:956
msgid ""
"No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want "
"to use this image?"
@@ -595,59 +603,59 @@ msgstr ""
"Podpis GPG ni bil najden ali pa je ključ pretekel. Ali ste prepričani, da "
"hočete uporabiti ta odtis diska?"
-#: lib/isodumper.py:1055
+#: lib/isodumper.py:1054
msgid "No image for backup is selected."
msgstr "Odtis diska za arhiv ni izbran."
-#: lib/isodumper.py:1063
+#: lib/isodumper.py:1062
msgid "No image to write is selected."
msgstr "Odtis diska za zapis ni izbran."
-#: lib/isodumper.py:1075
+#: lib/isodumper.py:1074
msgid "Label for the device:"
msgstr "Oznaka naprave:"
-#: lib/isodumper.py:1079
+#: lib/isodumper.py:1078
msgid "FAT32 (Windows)"
msgstr "FAT32 (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1081
+#: lib/isodumper.py:1080
msgid "exFAT (Windows)"
msgstr "exFAT (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1083
+#: lib/isodumper.py:1082
msgid "NTFS (Windows)"
msgstr "NTFS (Windows)"
-#: lib/isodumper.py:1085
+#: lib/isodumper.py:1084
msgid "ext4 (Linux)"
msgstr "ext4 (Linux)"
-#: lib/isodumper.py:1088 lib/isodumper.py:1159
+#: lib/isodumper.py:1087 lib/isodumper.py:1158
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: lib/isodumper.py:1128
+#: lib/isodumper.py:1127
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: lib/isodumper.py:1138
+#: lib/isodumper.py:1137
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: lib/isodumper.py:1139
+#: lib/isodumper.py:1138
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: lib/isodumper.py:1147
+#: lib/isodumper.py:1146
msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet"
msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Slike : Timothée Giet"
-#: lib/isodumper.py:1148
+#: lib/isodumper.py:1147
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
msgstr "Orodje za zapis odtisov diskov na napravo"
-#: lib/isodumper.py:1157
+#: lib/isodumper.py:1156
msgid ""
"Warning\n"
"No target devices were found.\n"
@@ -657,11 +665,11 @@ msgstr ""
"Nobene ciljne naprave ni bilo mogoče najti.\n"
"Vstavite ključ USB, na katerega lahko zapišete odtis diska."
-#: lib/isodumper.py:1158
+#: lib/isodumper.py:1157
msgid "Refresh"
msgstr "Osveževanje"
-#: lib/isodumper.py:1201
+#: lib/isodumper.py:1205
msgid "allow debug information"
msgstr "omogoči informacije za razhroščevanje"