diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-28 22:06:55 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-28 22:06:55 +0300 |
commit | e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb (patch) | |
tree | 4a2df158bec4e5ee4ecda3d2c75e9b4e5bc1462b /po/sl.po | |
parent | f23031d247dbc79d02c696e33556316ac5b2085b (diff) | |
download | isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.tar isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.tar.gz isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.tar.bz2 isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.tar.xz isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.zip |
Update translation catalog.
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 126 |
1 files changed, 65 insertions, 61 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-22 23:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 22:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 20:16+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic {}" msgid "Writing error." msgstr "Napaka pisanja." -#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:346 +#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:342 msgid "Success" msgstr "Uspeh" @@ -105,115 +105,115 @@ msgstr "Vsota sha512 je pravilna, a podpisa ni bilo moč najti" msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" msgstr "/!\\Izračunana in shranjena vsota se ne ujemata" -#: lib/isodumper.py:131 +#: lib/isodumper.py:127 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:152 +#: lib/isodumper.py:148 msgid "Target Device: " msgstr "Ciljna naprava: " -#: lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:166 msgid "Formatting confirmation" msgstr "Potrditev formatiranja" -#: lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:171 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Naprava je bila uspešno formatirana." -#: lib/isodumper.py:179 +#: lib/isodumper.py:175 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Med ustvarjanjem razdelka je prišlo do napake." -#: lib/isodumper.py:183 +#: lib/isodumper.py:179 msgid "Authentication error." msgstr "Napaka overjanja." -#: lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "An error occurred." msgstr "Prišlo je do napake." -#: lib/isodumper.py:204 +#: lib/isodumper.py:200 msgid "Wrote: {}% " msgstr "Zapisano: {}% " -#: lib/isodumper.py:230 +#: lib/isodumper.py:226 msgid "Backup confirmation" msgstr "Potrditev varnostnega kopiranja" -#: lib/isodumper.py:230 +#: lib/isodumper.py:226 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Ali želite prepisati datoteko?" -#: lib/isodumper.py:238 +#: lib/isodumper.py:234 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" "Ciljna mapa nima dovolj prostora za varnostno kopiranje (potrebno je %s MB)" -#: lib/isodumper.py:244 lib/isodumper.py:508 lib/isodumper.py:666 +#: lib/isodumper.py:240 lib/isodumper.py:510 lib/isodumper.py:667 msgid "Backup to:" msgstr "Varnostno kopiranje na:" -#: lib/isodumper.py:257 +#: lib/isodumper.py:253 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "{source} je bil uspešno zapisan na/v {target}" -#: lib/isodumper.py:279 +#: lib/isodumper.py:275 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Izbrana naprava nima dovolj prostora za datoteko odtisa diska." -#: lib/isodumper.py:283 +#: lib/isodumper.py:279 msgid "Writing confirmation" msgstr "Potrditev pisanja" -#: lib/isodumper.py:286 +#: lib/isodumper.py:282 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Izbrana naprava ima kapaciteto večjo od 32 gigabajtov. Ali jo res želite " "uporabiti?" -#: lib/isodumper.py:286 lib/isodumper.py:358 +#: lib/isodumper.py:282 lib/isodumper.py:354 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: lib/isodumper.py:293 +#: lib/isodumper.py:289 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "Pisanje {source} v/na {target}" -#: lib/isodumper.py:294 +#: lib/isodumper.py:290 msgid " to " msgstr " na/v " -#: lib/isodumper.py:294 +#: lib/isodumper.py:290 msgid "Executing copy from " msgstr "Izvajanje kopiranja z " -#: lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:307 #, python-brace-format msgid "Image {source} successfully written to {target}" msgstr "Odtis diska {source} je bil uspešno zapisan na/v {target}" -#: lib/isodumper.py:312 +#: lib/isodumper.py:308 msgid "Bytes written: " msgstr "Zapisano zlogov: " -#: lib/isodumper.py:313 +#: lib/isodumper.py:309 msgid "Checking " msgstr "Preverjanje " -#: lib/isodumper.py:331 +#: lib/isodumper.py:327 msgid "Adding persistent partition" msgstr "Dodajanje razdelka za obdržanje sprememb" -#: lib/isodumper.py:333 +#: lib/isodumper.py:329 msgid "Added persistent partition" msgstr "Dodan razdelek za obdržanje sprememb" -#: lib/isodumper.py:346 +#: lib/isodumper.py:342 msgid "" "The operation completed successfully.\n" " You are free to unplug it now, a logfile \n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "ali skrbnikovi mapi (/home/uporabnik/ ali /root/ ) zapisala\n" "dnevniška datoteka isodumper.log." -#: lib/isodumper.py:358 +#: lib/isodumper.py:354 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" @@ -236,19 +236,19 @@ msgstr "" "napravo ali varnostno kopijo pustil v neuporabnem\n" "stanju. Ali res želite takoj prekiniti pisanje?" -#: lib/isodumper.py:370 +#: lib/isodumper.py:366 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:406 msgid "Image " msgstr "Odtis diska " -#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:465 +#: lib/isodumper.py:410 lib/isodumper.py:467 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:414 +#: lib/isodumper.py:410 msgid "" "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily " "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation " @@ -304,11 +304,15 @@ msgstr "" "razdelek v izbranem datotečnem zapisu FAT, NTFS ali ext. Izberete ga skupaj " "z imenom razdelka v novem oknu.<BR />" -#: lib/isodumper.py:457 +#: lib/isodumper.py:448 +msgid "There is another instance of Isodumper already running." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:459 msgid "Choose an image" msgstr "Izbor odtisa diska" -#: lib/isodumper.py:458 +#: lib/isodumper.py:460 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -322,107 +326,107 @@ msgstr "" "Če boste potrdili, <b>ne odstranjujte</b>\n" "naprave med naslednjim opravilom." -#: lib/isodumper.py:492 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Device to work on:" msgstr "Izbrana naprava:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:498 msgid "Write Image:" msgstr "Zapis odtisa diska:" -#: lib/isodumper.py:502 +#: lib/isodumper.py:504 msgid "&Write to device" msgstr "&Zapis na napravo" -#: lib/isodumper.py:505 +#: lib/isodumper.py:507 msgid "Add a persistent partition in the remaining space" msgstr "Dodajanje razdelka za obdržanje sprememb v preostalem prostoru" -#: lib/isodumper.py:514 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "Backup the device" msgstr "Arhiviranje vsebine naprave" -#: lib/isodumper.py:517 +#: lib/isodumper.py:519 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatiranje naprave v datotečnem zapisu FAT, NTFS ali ext:" -#: lib/isodumper.py:519 +#: lib/isodumper.py:521 msgid "Format the device" msgstr "Formatiranje naprave" -#: lib/isodumper.py:522 +#: lib/isodumper.py:524 msgid "Progress" msgstr "v delu ..." -#: lib/isodumper.py:526 +#: lib/isodumper.py:528 msgid "Report" msgstr "Poročilo" -#: lib/isodumper.py:529 lib/isodumper.py:634 +#: lib/isodumper.py:531 lib/isodumper.py:635 msgid "Refresh" msgstr "Osveževanje" -#: lib/isodumper.py:531 +#: lib/isodumper.py:533 msgid "About" msgstr "O programu" -#: lib/isodumper.py:533 +#: lib/isodumper.py:535 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: lib/isodumper.py:535 +#: lib/isodumper.py:537 msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: lib/isodumper.py:541 +#: lib/isodumper.py:543 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "Storitev UDisks2 ni na voljo na vašem sistemu" -#: lib/isodumper.py:557 +#: lib/isodumper.py:559 msgid "Label for the device:" msgstr "Oznaka naprave:" -#: lib/isodumper.py:561 +#: lib/isodumper.py:563 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:563 +#: lib/isodumper.py:565 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:565 +#: lib/isodumper.py:567 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:567 +#: lib/isodumper.py:569 msgid "Execute" msgstr "Izvajanje" -#: lib/isodumper.py:568 lib/isodumper.py:635 +#: lib/isodumper.py:570 lib/isodumper.py:636 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: lib/isodumper.py:606 +#: lib/isodumper.py:607 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: lib/isodumper.py:616 +#: lib/isodumper.py:617 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: lib/isodumper.py:617 +#: lib/isodumper.py:618 msgid "No" msgstr "Ne" -#: lib/isodumper.py:625 +#: lib/isodumper.py:626 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Orodje za zapis odtisov diskov na napravo" -#: lib/isodumper.py:625 +#: lib/isodumper.py:626 msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Slike : Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:633 +#: lib/isodumper.py:634 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" |