aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-03-18 12:41:07 +0100
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2018-03-18 12:41:07 +0100
commitddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1 (patch)
tree69e67ca6823898726094ad918c8c8b5c931e3d14 /po/sl.po
parentff7455ea064411171f4d781e73c6e05d02354667 (diff)
downloadisodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.gz
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.bz2
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.tar.xz
isodumper-ddf620c59d235a1c5a3c4b12d45a62b10af238a1.zip
Update pot and po files
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po104
1 files changed, 55 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 298b51d..2e288b3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-18 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "{} successfully unmounted"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:146
-msgid "Error, umount {} returned "
+msgid "Error, umount returned {}"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:148
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: backend/raw_write.py:174
#, python-format
-msgid "Invalid signature for %s.sha512)"
+msgid "Invalid signature for %s.sha512"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:179
@@ -398,12 +398,12 @@ msgstr ""
"Vstavite ključ USB, na katerega lahko zapišete odtis diska."
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
-msgid "Run Isodumper"
-msgstr "Zagon programa Isodumper"
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-msgstr "Za zagon programa Isodumper je potrebno overjanje"
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to format USB sticks"
@@ -415,68 +415,74 @@ msgstr ""
"Orodje z grafičnim uporabniškim vmesnikom za zapis datotek odtisa diska "
"npr.: .img in .iso na ključek USB"
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "Naprava oziroma pot do nje %r ni znana storitvi UDisks2"
+#~ msgid "&Backup the device"
+#~ msgstr "&Arhiviranje vsebine naprave"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Odklopi vse razdelke od "
+#~ msgid "&Format the device"
+#~ msgstr "&Formatiranje naprave"
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Poskus odklopa "
+#~ msgid "&Refresh"
+#~ msgstr "&Osveži"
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "Razdelek %s je zaseden"
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "O &programu"
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " je bilo prekinjeno s signalom "
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "&Pomoč"
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Napaka, odklapljanje "
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "&Končaj"
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " uspešno odklopljeno"
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "Vsota MD5: "
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " vrnjeno "
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "Vsota SHA1: "
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Izvedba spodletela: "
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr " je bila uspešno zapisana na "
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Branje datoteke mtab ni možno!"
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "Zapisano: "
+
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "Zapisovanje "
#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
#~ msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic"
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Zapisovanje "
+#~ msgid "Could not read mtab !"
+#~ msgstr "Branje datoteke mtab ni možno!"
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Zapisano: "
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "Izvedba spodletela: "
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " je bila uspešno zapisana na "
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr " vrnjeno "
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "Vsota SHA1: "
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " uspešno odklopljeno"
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "Vsota MD5: "
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "Napaka, odklapljanje "
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Končaj"
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " je bilo prekinjeno s signalom "
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Pomoč"
+#~ msgid "Partition %s is busy"
+#~ msgstr "Razdelek %s je zaseden"
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "O &programu"
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "Poskus odklopa "
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "&Osveži"
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "Odklopi vse razdelke od "
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "&Formatiranje naprave"
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "Naprava oziroma pot do nje %r ni znana storitvi UDisks2"
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "&Arhiviranje vsebine naprave"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "Za zagon programa Isodumper je potrebno overjanje"
+
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "Zagon programa Isodumper"