diff options
author | papoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org> | 2013-11-02 16:49:47 +0100 |
---|---|---|
committer | papoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org> | 2013-11-02 16:49:47 +0100 |
commit | 4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540 (patch) | |
tree | b6a512e89d99379c190c202135f90556de98eb6c /po/sl.po | |
parent | 05ac087387d64da87d948db975ec7e85ef0398ea (diff) | |
download | isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.tar isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.tar.gz isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.tar.bz2 isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.tar.xz isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.zip |
Updating po files with last modifications. Correction to update-po.sh.
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 419 |
1 files changed, 224 insertions, 195 deletions
@@ -5,198 +5,227 @@ # # neon. 2009 # Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2013. -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2013-10-10 5:52+0200\n" - "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" - "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list " - "<mageia-i18n@mageia.org>\n" - "Language: sl\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Odtis diska: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Ciljna naprava: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Odklopi vse razdelke od " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Poskus odklopa " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " je bilo prekinjeno s signalom " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Napaka, odklapljanje " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " uspešno odklopljeno" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " vrnjeno " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Izvedba spodletela: " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Branje datoteke mtab ni možno!" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "Napaka branja." - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " na " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Zapisovanje " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "Izvajanje kopiranja z " - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "Napaka pisanja." - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Zapisano: " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " je bila uspešno zapisana na" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Odtis diska " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "Zapisano zlogov: " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "IsoDumper" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Opozorilo!</b>\n" - " To bo <b>uničilo vse podatke</b> na\n" - " ciljni napravi, želite vseeno nadaljevati ?\n" - "\n" - " Če boste potrdili, <b>ne odstranjujte</b>\n" - " naprave med zapisovanjem." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Napaka</b>\n" - " Nekaj je šlo narobe, poglejte\n" - " okno s podrobnostmi o napaki.\n" - " \n" - " Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" - " mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Zapis odtisa diska:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Izberite datoteko odtisa diska za zapis na napravo" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Izberite odtis diska" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "v" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Izberite ciljno napravo za zapis odtisa diska" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Zapis na napravo" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Napaka</b>\n" - " Nobene ciljne naprave ni bilo mogoče najti.\n" - "\n" - " Vstavite ključ USB, na katerega\n" - " lahko zapišete odtis diska." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Uspeh!</b>\n" - " Odtisa diska je bil uspešno zapisan na ciljno napravo.\n" - " \n" - " Sedaj lahko le-to odstranite.\n" - " Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" - " mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "dd proces se je končal z napako!" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-preklic" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-zapri" - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-vredu" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-10 5:52+0200\n" +"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" +"i18n@mageia.org>\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Odtis diska: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Ciljna naprava: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Odklopi vse razdelke od " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Poskus odklopa " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " je bilo prekinjeno s signalom " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Napaka, odklapljanje " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " uspešno odklopljeno" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " vrnjeno " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Izvedba spodletela: " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Branje datoteke mtab ni možno!" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "Napaka branja." + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " na " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Zapisovanje " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "Izvajanje kopiranja z " + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "Napaka pisanja." + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Zapisano: " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " je bila uspešno zapisana na" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Odtis diska " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "Zapisano zlogov: " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "IsoDumper" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Opozorilo!</b>\n" +" To bo <b>uničilo vse podatke</b> na\n" +" ciljni napravi, želite vseeno nadaljevati ?\n" +"\n" +" Če boste potrdili, <b>ne odstranjujte</b>\n" +" naprave med zapisovanjem." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Napaka</b>\n" +" Nekaj je šlo narobe, poglejte\n" +" okno s podrobnostmi o napaki.\n" +" \n" +" Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" +" mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Zapis odtisa diska:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Izberite datoteko odtisa diska za zapis na napravo" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Izberite odtis diska" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "v" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Izberite ciljno napravo za zapis odtisa diska" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Zapis na napravo" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Uspeh!</b>\n" +" Odtisa diska je bil uspešno zapisan na ciljno napravo.\n" +" \n" +" Sedaj lahko le-to odstranite.\n" +" Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" +" mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "dd proces se je končal z napako!" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-preklic" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-zapri" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-vredu" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Napaka</b>\n" +#~ " Nobene ciljne naprave ni bilo mogoče najti.\n" +#~ "\n" +#~ " Vstavite ključ USB, na katerega\n" +#~ " lahko zapišete odtis diska." |