aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorpapoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org>2013-11-02 16:49:47 +0100
committerpapoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org>2013-11-02 16:49:47 +0100
commit4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540 (patch)
treeb6a512e89d99379c190c202135f90556de98eb6c /po/sl.po
parent05ac087387d64da87d948db975ec7e85ef0398ea (diff)
downloadisodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.tar
isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.tar.gz
isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.tar.bz2
isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.tar.xz
isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.zip
Updating po files with last modifications. Correction to update-po.sh.
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po419
1 files changed, 224 insertions, 195 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e7e5430..e0ac680 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,198 +5,227 @@
#
# neon. 2009
# Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2013.
-msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-10-10 5:52+0200\n"
- "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list "
- "<mageia-i18n@mageia.org>\n"
- "Language: sl\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../lib/isodumper.py:113
-msgid "Image: "
-msgstr "Odtis diska: "
-
-#: ../lib/isodumper.py:114
-msgid "Target Device: "
-msgstr "Ciljna naprava: "
-
-#: ../lib/isodumper.py:130
-msgid "Unmounting all partitions of "
-msgstr "Odklopi vse razdelke od "
-
-#: ../lib/isodumper.py:132
-msgid "Trying to unmount "
-msgstr "Poskus odklopa "
-
-#: ../lib/isodumper.py:138
-msgid " was terminated by signal "
-msgstr " je bilo prekinjeno s signalom "
-
-#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144
-msgid "Error, umount "
-msgstr "Napaka, odklapljanje "
-
-#: ../lib/isodumper.py:142
-msgid " successfully unmounted"
-msgstr " uspešno odklopljeno"
-
-#: ../lib/isodumper.py:144
-msgid " returned "
-msgstr " vrnjeno "
-
-#: ../lib/isodumper.py:147
-msgid "Execution failed: "
-msgstr "Izvedba spodletela: "
-
-#: ../lib/isodumper.py:155
-msgid "Could not read mtab !"
-msgstr "Branje datoteke mtab ni možno!"
-
-#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187
-msgid "Reading error."
-msgstr "Napaka branja."
-
-#: ../lib/isodumper.py:170
-msgid "You have not the rights for writing on the device"
-msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic"
-
-#: ../lib/isodumper.py:175
-msgid " to "
-msgstr " na "
-
-#: ../lib/isodumper.py:175
-msgid "Writing "
-msgstr "Zapisovanje "
-
-#: ../lib/isodumper.py:176
-msgid "Executing copy from "
-msgstr "Izvajanje kopiranja z "
-
-#: ../lib/isodumper.py:192
-msgid "Writing error."
-msgstr "Napaka pisanja."
-
-#: ../lib/isodumper.py:197
-msgid "Wrote: "
-msgstr "Zapisano: "
-
-#: ../lib/isodumper.py:205
-msgid " successfully written to"
-msgstr " je bila uspešno zapisana na"
-
-#: ../lib/isodumper.py:205
-msgid "Image "
-msgstr "Odtis diska "
-
-#: ../lib/isodumper.py:206
-msgid "Bytes written: "
-msgstr "Zapisano zlogov: "
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1
-msgid "IsoDumper"
-msgstr "IsoDumper"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2
-msgid "<b>Warning</b>\n"
- " This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
- " device, are you sure you want to proceed ?\n"
- "\n"
- " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
- " the device during the following operation."
-msgstr "<b>Opozorilo!</b>\n"
- " To bo <b>uničilo vse podatke</b> na\n"
- " ciljni napravi, želite vseeno nadaljevati ?\n"
- "\n"
- " Če boste potrdili, <b>ne odstranjujte</b>\n"
- " naprave med zapisovanjem."
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8
-msgid "<b>Error</b>\n"
- " Something went wrong, please see the details\n"
- " window for the exact error.\n"
- " \n"
- " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
- " homedir/.isodumper when the application is closed."
-msgstr "<b>Napaka</b>\n"
- " Nekaj je šlo narobe, poglejte\n"
- " okno s podrobnostmi o napaki.\n"
- " \n"
- " Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n"
- " mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log."
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14
-msgid "Write Image:"
-msgstr "Zapis odtisa diska:"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15
-msgid "Select an image file to be written to the device"
-msgstr "Izberite datoteko odtisa diska za zapis na napravo"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16
-msgid "Select Image"
-msgstr "Izberite odtis diska"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17
-msgid "to"
-msgstr "v"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18
-msgid "Select target device to write the image to"
-msgstr "Izberite ciljno napravo za zapis odtisa diska"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21
-msgid "Write to device"
-msgstr "Zapis na napravo"
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22
-msgid "<b>Error</b>\n"
- " No target devices were found. \n"
- "\n"
- " You need to plug in a USB Key\n"
- " to which the image can be written."
-msgstr "<b>Napaka</b>\n"
- " Nobene ciljne naprave ni bilo mogoče najti.\n"
- "\n"
- " Vstavite ključ USB, na katerega\n"
- " lahko zapišete odtis diska."
-
-#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27
-msgid "<b>Success</b>\n"
- " The image was successfully written to the\n"
- " target device.\n"
- " \n"
- " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
- " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
- " you close the application."
-msgstr "<b>Uspeh!</b>\n"
- " Odtisa diska je bil uspešno zapisan na ciljno napravo.\n"
- " \n"
- " Sedaj lahko le-to odstranite.\n"
- " Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n"
- " mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log."
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "dd proces se je končal z napako!"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-preklic"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-zapri"
-
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-vredu"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: isodumper\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 5:52+0200\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
+"i18n@mageia.org>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: lib/isodumper.py:98
+msgid "Mb"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:115
+msgid "Image: "
+msgstr "Odtis diska: "
+
+#: lib/isodumper.py:116
+msgid "Target Device: "
+msgstr "Ciljna naprava: "
+
+#: lib/isodumper.py:119
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:126
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:143
+msgid "Unmounting all partitions of "
+msgstr "Odklopi vse razdelke od "
+
+#: lib/isodumper.py:145
+msgid "Trying to unmount "
+msgstr "Poskus odklopa "
+
+#: lib/isodumper.py:151
+msgid " was terminated by signal "
+msgstr " je bilo prekinjeno s signalom "
+
+#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157
+msgid "Error, umount "
+msgstr "Napaka, odklapljanje "
+
+#: lib/isodumper.py:155
+msgid " successfully unmounted"
+msgstr " uspešno odklopljeno"
+
+#: lib/isodumper.py:157
+msgid " returned "
+msgstr " vrnjeno "
+
+#: lib/isodumper.py:160
+msgid "Execution failed: "
+msgstr "Izvedba spodletela: "
+
+#: lib/isodumper.py:168
+msgid "Could not read mtab !"
+msgstr "Branje datoteke mtab ni možno!"
+
+#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200
+msgid "Reading error."
+msgstr "Napaka branja."
+
+#: lib/isodumper.py:183
+msgid "You have not the rights for writing on the device"
+msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic"
+
+#: lib/isodumper.py:188
+msgid " to "
+msgstr " na "
+
+#: lib/isodumper.py:188
+msgid "Writing "
+msgstr "Zapisovanje "
+
+#: lib/isodumper.py:189
+msgid "Executing copy from "
+msgstr "Izvajanje kopiranja z "
+
+#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223
+msgid "Writing error."
+msgstr "Napaka pisanja."
+
+#: lib/isodumper.py:210
+msgid "Wrote: "
+msgstr "Zapisano: "
+
+#: lib/isodumper.py:218
+msgid " successfully written to"
+msgstr " je bila uspešno zapisana na"
+
+#: lib/isodumper.py:218
+msgid "Image "
+msgstr "Odtis diska "
+
+#: lib/isodumper.py:219
+msgid "Bytes written: "
+msgstr "Zapisano zlogov: "
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1
+msgid "IsoDumper"
+msgstr "IsoDumper"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2
+msgid ""
+"<b>Warning</b>\n"
+" This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
+" device, are you sure you want to proceed ?\n"
+"\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
+" the device during the following operation."
+msgstr ""
+"<b>Opozorilo!</b>\n"
+" To bo <b>uničilo vse podatke</b> na\n"
+" ciljni napravi, želite vseeno nadaljevati ?\n"
+"\n"
+" Če boste potrdili, <b>ne odstranjujte</b>\n"
+" naprave med zapisovanjem."
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8
+msgid ""
+"<b>Error</b>\n"
+" Something went wrong, please see the details\n"
+" window for the exact error.\n"
+" \n"
+" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
+" homedir/.isodumper when the application is closed."
+msgstr ""
+"<b>Napaka</b>\n"
+" Nekaj je šlo narobe, poglejte\n"
+" okno s podrobnostmi o napaki.\n"
+" \n"
+" Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n"
+" mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log."
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14
+msgid "Write Image:"
+msgstr "Zapis odtisa diska:"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15
+msgid "Select an image file to be written to the device"
+msgstr "Izberite datoteko odtisa diska za zapis na napravo"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16
+msgid "Select Image"
+msgstr "Izberite odtis diska"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17
+msgid "to"
+msgstr "v"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
+msgid "Select target device to write the image to"
+msgstr "Izberite ciljno napravo za zapis odtisa diska"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
+msgid "Write to device"
+msgstr "Zapis na napravo"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+msgid ""
+"<b>Warning</b>\n"
+" No target devices were found. \n"
+"\n"
+" You need to plug in a USB Key\n"
+" to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
+msgid ""
+"<b>Success</b>\n"
+" The image was successfully written to the\n"
+" target device.\n"
+" \n"
+" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
+" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+"<b>Uspeh!</b>\n"
+" Odtisa diska je bil uspešno zapisan na ciljno napravo.\n"
+" \n"
+" Sedaj lahko le-to odstranite.\n"
+" Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n"
+" mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log."
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "dd proces se je končal z napako!"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "gtk-preklic"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-zapri"
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "gtk-vredu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Error</b>\n"
+#~ " No target devices were found. \n"
+#~ "\n"
+#~ " You need to plug in a USB Key\n"
+#~ " to which the image can be written."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Napaka</b>\n"
+#~ " Nobene ciljne naprave ni bilo mogoče najti.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Vstavite ključ USB, na katerega\n"
+#~ " lahko zapišete odtis diska."