diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2019-08-15 18:03:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2019-08-15 18:03:41 +0200 |
commit | fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252 (patch) | |
tree | 34bce4b1803c86d951e9dcb92ce748f495548dec /po/sk.po | |
parent | eb4bcba5349f9ff5c89e1733acb36aa277efa52f (diff) | |
download | isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.tar isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.tar.gz isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.tar.bz2 isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.tar.xz isodumper-fcb66263ae0dd664d3a373d5eeb015fd44b2e252.zip |
Add comment for translator
Update translation catalogues
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 226 |
1 files changed, 123 insertions, 103 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-28 22:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-15 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "Writing error." msgstr "Chyba zápisu." -#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:342 +#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:368 msgid "Success" msgstr "Úspech" @@ -104,112 +104,129 @@ msgstr "" msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:127 -msgid "Mb" -msgstr "Mb" - -#: lib/isodumper.py:148 +#: lib/isodumper.py:166 msgid "Target Device: " msgstr "Cieľové zaradienie: " -#: lib/isodumper.py:166 +#. I18N these are units for files size +#: lib/isodumper.py:174 +msgid "B" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:174 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:174 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:174 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:174 lib/isodumper.py:178 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:192 msgid "Formatting confirmation" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:171 +#: lib/isodumper.py:197 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Zariadenie bolo úspešne naformátované." -#: lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:201 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Vyskytla sa chybe počas vytvárania diskového oddielu." -#: lib/isodumper.py:179 +#: lib/isodumper.py:205 msgid "Authentication error." msgstr "Chyba overenia práv." -#: lib/isodumper.py:183 +#: lib/isodumper.py:209 msgid "An error occurred." msgstr "Vyskytla sa chyba." -#: lib/isodumper.py:200 +#: lib/isodumper.py:226 msgid "Wrote: {}% " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:226 +#: lib/isodumper.py:252 msgid "Backup confirmation" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:226 +#: lib/isodumper.py:252 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Chcete prepísať súbor?" -#: lib/isodumper.py:234 +#: lib/isodumper.py:260 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "Cieľový adresár je pre uloženie zálohy príliš malý (potrebných %s Mb)" -#: lib/isodumper.py:240 lib/isodumper.py:510 lib/isodumper.py:667 +#: lib/isodumper.py:266 lib/isodumper.py:541 lib/isodumper.py:698 msgid "Backup to:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:253 +#: lib/isodumper.py:279 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:275 +#: lib/isodumper.py:301 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Zariadenie je príliš malé aby mohlo obsahovať ISO obraz." -#: lib/isodumper.py:279 +#: lib/isodumper.py:305 msgid "Writing confirmation" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:282 +#: lib/isodumper.py:308 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Zariadenie je väčšie ako 32 GB. Ste si istý že ho chcete použiť?" -#: lib/isodumper.py:282 lib/isodumper.py:354 +#: lib/isodumper.py:308 lib/isodumper.py:380 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: lib/isodumper.py:289 +#: lib/isodumper.py:315 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:290 +#: lib/isodumper.py:316 msgid " to " msgstr " do " -#: lib/isodumper.py:290 +#: lib/isodumper.py:316 msgid "Executing copy from " msgstr "Spúšťam kópiu z" -#: lib/isodumper.py:307 +#: lib/isodumper.py:333 #, python-brace-format msgid "Image {source} successfully written to {target}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:308 +#: lib/isodumper.py:334 msgid "Bytes written: " msgstr "Zapísaných bytov:" -#: lib/isodumper.py:309 +#: lib/isodumper.py:335 msgid "Checking " msgstr "Kontrolujem" -#: lib/isodumper.py:327 +#: lib/isodumper.py:353 msgid "Adding persistent partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:329 +#: lib/isodumper.py:355 msgid "Added persistent partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:342 +#: lib/isodumper.py:368 msgid "" "The operation completed successfully.\n" " You are free to unplug it now, a logfile \n" @@ -217,26 +234,26 @@ msgid "" " you close the application." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:354 +#: lib/isodumper.py:380 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" " Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:366 +#: lib/isodumper.py:392 lib/isodumper.py:476 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: lib/isodumper.py:406 +#: lib/isodumper.py:432 msgid "Image " msgstr "Obraz " -#: lib/isodumper.py:410 lib/isodumper.py:467 +#: lib/isodumper.py:436 lib/isodumper.py:498 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:436 msgid "" "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily " "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation " @@ -267,15 +284,15 @@ msgid "" "volume name and the format in a new dialog box.<BR />" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:448 +#: lib/isodumper.py:476 msgid "There is another instance of Isodumper already running." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:459 +#: lib/isodumper.py:490 msgid "Choose an image" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:460 +#: lib/isodumper.py:491 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -284,107 +301,107 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:494 +#: lib/isodumper.py:525 msgid "Device to work on:" msgstr "Zariadenie na ktoré sa bude zapisovať" -#: lib/isodumper.py:498 +#: lib/isodumper.py:529 msgid "Write Image:" msgstr "Zapísať obraz:" -#: lib/isodumper.py:504 +#: lib/isodumper.py:535 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:507 +#: lib/isodumper.py:538 msgid "Add a persistent partition in the remaining space" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:516 +#: lib/isodumper.py:547 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:519 +#: lib/isodumper.py:550 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Naformátovať zariadenie ako FAT, NTFS alebo ext:" -#: lib/isodumper.py:521 +#: lib/isodumper.py:552 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:524 +#: lib/isodumper.py:555 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:528 +#: lib/isodumper.py:559 msgid "Report" msgstr "Správa" -#: lib/isodumper.py:531 lib/isodumper.py:635 +#: lib/isodumper.py:562 lib/isodumper.py:666 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:533 +#: lib/isodumper.py:564 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:535 +#: lib/isodumper.py:566 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:537 +#: lib/isodumper.py:568 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:543 +#: lib/isodumper.py:574 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 nenájdené vo vašom systéme" -#: lib/isodumper.py:559 +#: lib/isodumper.py:590 msgid "Label for the device:" msgstr "Meno pre zariadenie:" -#: lib/isodumper.py:563 +#: lib/isodumper.py:594 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:565 +#: lib/isodumper.py:596 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:567 +#: lib/isodumper.py:598 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:569 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "Execute" msgstr "Vykonať" -#: lib/isodumper.py:570 lib/isodumper.py:636 +#: lib/isodumper.py:601 lib/isodumper.py:667 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: lib/isodumper.py:607 +#: lib/isodumper.py:638 msgid "OK" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:617 +#: lib/isodumper.py:648 msgid "Yes" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:618 +#: lib/isodumper.py:649 msgid "No" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:626 +#: lib/isodumper.py:657 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:626 +#: lib/isodumper.py:657 msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:634 +#: lib/isodumper.py:665 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -407,62 +424,65 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" -#~ msgid "&Refresh" -#~ msgstr "Obnoviť" +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "Spustiť Isodumper" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "O programe" +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "Overenie práv sa vyžaduje pre spustenie Isodumper-u" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Pomoc" +#~ msgid "%r not known to UDisks2" +#~ msgstr "%r neznáme pre UDisks2" -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Koniec" +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "Odpojujem všetky oddiely " -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "Kontrolný súčet MD5: " +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Skúšam odpojiť " -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "Kontrolný súčet SHA1: " +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " bol ukončený signálom " -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " úspešne zapísané do " +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Chyba, odpojenie " -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "Zapísané: " +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " úspešne odpojené" -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Zapisujem " +#~ msgid " returned " +#~ msgstr " vrátené" + +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "Spustenie zlyhalo: " #~ msgid "Could not read mtab !" #~ msgstr "Nemožem prečítať mtab!" -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "Spustenie zlyhalo: " +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Zapisujem " -#~ msgid " returned " -#~ msgstr " vrátené" +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "Zapísané: " -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " úspešne odpojené" +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " úspešne zapísané do " -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Chyba, odpojenie " +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "Kontrolný súčet SHA1: " -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " bol ukončený signálom " +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "Kontrolný súčet MD5: " -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Skúšam odpojiť " +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "Koniec" -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "Odpojujem všetky oddiely " +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "Pomoc" -#~ msgid "%r not known to UDisks2" -#~ msgstr "%r neznáme pre UDisks2" +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "O programe" -#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" -#~ msgstr "Overenie práv sa vyžaduje pre spustenie Isodumper-u" +#~ msgid "&Refresh" +#~ msgstr "Obnoviť" -#~ msgid "Run Isodumper" -#~ msgstr "Spustiť Isodumper" +#~ msgid "Mb" +#~ msgstr "Mb" |