diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-28 22:06:55 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-28 22:06:55 +0300 |
commit | e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb (patch) | |
tree | 4a2df158bec4e5ee4ecda3d2c75e9b4e5bc1462b /po/ru.po | |
parent | f23031d247dbc79d02c696e33556316ac5b2085b (diff) | |
download | isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.tar isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.tar.gz isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.tar.bz2 isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.tar.xz isodumper-e6c82d4889bcd5599f95bdacb8a5662220e933bb.zip |
Update translation catalog.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 126 |
1 files changed, 65 insertions, 61 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-22 23:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 22:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-30 04:57+0000\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "У вас нет прав доступа для записи на уст msgid "Writing error." msgstr "Ошибка чтения." -#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:346 +#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:342 msgid "Success" msgstr "Успешно" @@ -109,47 +109,47 @@ msgstr "Проверка суммы sha512 пройдена, но не удал msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" msgstr "/!\\Вычисленная и сохранённая суммы не совпадают" -#: lib/isodumper.py:131 +#: lib/isodumper.py:127 msgid "Mb" msgstr "МБ" -#: lib/isodumper.py:152 +#: lib/isodumper.py:148 msgid "Target Device: " msgstr "Целевое устройство: " -#: lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:166 msgid "Formatting confirmation" msgstr "Подтверждение форматирования" -#: lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:171 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Устройство успешно отформатировано." -#: lib/isodumper.py:179 +#: lib/isodumper.py:175 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Произошла ошибка при создании раздела." -#: lib/isodumper.py:183 +#: lib/isodumper.py:179 msgid "Authentication error." msgstr "Ошибка аутентификации." -#: lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "An error occurred." msgstr "Произошла ошибка." -#: lib/isodumper.py:204 +#: lib/isodumper.py:200 msgid "Wrote: {}% " msgstr "Записано: {}% " -#: lib/isodumper.py:230 +#: lib/isodumper.py:226 msgid "Backup confirmation" msgstr "Подтверждение резервного копирования" -#: lib/isodumper.py:230 +#: lib/isodumper.py:226 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Вы хотите перезаписать файл?" -#: lib/isodumper.py:238 +#: lib/isodumper.py:234 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" @@ -157,67 +157,67 @@ msgstr "" "Каталог назначения слишком мал, чтобы получить резервную копию (требуется %s " "Мб)" -#: lib/isodumper.py:244 lib/isodumper.py:508 lib/isodumper.py:666 +#: lib/isodumper.py:240 lib/isodumper.py:510 lib/isodumper.py:667 msgid "Backup to:" msgstr "Резервное копирование в:" -#: lib/isodumper.py:257 +#: lib/isodumper.py:253 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "{source} успешно записан в {target}" -#: lib/isodumper.py:279 +#: lib/isodumper.py:275 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Устройство слишком маленькое чтобы вместить ISO файл." -#: lib/isodumper.py:283 +#: lib/isodumper.py:279 msgid "Writing confirmation" msgstr "Подтверждение записи" -#: lib/isodumper.py:286 +#: lib/isodumper.py:282 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?" -#: lib/isodumper.py:286 lib/isodumper.py:358 +#: lib/isodumper.py:282 lib/isodumper.py:354 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: lib/isodumper.py:293 +#: lib/isodumper.py:289 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "Записываем {source} в {target}" -#: lib/isodumper.py:294 +#: lib/isodumper.py:290 msgid " to " msgstr " в " -#: lib/isodumper.py:294 +#: lib/isodumper.py:290 msgid "Executing copy from " msgstr "Выполняется копирование с" -#: lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:307 #, python-brace-format msgid "Image {source} successfully written to {target}" msgstr "Образ {source} успешно записан в {target}" -#: lib/isodumper.py:312 +#: lib/isodumper.py:308 msgid "Bytes written: " msgstr "Записано байт:" -#: lib/isodumper.py:313 +#: lib/isodumper.py:309 msgid "Checking " msgstr "Проверка" -#: lib/isodumper.py:331 +#: lib/isodumper.py:327 msgid "Adding persistent partition" msgstr "Добавление постоянного раздела" -#: lib/isodumper.py:333 +#: lib/isodumper.py:329 msgid "Added persistent partition" msgstr "Добавлен постоянный раздел" -#: lib/isodumper.py:346 +#: lib/isodumper.py:342 msgid "" "The operation completed successfully.\n" " You are free to unplug it now, a logfile \n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "(/home/-user- или /root)/.isodumper/isodumper.log\n" "будет сохранён, когда Вы закроете программу." -#: lib/isodumper.py:358 +#: lib/isodumper.py:354 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" @@ -239,19 +239,19 @@ msgstr "" "то устройство или резервная копия будут непригодными.\n" "Вы уверены, что хотите выйти во время записи?" -#: lib/isodumper.py:370 +#: lib/isodumper.py:366 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:406 msgid "Image " msgstr "Образ " -#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:465 +#: lib/isodumper.py:410 lib/isodumper.py:467 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:414 +#: lib/isodumper.py:410 msgid "" "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily " "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation " @@ -327,11 +327,15 @@ msgstr "" "формате в FAT, NTFS или ext. Вы можете указать название и его формат в " "диалоговом окне, которое будет открыто." -#: lib/isodumper.py:457 +#: lib/isodumper.py:448 +msgid "There is another instance of Isodumper already running." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:459 msgid "Choose an image" msgstr "Выберите изображение" -#: lib/isodumper.py:458 +#: lib/isodumper.py:460 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -346,107 +350,107 @@ msgstr "" "Если Вы ответите \"Да\", пожалуйста, <b>не отключайте</b>\n" "устройство во время операции." -#: lib/isodumper.py:492 +#: lib/isodumper.py:494 msgid "Device to work on:" msgstr "Устройство для работы:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:498 msgid "Write Image:" msgstr "Записать образ:" -#: lib/isodumper.py:502 +#: lib/isodumper.py:504 msgid "&Write to device" msgstr "&Записать в устройство" -#: lib/isodumper.py:505 +#: lib/isodumper.py:507 msgid "Add a persistent partition in the remaining space" msgstr "Добавить постоянный раздел на место, что осталось" -#: lib/isodumper.py:514 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "Backup the device" msgstr "Создать резервную копию устройства" -#: lib/isodumper.py:517 +#: lib/isodumper.py:519 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Форматировать устройство в FAT, NTFS или EXT:" -#: lib/isodumper.py:519 +#: lib/isodumper.py:521 msgid "Format the device" msgstr "Форматировать устройство" -#: lib/isodumper.py:522 +#: lib/isodumper.py:524 msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: lib/isodumper.py:526 +#: lib/isodumper.py:528 msgid "Report" msgstr "Отчёт" -#: lib/isodumper.py:529 lib/isodumper.py:634 +#: lib/isodumper.py:531 lib/isodumper.py:635 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: lib/isodumper.py:531 +#: lib/isodumper.py:533 msgid "About" msgstr "О программе" -#: lib/isodumper.py:533 +#: lib/isodumper.py:535 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: lib/isodumper.py:535 +#: lib/isodumper.py:537 msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: lib/isodumper.py:541 +#: lib/isodumper.py:543 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 не доступен в вашей системе." -#: lib/isodumper.py:557 +#: lib/isodumper.py:559 msgid "Label for the device:" msgstr "Метка для устройства:" -#: lib/isodumper.py:561 +#: lib/isodumper.py:563 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:563 +#: lib/isodumper.py:565 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:565 +#: lib/isodumper.py:567 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:567 +#: lib/isodumper.py:569 msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: lib/isodumper.py:568 lib/isodumper.py:635 +#: lib/isodumper.py:570 lib/isodumper.py:636 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: lib/isodumper.py:606 +#: lib/isodumper.py:607 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/isodumper.py:616 +#: lib/isodumper.py:617 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: lib/isodumper.py:617 +#: lib/isodumper.py:618 msgid "No" msgstr "Нет" -#: lib/isodumper.py:625 +#: lib/isodumper.py:626 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Инструмент для записи ISO образов на устройство." -#: lib/isodumper.py:625 +#: lib/isodumper.py:626 msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Графика : Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:633 +#: lib/isodumper.py:634 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" |