diff options
author | SARL ENR-68 <david@david.david> | 2014-07-07 20:56:54 +0200 |
---|---|---|
committer | SARL ENR-68 <david@david.david> | 2014-07-07 20:56:54 +0200 |
commit | c0cae554dc133cc316e4df7f9b405edde33d0a59 (patch) | |
tree | bebe76491cff421c1513feebd8c13ba0a6adf8cd /po/ru.po | |
parent | b8a902dabe0df4e27ce1e84cdf5d142bf45c263b (diff) | |
download | isodumper-c0cae554dc133cc316e4df7f9b405edde33d0a59.tar isodumper-c0cae554dc133cc316e4df7f9b405edde33d0a59.tar.gz isodumper-c0cae554dc133cc316e4df7f9b405edde33d0a59.tar.bz2 isodumper-c0cae554dc133cc316e4df7f9b405edde33d0a59.tar.xz isodumper-c0cae554dc133cc316e4df7f9b405edde33d0a59.zip |
update for release 0.30
- all .po formatting
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 107 |
1 files changed, 63 insertions, 44 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-30 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-07 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 22:59+0300\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -24,116 +24,120 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: lib/isodumper.py:153 +#: lib/isodumper.py:152 msgid "Mb" msgstr "МБ" -#: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:289 +#: lib/isodumper.py:161 lib/isodumper.py:299 msgid "Target Device: " msgstr "Целевое устройство: " -#: lib/isodumper.py:241 +#: lib/isodumper.py:184 +msgid "Backup in: " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:247 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Устройство успешно отформатировано." -#: lib/isodumper.py:245 +#: lib/isodumper.py:251 msgid "An error occured while creating a partition." msgstr "Произошла ошибка при создании раздела." -#: lib/isodumper.py:247 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "Authentication error." msgstr "Ошибка аутентификации." -#: lib/isodumper.py:249 +#: lib/isodumper.py:255 msgid "An error occurred." msgstr "Произошла ошибка." -#: lib/isodumper.py:272 share/isodumper/isodumper.glade.h:32 +#: lib/isodumper.py:278 share/isodumper/isodumper.glade.h:32 msgid "Backup in:" msgstr "Резервное копирование в:" -#: lib/isodumper.py:288 +#: lib/isodumper.py:298 msgid "Image: " msgstr "Образ: " -#: lib/isodumper.py:292 +#: lib/isodumper.py:302 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Устройство слишком маленькое чтобы уместить ISO файл." -#: lib/isodumper.py:299 +#: lib/isodumper.py:309 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Устройство больше, чем 32 ГБайт. Вы уверены, что хотите использовать его?" -#: lib/isodumper.py:326 +#: lib/isodumper.py:336 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Размонтирование всех устройств " -#: lib/isodumper.py:328 +#: lib/isodumper.py:338 msgid "Trying to unmount " msgstr "Попытка размонтирования " -#: lib/isodumper.py:334 +#: lib/isodumper.py:344 msgid " was terminated by signal " msgstr " был прерван с сигналом " -#: lib/isodumper.py:334 lib/isodumper.py:340 +#: lib/isodumper.py:344 lib/isodumper.py:350 msgid "Error, umount " msgstr "Ошибка, размонтировано " -#: lib/isodumper.py:338 +#: lib/isodumper.py:348 msgid " successfully unmounted" msgstr " успешно размонтировано" -#: lib/isodumper.py:340 +#: lib/isodumper.py:350 msgid " returned " msgstr " возвратил " -#: lib/isodumper.py:343 +#: lib/isodumper.py:353 msgid "Execution failed: " msgstr "Выполнение не удалось: " -#: lib/isodumper.py:351 +#: lib/isodumper.py:361 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Не удалось прочитать mtab!" -#: lib/isodumper.py:360 lib/isodumper.py:384 +#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:394 msgid "Reading error." msgstr "Ошибка чтения." -#: lib/isodumper.py:366 +#: lib/isodumper.py:376 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "У Вас нет прав записи на устройство" -#: lib/isodumper.py:372 lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:382 lib/isodumper.py:383 msgid " to " msgstr " в " -#: lib/isodumper.py:372 +#: lib/isodumper.py:382 msgid "Writing " msgstr "Запись " -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:383 msgid "Executing copy from " msgstr "Выполняется копирование с" -#: lib/isodumper.py:389 lib/isodumper.py:402 lib/isodumper.py:411 +#: lib/isodumper.py:399 lib/isodumper.py:412 lib/isodumper.py:421 msgid "Writing error." msgstr "Ошибка чтения." -#: lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:404 msgid "Wrote: " msgstr "Записано: " -#: lib/isodumper.py:406 +#: lib/isodumper.py:416 msgid " successfully written to " msgstr " успешно записано в " -#: lib/isodumper.py:406 lib/isodumper.py:495 +#: lib/isodumper.py:416 lib/isodumper.py:507 msgid "Image " msgstr "Образ " -#: lib/isodumper.py:407 +#: lib/isodumper.py:417 msgid "Bytes written: " msgstr "Записано байт:" @@ -156,13 +160,10 @@ msgstr "Графическая утилита для записи .img и .iso #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" -"Writing is in progress. Exiting will occur that the device will be " -"unusable.\n" -"Are you sure you want to quit during writing on the device?" +"Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or " +"the backup will be unusable.\n" +"Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" -"Идёт процесс записи. Если произойдёт выход, то устройство будет " -"непригодным.\n" -"Вы уверены, что хотите выйти во время записи на устройство?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:4 msgid "" @@ -308,17 +309,35 @@ msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:46 msgid "" "<b>Success</b>\n" -" The image was successfully written to the\n" -" target device.\n" +" The operation was successfully performed.\n" " \n" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "" -"<b>Успешно</b>\n" -" Образ был успешно записан на\n" -" целевое устройство.\n" -" \n" -" Вы можете отключить его, журнал isodumper.log\n" -" операции будет сохранён в Вашем домашнем каталоге/.isodumper, когда\n" -" Вы закроете программу." + +#~ msgid "" +#~ "Writing is in progress. Exiting will occur that the device will be " +#~ "unusable.\n" +#~ "Are you sure you want to quit during writing on the device?" +#~ msgstr "" +#~ "Идёт процесс записи. Если произойдёт выход, то устройство будет " +#~ "непригодным.\n" +#~ "Вы уверены, что хотите выйти во время записи на устройство?" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Success</b>\n" +#~ " The image was successfully written to the\n" +#~ " target device.\n" +#~ " \n" +#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +#~ " you close the application." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Успешно</b>\n" +#~ " Образ был успешно записан на\n" +#~ " целевое устройство.\n" +#~ " \n" +#~ " Вы можете отключить его, журнал isodumper.log\n" +#~ " операции будет сохранён в Вашем домашнем каталоге/.isodumper, когда\n" +#~ " Вы закроете программу." |