aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-08-31 10:45:26 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-08-31 10:45:26 +0300
commitfcbc922d7af92d9980208f4637ceb3759f0300ee (patch)
tree43df3b28b00188233e2d04a924a2c30173c35882 /po/ru.po
parentbd5fe6d4757d239d0f46ec46e0f831e6387ee615 (diff)
downloadisodumper-fcbc922d7af92d9980208f4637ceb3759f0300ee.tar
isodumper-fcbc922d7af92d9980208f4637ceb3759f0300ee.tar.gz
isodumper-fcbc922d7af92d9980208f4637ceb3759f0300ee.tar.bz2
isodumper-fcbc922d7af92d9980208f4637ceb3759f0300ee.tar.xz
isodumper-fcbc922d7af92d9980208f4637ceb3759f0300ee.zip
Update Russian translation from Tx
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po138
1 files changed, 33 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 47c6e69..9201797 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the isodumper package.
#
# Translators:
-# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016
+# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016,2018
# Automatically generated, 2013
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
# Sergei Zivukov <ekonomvygoda@yandex.ru>, 2013
-# Valentin XliN Saikov <saikov.vb@gmail.com>, 2014-2015
-# Valentin XliN Saikov <saikov.vb@gmail.com>, 2015
+# Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>, 2014-2015
+# Валентин Сайков <saikov.vb@gmail.com>, 2015
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-04 15:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-18 13:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-31 05:37+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ru/)\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Ошибка чтения."
#: backend/raw_write.py:60
msgid "You don't have permission to write to the device {}"
-msgstr ""
+msgstr "У вас нет прав доступа для записи на устройство {}"
#: backend/raw_write.py:89 backend/raw_write.py:102 backend/raw_write.py:110
msgid "Writing error."
@@ -46,64 +46,64 @@ msgstr "Успешно"
#: backend/raw_write.py:124
msgid "No partition is mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Не смонтировано ни одного раздела."
#: backend/raw_write.py:130
msgid "Could not read mtab ! {} {}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось прочитать mtab! {} {}"
#: backend/raw_write.py:133
msgid "Unmounting all partitions of {}:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Размонтируем все разделы {}:\n"
#: backend/raw_write.py:136
msgid "Trying to unmount {}...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Пытаемся размонтировать {}...\n"
#: backend/raw_write.py:140
msgid "Partition {} is busy"
-msgstr ""
+msgstr "Раздел {} занят"
#: backend/raw_write.py:142
msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка, работа umount {} была прервана сигналом {}"
#: backend/raw_write.py:144
msgid "{} successfully unmounted"
-msgstr ""
+msgstr "{} успешно размонтировано"
#: backend/raw_write.py:146
msgid "Error, umount returned {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка, umount возвращён {}"
#: backend/raw_write.py:148
msgid "Execution failed: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось выполнить: {}"
#: backend/raw_write.py:174
#, python-format
msgid "Invalid signature for %s.sha512"
-msgstr ""
+msgstr "Некорректная подпись %s.sha512"
#: backend/raw_write.py:179
msgid "Signature file {} not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено файла подписи {}\n"
#: backend/raw_write.py:202
msgid "SHA512 sum: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Сумма SHA512: {}"
#: backend/raw_write.py:206
msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка суммы sha512 пройдена, сумма подписана"
#: backend/raw_write.py:208
msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка суммы sha512 пройдена, но не удалось найти подпись"
#: backend/raw_write.py:210
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
-msgstr ""
+msgstr "/!\\Вычисленная и сохранённая суммы не совпадают"
#: lib/isodumper.py:129
msgid "Mb"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Произошла ошибка."
#: lib/isodumper.py:210
msgid "Wrote: {}% "
-msgstr ""
+msgstr "Записано: {}% "
#: lib/isodumper.py:236
msgid "Backup confirmation"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Внимание"
#: lib/isodumper.py:283
#, python-brace-format
msgid "Writing {source} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "Записываем {source} в {target}"
#: lib/isodumper.py:284
msgid " to "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Выполняется копирование с"
#: lib/isodumper.py:299
#, python-brace-format
msgid "Image {source} successfully written to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "Образ {source} успешно записан в {target}"
#: lib/isodumper.py:300
msgid "Bytes written: "
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "&Записать в устройство"
#: lib/isodumper.py:490
msgid "Backup the device"
-msgstr ""
+msgstr "Создать резервную копию устройства"
#: lib/isodumper.py:494
msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Форматировать устройство в FAT, NTFS или EXT:
#: lib/isodumper.py:496
msgid "Format the device"
-msgstr ""
+msgstr "Форматировать устройство"
#: lib/isodumper.py:500
msgid "Progress"
@@ -367,19 +367,19 @@ msgstr "Отчёт"
#: lib/isodumper.py:509 lib/isodumper.py:619
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#: lib/isodumper.py:511
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "О программе"
#: lib/isodumper.py:513
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Справка"
#: lib/isodumper.py:515
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Выйти"
#: lib/isodumper.py:521
msgid "UDisks2 is not available on your system"
@@ -427,88 +427,16 @@ msgstr ""
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
msgid "Isodumper requesting write access"
-msgstr ""
+msgstr "Isodumper просит о доступе на запись"
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
msgid "Manatools requesting write access"
-msgstr ""
+msgstr "Manatools просят о доступе на запись"
#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to format USB sticks"
-msgstr ""
+msgstr "Программа с графическим интерфейсом для форматирования флешек USB"
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "Графическая утилита для записи .img и .iso файлов на USB флешки"
-
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "&Устройство резервного копирования"
-
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "&Форматировать устройство"
-
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "О&бновить"
-
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "О п&рограмме"
-
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "По&мощь"
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Выход"
-
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "MD5 сумма: "
-
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "SHA1 сумма: "
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " успешно записано в "
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Записано: "
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Запись "
-
-#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
-#~ msgstr "У Вас нет прав записи на устройство"
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Не удалось прочитать mtab!"
-
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Выполнение не удалось: "
-
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " возвратил "
-
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " успешно размонтировано"
-
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Ошибка, размонтировано "
-
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " был прерван с сигналом "
-
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "Раздел %s занят"
-
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Попытка размонтирования "
-
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Размонтирование всех устройств "
-
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "%r неизвестный UDisks2"
-
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "Для запуска Isodumper требуется аутентификация"
-
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Запустить Isodumper"