diff options
author | papoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org> | 2013-12-11 15:34:54 +0100 |
---|---|---|
committer | papoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org> | 2013-12-11 15:34:54 +0100 |
commit | 28b135f43e5bdff01f04e3e41fba12e348690dfd (patch) | |
tree | 3ac90f003c5042c7ce00359f7a0aa9bcd614b0d2 /po/ro.po | |
parent | bbf3514647dfcf63c15620c894e51f3db35241d5 (diff) | |
download | isodumper-28b135f43e5bdff01f04e3e41fba12e348690dfd.tar isodumper-28b135f43e5bdff01f04e3e41fba12e348690dfd.tar.gz isodumper-28b135f43e5bdff01f04e3e41fba12e348690dfd.tar.bz2 isodumper-28b135f43e5bdff01f04e3e41fba12e348690dfd.tar.xz isodumper-28b135f43e5bdff01f04e3e41fba12e348690dfd.zip |
Update translations in fr, id, ro, sv, zh_TW with backup functionnality.
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 58 |
1 files changed, 16 insertions, 42 deletions
@@ -1,26 +1,24 @@ -# Romanian translation for isodumper package. -# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Automatically generated, 2013 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008 # Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 20:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-10 16:20+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" -"ro/)\n" -"Language: ro\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1));\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: lib/isodumper.py:110 msgid "Mb" @@ -28,7 +26,7 @@ msgstr "Mo" #: lib/isodumper.py:153 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Backup in:" -msgstr "" +msgstr "Copiere pe:" #: lib/isodumper.py:154 msgid "Image: " @@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "Octeți scriși:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selectează" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "IsoDumper" @@ -134,13 +132,7 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" " the device during the following operation." -msgstr "" -"<b>Avertisment</b>\n" -" Această operație va <b>distruge toate datele</b> de pe\n" -"dispozitivul destinație, sigur duriți să continuați?\n" -"\n" -" Dacă spuneți da aici, vă rugăm <b>să nu deconectați</b>\n" -" dispozitivul în cursul operației următoare." +msgstr "<b>Avertisment</b>\n Această operație va <b>distruge toate datele</b> de pe\ndispozitivul destinație, sigur duriți să continuați?\n\n Dacă spuneți da aici, vă rugăm <b>să nu deconectați</b>\n dispozitivul în cursul operației următoare." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 msgid "" @@ -150,13 +142,7 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "" -"<b>Eroare</b>\n" -" Ceva nu a funcționat, priviți fereastra\n" -" cu detalii pentru eroarea exactă.\n" -" \n" -" Un fișier isodumper.log cu conținutul va fi salvat în\n" -" directoruldvs/.isodumper cînd se va închide aplicația." +msgstr "<b>Eroare</b>\n Ceva nu a funcționat, priviți fereastra\n cu detalii pentru eroarea exactă.\n \n Un fișier isodumper.log cu conținutul va fi salvat în\n directoruldvs/.isodumper cînd se va închide aplicația." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" @@ -180,11 +166,11 @@ msgstr "Selectați dispozitivul destinație pe care să scrieți imaginea" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" -msgstr "" +msgstr "Creează o imagine a dispozitivului pentru a o putea restaura mai tîrziu " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Neant)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "Details" @@ -201,12 +187,7 @@ msgid "" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "" -"<b>Avertisment</b>\n" -" Nu s-a găsit dispozitivul destinație. \n" -"\n" -" Trebuie să conectați o cheie USB pe\n" -" care să poată fi scrisă imaginea." +msgstr "<b>Avertisment</b>\n Nu s-a găsit dispozitivul destinație. \n\n Trebuie să conectați o cheie USB pe\n care să poată fi scrisă imaginea." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "" @@ -217,11 +198,4 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "" -"<b>Succes</b>\n" -" Imaginea a fost scrisă cu succes pe dispozitivul\n" -" destinație.\n" -" \n" -" Îl puteți deconecta acum, fișierul jurnal isodumper.log \n" -" al operației va fi salvat în directoruldvs/.isodumper/ cînd\n" -" veți închide aplicația." +msgstr "<b>Succes</b>\n Imaginea a fost scrisă cu succes pe dispozitivul\n destinație.\n \n Îl puteți deconecta acum, fișierul jurnal isodumper.log \n al operației va fi salvat în directoruldvs/.isodumper/ cînd\n veți închide aplicația." |