diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2019-07-23 08:21:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2019-07-23 08:21:46 +0200 |
commit | de9abb869fb803d284c9eec77987880295f010ad (patch) | |
tree | 969014422a32ac6dc1b258c0f04d3c61bbf6b490 /po/nb.po | |
parent | d4e8cd2933311cbbe435d9cf51896bd836fd3232 (diff) | |
download | isodumper-de9abb869fb803d284c9eec77987880295f010ad.tar isodumper-de9abb869fb803d284c9eec77987880295f010ad.tar.gz isodumper-de9abb869fb803d284c9eec77987880295f010ad.tar.bz2 isodumper-de9abb869fb803d284c9eec77987880295f010ad.tar.xz isodumper-de9abb869fb803d284c9eec77987880295f010ad.zip |
Update po files
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-29 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-22 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-29 13:26+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Du har ikke tillatelse til å skrive til enheten {}" msgid "Writing error." msgstr "Skrivefeil." -#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:340 +#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:346 msgid "Success" msgstr "Suksess" @@ -151,66 +151,66 @@ msgstr "" "Destinasjonskatalogen er for liten for å romme sikkerhetskopien (%s Mb " "kreves)" -#: lib/isodumper.py:244 lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:660 +#: lib/isodumper.py:244 lib/isodumper.py:508 lib/isodumper.py:666 msgid "Backup to:" msgstr "Sikkerhetskopier til:" -#: lib/isodumper.py:256 +#: lib/isodumper.py:257 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "{source} ble vellykket skrevet til {target}" -#: lib/isodumper.py:277 +#: lib/isodumper.py:279 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Enheten er for liten til å romme ISO filen." -#: lib/isodumper.py:281 +#: lib/isodumper.py:283 msgid "Writing confirmation" msgstr "Bekreftelse på skriving" -#: lib/isodumper.py:284 +#: lib/isodumper.py:286 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Enheten er større enn 32 Gb. Er du sikker på at du vil bruke den?" -#: lib/isodumper.py:284 lib/isodumper.py:352 +#: lib/isodumper.py:286 lib/isodumper.py:358 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: lib/isodumper.py:291 +#: lib/isodumper.py:293 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "Skriver {source} til {target}" -#: lib/isodumper.py:292 +#: lib/isodumper.py:294 msgid " to " msgstr " til " -#: lib/isodumper.py:292 +#: lib/isodumper.py:294 msgid "Executing copy from " msgstr "Utfører kopiering fra" -#: lib/isodumper.py:308 +#: lib/isodumper.py:311 #, python-brace-format msgid "Image {source} successfully written to {target}" msgstr "Bilde {source} vellykket skrevet til {target}" -#: lib/isodumper.py:309 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Bytes written: " msgstr "Bytes skrevet:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:313 msgid "Checking " msgstr "Sjekker" -#: lib/isodumper.py:325 +#: lib/isodumper.py:331 msgid "Adding persistent partition" msgstr "Legger til persistent partisjon" -#: lib/isodumper.py:327 +#: lib/isodumper.py:333 msgid "Added persistent partition" msgstr "Lagt til persistent partisjon" -#: lib/isodumper.py:340 +#: lib/isodumper.py:346 msgid "" "The operation completed successfully.\n" " You are free to unplug it now, a logfile \n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "(/home/-user- eller /root/) .isodumper/isodumper.log blir lagret når du " "avslutter applikasjonen." -#: lib/isodumper.py:352 +#: lib/isodumper.py:358 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" @@ -232,19 +232,19 @@ msgstr "" "vil gjøre enheten eller sikkerhetskopien ubrukelig.\n" "Er du sikker på at du vil avslutte?" -#: lib/isodumper.py:364 +#: lib/isodumper.py:370 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: lib/isodumper.py:404 +#: lib/isodumper.py:410 msgid "Image " msgstr "Bilde " -#: lib/isodumper.py:408 lib/isodumper.py:459 +#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:465 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:408 +#: lib/isodumper.py:414 msgid "" "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily " "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation " @@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "" "partisjon på hele volumet i det angitte formatet FAT, NTFS eller EXT, Du kan " "angi et volumnavn og formatet i en ny dialogboks.<BR /> " -#: lib/isodumper.py:451 +#: lib/isodumper.py:457 msgid "Choose an image" msgstr "Velg et bilde" -#: lib/isodumper.py:452 +#: lib/isodumper.py:458 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -318,107 +318,107 @@ msgstr "" "Sier du OK her, vennligst<b> ikke ta ut enheten </b> i den føgende " "operasjonen." -#: lib/isodumper.py:486 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Device to work on:" msgstr "Arbeidsenhet:" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:496 msgid "Write Image:" msgstr "Skriv Bilde:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:502 msgid "&Write to device" msgstr "%Skriv til enhet" -#: lib/isodumper.py:499 +#: lib/isodumper.py:505 msgid "Add a persistent partition in the remaining space" msgstr "Legg til en persistent partisjon på den ledige plassen" -#: lib/isodumper.py:508 +#: lib/isodumper.py:514 msgid "Backup the device" msgstr "Sikkerhetskopier enheten" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:517 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formater enheten som FAT, NTFS eller EXT:" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:519 msgid "Format the device" msgstr "Formater enheten" -#: lib/isodumper.py:516 +#: lib/isodumper.py:522 msgid "Progress" msgstr "Framgang" -#: lib/isodumper.py:520 +#: lib/isodumper.py:526 msgid "Report" msgstr "Rapporter" -#: lib/isodumper.py:523 lib/isodumper.py:628 +#: lib/isodumper.py:529 lib/isodumper.py:634 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: lib/isodumper.py:525 +#: lib/isodumper.py:531 msgid "About" msgstr "Om" -#: lib/isodumper.py:527 +#: lib/isodumper.py:533 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: lib/isodumper.py:529 +#: lib/isodumper.py:535 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: lib/isodumper.py:535 +#: lib/isodumper.py:541 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisk2 er ikke tilgjengelig på ditt system" -#: lib/isodumper.py:551 +#: lib/isodumper.py:557 msgid "Label for the device:" msgstr "Etikett for enheten:" -#: lib/isodumper.py:555 +#: lib/isodumper.py:561 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:557 +#: lib/isodumper.py:563 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:559 +#: lib/isodumper.py:565 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:561 +#: lib/isodumper.py:567 msgid "Execute" msgstr "Kjør" -#: lib/isodumper.py:562 lib/isodumper.py:629 +#: lib/isodumper.py:568 lib/isodumper.py:635 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: lib/isodumper.py:600 +#: lib/isodumper.py:606 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:616 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: lib/isodumper.py:611 +#: lib/isodumper.py:617 msgid "No" msgstr "Nei" -#: lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:625 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Et verktøy for å skrive ISO bilder til en enhet" -#: lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:625 msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Bilder : Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:627 +#: lib/isodumper.py:633 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" |