diff options
author | papoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org> | 2013-11-02 16:49:47 +0100 |
---|---|---|
committer | papoteur-mga <yves.brungard_git@gadz.org> | 2013-11-02 16:49:47 +0100 |
commit | 4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540 (patch) | |
tree | b6a512e89d99379c190c202135f90556de98eb6c /po/it.po | |
parent | 05ac087387d64da87d948db975ec7e85ef0398ea (diff) | |
download | isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.tar isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.tar.gz isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.tar.bz2 isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.tar.xz isodumper-4f85b80a44855c37a4da5c918d6bb925d35a1540.zip |
Updating po files with last modifications. Correction to update-po.sh.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 402 |
1 files changed, 215 insertions, 187 deletions
@@ -2,190 +2,218 @@ # This file is distributed under the same license as the isodumper package. # # Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>, 2013. -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2013-10-09 16:15+0200\n" - "Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n" - "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" - "Language: it\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" - "X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Immagine: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Dispositivo target: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Smontaggio delle partizioni di " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Smontaggio in corso " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " è stato terminato con il segnale " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Errrore, smontaggio " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " smontato con successo" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " ha restituito " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Esecuzione fallita: " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Impossibile leggere mtab!" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "Errore di lettura." - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "Non hai i permessi per scrivere nel dispositivo" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " su " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Scrittura " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "Esecuzione della copia da " - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "Errore di scrittura." - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Scritto: " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " scritto con successo su" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Immagine " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "Bytes scritti: " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "IsoDumper" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Attenzione</b>\n" - " Quest'azione <b>distruggera' tutti i dati</b> nel dispositivo\n" - " target, sei sicuro di voler procedere?\n" - "\n" - " Se dai la conferma qua, per favore <b>non rimuovere</b>\n" - " il dispositivo durante la seguente operazione." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Errore</b>\n" - " Qualcosa è andata storta, vedi la finestra dei dettagli\n" - " per scoprire l'errore esatto.\n" - " \n" - " Verrà salvato nella tua cartella personale /home/.isodumper il " - "file\n" - " di log isodumper.log quando verrà chiusa l'applicazione." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Scrivi immagine:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Seleziona un file immagine da scrivere nel dispositivo" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Seleziona immagine" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "su" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Seleziona il dispositivo target nel quale vuoi scrivere l'immagine" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Scrivi sul dispositivo" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Errore</b>\n" - " Nessun dispositivo target trovato. \n" - "\n" - " Devi inserire una pennina USB\n" - " nella quale può essere scritta l'immagine." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Congratulazioni</b>\n" - " L'immagine è stata scritta con successo sul\n" - " dispositivo target.\n" - " \n" - " Sei libero di rimuoverlo adesso, quando chiuderai l'applicazione\n" - " verrà salvato il file di log isodumper.log nella tua cartella /" - "home/.isodumper." +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-09 16:15+0200\n" +"Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n" +"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Immagine: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Dispositivo target: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Smontaggio delle partizioni di " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Smontaggio in corso " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " è stato terminato con il segnale " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Errrore, smontaggio " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " smontato con successo" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " ha restituito " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Esecuzione fallita: " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Impossibile leggere mtab!" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "Errore di lettura." + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "Non hai i permessi per scrivere nel dispositivo" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " su " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Scrittura " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "Esecuzione della copia da " + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "Errore di scrittura." + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Scritto: " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " scritto con successo su" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Immagine " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "Bytes scritti: " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "IsoDumper" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Attenzione</b>\n" +" Quest'azione <b>distruggera' tutti i dati</b> nel dispositivo\n" +" target, sei sicuro di voler procedere?\n" +"\n" +" Se dai la conferma qua, per favore <b>non rimuovere</b>\n" +" il dispositivo durante la seguente operazione." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Errore</b>\n" +" Qualcosa è andata storta, vedi la finestra dei dettagli\n" +" per scoprire l'errore esatto.\n" +" \n" +" Verrà salvato nella tua cartella personale /home/.isodumper il file\n" +" di log isodumper.log quando verrà chiusa l'applicazione." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Scrivi immagine:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Seleziona un file immagine da scrivere nel dispositivo" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Seleziona immagine" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "su" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Seleziona il dispositivo target nel quale vuoi scrivere l'immagine" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Scrivi sul dispositivo" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Congratulazioni</b>\n" +" L'immagine è stata scritta con successo sul\n" +" dispositivo target.\n" +" \n" +" Sei libero di rimuoverlo adesso, quando chiuderai l'applicazione\n" +" verrà salvato il file di log isodumper.log nella tua cartella /home/." +"isodumper." + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Errore</b>\n" +#~ " Nessun dispositivo target trovato. \n" +#~ "\n" +#~ " Devi inserire una pennina USB\n" +#~ " nella quale può essere scritta l'immagine." |