diff options
author | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2016-07-18 09:03:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2016-07-18 09:03:36 +0200 |
commit | be601c5b319965a57ea510a63a7d1f40375c6c9f (patch) | |
tree | f9352fef36a75b032e118bd3233dc22c7fdf49ee /po/hr.po | |
parent | 0a6f10adfba323fb7722484a72663ecf150799d3 (diff) | |
download | isodumper-be601c5b319965a57ea510a63a7d1f40375c6c9f.tar isodumper-be601c5b319965a57ea510a63a7d1f40375c6c9f.tar.gz isodumper-be601c5b319965a57ea510a63a7d1f40375c6c9f.tar.bz2 isodumper-be601c5b319965a57ea510a63a7d1f40375c6c9f.tar.xz isodumper-be601c5b319965a57ea510a63a7d1f40375c6c9f.zip |
Update po files with the yui branch
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 446 |
1 files changed, 243 insertions, 203 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-06 08:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-18 08:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-02 16:41+0000\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -22,44 +22,52 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: lib/isodumper.py:91 +#: lib/isodumper.py:123 #, python-format msgid "%r not known to UDisks2" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:210 -msgid "UDisks2 is not available on your system" -msgstr "UDisks2 nije dostupan u vašem sustavu" - -#: lib/isodumper.py:231 +#: lib/isodumper.py:190 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:247 lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Target Device: " msgstr "Uređaj zapisivanja: " -#: lib/isodumper.py:271 -msgid "Backup in: " +#: lib/isodumper.py:232 +msgid "Backup to: " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:236 +msgid "Formatting confirmation" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:309 +#: lib/isodumper.py:241 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Uređaj je uspješno formatiran." -#: lib/isodumper.py:313 +#: lib/isodumper.py:245 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Došlo je do greške tijekom pravljenja particije." -#: lib/isodumper.py:317 +#: lib/isodumper.py:249 msgid "Authentication error." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:321 +#: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:385 +#: lib/isodumper.py:290 +msgid "Backup confirmation" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:290 +msgid "Do you want to overwrite the file?" +msgstr "Želite li prebrisati datoteku?" + +#: lib/isodumper.py:298 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" @@ -67,310 +75,342 @@ msgstr "" "Odredišni direktorij je premalen da primi sigurnosnu kopiju (%s Mb je " "potrebno)" -#: lib/isodumper.py:390 share/isodumper/isodumper.glade.h:50 -msgid "Backup in:" +#: lib/isodumper.py:304 lib/isodumper.py:666 +msgid "Backup to:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:413 +#: lib/isodumper.py:324 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Uređaj je premalen da bi sadržavao ISO datoteku." -#: lib/isodumper.py:420 +#: lib/isodumper.py:328 +msgid "Writing confirmation" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:331 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Uređaj je veći od 32GB. Jeste li sigurni da ga želite koristiti?" -#: lib/isodumper.py:454 +#: lib/isodumper.py:331 lib/isodumper.py:508 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:356 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Demontiranje svih particija od " -#: lib/isodumper.py:456 +#: lib/isodumper.py:358 msgid "Trying to unmount " msgstr "Pokušavanje demontiranja " -#: lib/isodumper.py:462 +#: lib/isodumper.py:362 +#, python-format +msgid "Partition %s is busy" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:366 msgid " was terminated by signal " msgstr " je prekinuo signal " -#: lib/isodumper.py:462 lib/isodumper.py:468 +#: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:372 msgid "Error, umount " msgstr "Greška, demontiranje " -#: lib/isodumper.py:466 +#: lib/isodumper.py:370 msgid " successfully unmounted" msgstr " uspješno demontirani" -#: lib/isodumper.py:468 +#: lib/isodumper.py:372 msgid " returned " msgstr " vraćeno " -#: lib/isodumper.py:471 +#: lib/isodumper.py:376 msgid "Execution failed: " msgstr "Pokretanje neuspjelo: " -#: lib/isodumper.py:479 +#: lib/isodumper.py:385 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Nemoguće je pročitati mtab !" -#: lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:518 +#: lib/isodumper.py:395 lib/isodumper.py:422 msgid "Reading error." msgstr "Greška čitanja." -#: lib/isodumper.py:496 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "Nemate prava pisati na uređaj" +#: lib/isodumper.py:403 +msgid "You don't have permission to write to the device" +msgstr "" -#: lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:503 +#: lib/isodumper.py:408 lib/isodumper.py:409 msgid " to " msgstr " u " -#: lib/isodumper.py:502 +#: lib/isodumper.py:408 msgid "Writing " msgstr "Zapisivanje " -#: lib/isodumper.py:503 +#: lib/isodumper.py:409 msgid "Executing copy from " msgstr "Izvrši kopiranje sa" -#: lib/isodumper.py:524 lib/isodumper.py:540 lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:429 lib/isodumper.py:443 lib/isodumper.py:453 msgid "Writing error." msgstr "Greška pisanja." -#: lib/isodumper.py:530 +#: lib/isodumper.py:436 msgid "Wrote: " msgstr "Zapisao: " -#: lib/isodumper.py:545 +#: lib/isodumper.py:448 msgid " successfully written to " msgstr " je uspješno zapisana " -#: lib/isodumper.py:545 lib/isodumper.py:674 +#: lib/isodumper.py:448 lib/isodumper.py:567 msgid "Image " msgstr "Slika " -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:449 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: lib/isodumper.py:559 +#: lib/isodumper.py:461 msgid "Checking " msgstr "Provjeravam" -#: lib/isodumper.py:586 +#: lib/isodumper.py:486 msgid "SHA1 sum: " msgstr "SHA1 sum: " -#: lib/isodumper.py:587 +#: lib/isodumper.py:487 msgid "MD5 sum: " msgstr "MD5 sum: " -#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 -msgid "Run Isodumper" +#: lib/isodumper.py:496 +msgid "Success" msgstr "" -#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#: lib/isodumper.py:496 +msgid "" +"The operation completed successfully.\n" +" You are free to unplug it now, a logfile \n" +"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" +" you close the application." msgstr "" -#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" +#: lib/isodumper.py:508 +msgid "" +"Writing is in progress. Exiting during writing \n" +" will make the device or the backup unusable.\n" +" Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" -#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2 -msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" -msgstr "Alat sa grafičkim sučeljem za zapisivanje img. i iso. datoteka na USB" +#: lib/isodumper.py:520 +msgid "Error" +msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "" -"Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or " -"the backup will be unusable.\n" -"Are you sure you want to quit during writing?" +#: lib/isodumper.py:571 lib/isodumper.py:625 +msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:4 +#: lib/isodumper.py:571 msgid "" -"A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter." +"Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily " +"for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation " +"devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, it can also " +"back up theentire previous<BR />contents of the flash drive onto the hard " +"disc, and restore the flash drive to its previous state subsequently.<BR /" +">It gives also a feature for formatting the USB device.<BR /><BR />IsoDumper " +"can be launched either from the menus, or a user or root console with the " +"command 'isodumper'.<BR />For normal users, the root password is solicited; " +"this is necessary for the program's operation. <BR />The flash drive can be " +"inserted beforehand or once the program is started. In the latter case, a " +"dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a 'retry' " +"to find it once it is. <BR />(You may have to close any automatically opened " +"File Manager window).<BR /><BR />The fields of the main window are as " +"follows:<BR />- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-" +"down list to choose from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image " +"*.iso (or flash drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to " +"device: This button launches the operation - with a prior warning dialogue. " +"<BR />The operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: " +"define the name and placement of the backup image file. The current flash " +"drive will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is " +"preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the " +"necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup " +"file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the " +"source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the backup " +"operation.<BR />- Format the device: create an unique partition on the " +"entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a " +"volume name and the format in a new dialog box.<BR />" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:5 -msgid "Select" -msgstr "Odaberite" +#: lib/isodumper.py:617 +msgid "Choose an image" +msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:6 +#: lib/isodumper.py:618 msgid "" -"<b>Warning</b>\n" -" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" -" device, are you sure you want to proceed ?\n" -"\n" -" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" -" the device during the following operation." -msgstr "" -"<b>Upozorenje</b>\n" -" Ova radnja će <b>uništiti sve podatke</b> na uređaju\n" -" zapisivanja, sigurno želite nastaviti zapisivanje?\n" -"\n" -" Ako nastavite zapisivanje, <b>ne odspajajte</b>\n" -" uređaj tijekom sljedeće radnje." - -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 -msgid "Do you want to overwrite the file?" -msgstr "Želite li prebrisati datoteku?" +"Warning\n" +"This will destroy all data on the target device,\n" +" are you sure you want to proceed?\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device " +"during the following operation." +msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 -msgid "" -"<b>Error</b>\n" -" Something went wrong, please see the details\n" -" window for the exact error.\n" -"\n" -" The application will be closed with this window, and a logfile\n" -" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved." +#: lib/isodumper.py:653 +msgid "Device to work on:" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:657 +msgid "Write Image:" +msgstr "Zapisivanje slike:" + +#: lib/isodumper.py:663 +msgid "&Write to device" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:672 +msgid "&Backup the device" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: lib/isodumper.py:676 +msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" +msgstr "Formatiraj uređaj u FAT, NTFS ili ext:" + +#: lib/isodumper.py:678 +msgid "&Format the device" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:682 +msgid "Progression" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:686 +msgid "Report" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:691 lib/isodumper.py:799 +msgid "&Refresh" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:693 +msgid "&About" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:695 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:697 +msgid "&Quit" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:703 +msgid "UDisks2 is not available on your system" +msgstr "UDisks2 nije dostupan u vašem sustavu" + +#: lib/isodumper.py:722 msgid "Label for the device:" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: lib/isodumper.py:726 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb" -msgstr "Standardno. Veličina datoteka je ograničena na 4Gb" - -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: lib/isodumper.py:728 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 -msgid "To handle files bigger than 4Gb" -msgstr "" - -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 +#: lib/isodumper.py:730 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 -msgid "Only for Linux systems" -msgstr "Samo za linux sustave" +#: lib/isodumper.py:732 +msgid "Execute" +msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 -msgid "Isodumper - Help" +#: lib/isodumper.py:733 lib/isodumper.py:800 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: lib/isodumper.py:790 +msgid "A tool for writing ISO images to a device" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:798 msgid "" -"Mageia IsoDumper\n" -"----------------\n" -"This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a " -"USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by " -"hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the " -"flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous " -"state subsequently. It gives also a feature for formatting the USB device.\n" -"\n" -"IsoDumper can be launched either from the menus, or a user or root console " -"with the command 'isodumper'. For normal users, the root password is " -"solicited; this is necessary for the program's operation. The flash drive " -"can be inserted beforehand or once the program is started. In the latter " -"case, a dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a " -"'retry' to find it once it is. (You may have to close any automatically " -"opened File Manager window).\n" -"\n" -"The fields of the main window are as follows:\n" -"- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-down list to " -"choose from.\n" -"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup " -"file *.img) to write out.\n" -"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning " -"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then " -"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar " -"beneath.\n" -"- Backup in: define the name and placement of the backup image file. The " -"current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire " -"flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you " -"have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This " -"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as " -"the source *.img file to write out.\n" -"- Backup the device: launch the backup operation.\n" -"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " -"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the " -"format in a new dialog box.\n" -"- Details: this button shows detailed log information.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:43 -msgid "Device to work on:" +"Warning\n" +"No target devices were found.\n" +"You need to plug in a USB Key to which the image can be written." +msgstr "" + +#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 +msgid "Run Isodumper" msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:44 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Odaberite uređaj zapisivanja za zapis slike" +#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Isodumper" +msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:45 -msgid "Write Image:" -msgstr "Zapisivanje slike:" +#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 +msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" +msgstr "" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:46 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Odaberite datoteku slike za zaspis na uređaj" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Pojedinosti" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:47 -msgid "Select Image" -msgstr "Odaberi sliku" +#~ msgid "Format the device" +#~ msgstr "Formatiraj uređaj" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:48 -msgid "Write to device" -msgstr "Zapiši na uređaj" +#~ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" +#~ msgstr "Izaberite format. Uređaj će biti formatiran u jednoj particiji" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:49 -msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" -msgstr "Napravi sigurnosnu kopiju uređaja kao sliku za kasnije obnavljanje" +#~ msgid "Select a folder in which to write the backup image" +#~ msgstr "Odaberite mapu u koju ćete zapisati sliku sigurnosne kopije" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:52 -msgid "(None)" -msgstr "(Nijedan)" +#~ msgid "(None)" +#~ msgstr "(Nijedan)" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:53 -msgid "Select a folder in which to write the backup image" -msgstr "Odaberite mapu u koju ćete zapisati sliku sigurnosne kopije" +#~ msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" +#~ msgstr "Napravi sigurnosnu kopiju uređaja kao sliku za kasnije obnavljanje" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:54 -msgid "Backup the device" -msgstr "" +#~ msgid "Write to device" +#~ msgstr "Zapiši na uređaj" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:55 -msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" -msgstr "Formatiraj uređaj u FAT, NTFS ili ext:" +#~ msgid "Select Image" +#~ msgstr "Odaberi sliku" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:56 -msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" -msgstr "Izaberite format. Uređaj će biti formatiran u jednoj particiji" +#~ msgid "Select an image file to be written to the device" +#~ msgstr "Odaberite datoteku slike za zaspis na uređaj" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57 -msgid "Format the device" -msgstr "Formatiraj uređaj" +#~ msgid "Select target device to write the image to" +#~ msgstr "Odaberite uređaj zapisivanja za zapis slike" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58 -msgid "Details" -msgstr "Pojedinosti" +#~ msgid "Only for Linux systems" +#~ msgstr "Samo za linux sustave" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59 -msgid "" -"<b>Warning</b>\n" -" No target devices were found. \n" -"\n" -" You need to plug in a USB Key\n" -" to which the image can be written." -msgstr "" +#~ msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb" +#~ msgstr "Standardno. Veličina datoteka je ograničena na 4Gb" -#: share/isodumper/isodumper.glade.h:64 -msgid "" -"<b>Success</b>\n" -" The operation was successfully performed.\n" -" \n" -" You are free to unplug it now, a logfile\n" -" (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" -" you close the application." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "<b>Warning</b>\n" +#~ " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +#~ " device, are you sure you want to proceed ?\n" +#~ "\n" +#~ " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +#~ " the device during the following operation." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Upozorenje</b>\n" +#~ " Ova radnja će <b>uništiti sve podatke</b> na uređaju\n" +#~ " zapisivanja, sigurno želite nastaviti zapisivanje?\n" +#~ "\n" +#~ " Ako nastavite zapisivanje, <b>ne odspajajte</b>\n" +#~ " uređaj tijekom sljedeće radnje." + +#~ msgid "Select" +#~ msgstr "Odaberite" + +#~ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" +#~ msgstr "" +#~ "Alat sa grafičkim sučeljem za zapisivanje img. i iso. datoteka na USB" +#~ msgid "You have not the rights for writing on the device" +#~ msgstr "Nemate prava pisati na uređaj" |