aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSARL ENR-68 <david@david.david>2013-09-29 16:23:04 +0200
committerSARL ENR-68 <david@david.david>2013-09-29 16:23:04 +0200
commit7a37826783c11be5f3c34160eda869fabfba9b67 (patch)
tree6a68ce3b813b77eb28a911ec59a817eaf83a3721 /po/hr.po
parente48f5f4bb92bdf8774f9bc8f70fcc7ec0db6ab6a (diff)
downloadisodumper-7a37826783c11be5f3c34160eda869fabfba9b67.tar
isodumper-7a37826783c11be5f3c34160eda869fabfba9b67.tar.gz
isodumper-7a37826783c11be5f3c34160eda869fabfba9b67.tar.bz2
isodumper-7a37826783c11be5f3c34160eda869fabfba9b67.tar.xz
isodumper-7a37826783c11be5f3c34160eda869fabfba9b67.zip
Added .po files from debian/ launchpad
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rwxr-xr-xpo/hr.po206
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100755
index 0000000..85cf390
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,206 @@
+# Croatian translation for usb-imagewriter
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the usb-imagewriter package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: usb-imagewriter\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2012-11-13 02:22+0000\n"
+ "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
+ "Language: hr\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n"
+ "X-Generator: Launchpad (build 16692)\n"
+
+#: ../lib/isodumper.py:113
+msgid "Image: "
+msgstr "Slika: "
+
+#: ../lib/isodumper.py:114
+msgid "Target Device: "
+msgstr "Uređaj zapisivanja: "
+
+#: ../lib/isodumper.py:130
+msgid "Unmounting all partitions of "
+msgstr "Demontiranje svih particija od "
+
+#: ../lib/isodumper.py:132
+msgid "Trying to unmount "
+msgstr "Pokušavanje demontiranja "
+
+#: ../lib/isodumper.py:138
+msgid " was terminated by signal "
+msgstr " je prekinuo signal "
+
+#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144
+msgid "Error, umount "
+msgstr "Greška, demontiranje "
+
+#: ../lib/isodumper.py:142
+msgid " successfully unmounted"
+msgstr " uspješno demontirani"
+
+#: ../lib/isodumper.py:144
+msgid " returned "
+msgstr " vraćeno "
+
+#: ../lib/isodumper.py:147
+msgid "Execution failed: "
+msgstr "Pokretanje neuspjelo: "
+
+#: ../lib/isodumper.py:155
+msgid "Could not read mtab !"
+msgstr "Nemoguće je pročitati mtab !"
+
+#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187
+msgid "Reading error."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/isodumper.py:170
+msgid "You have not the rights for writing on the device"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/isodumper.py:175
+msgid " to "
+msgstr " u "
+
+#: ../lib/isodumper.py:175
+msgid "Writing "
+msgstr "Zapisivanje "
+
+#: ../lib/isodumper.py:176
+msgid "Executing copy from "
+msgstr ""
+
+#: ../lib/isodumper.py:192
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/isodumper.py:197
+msgid "Wrote: "
+msgstr "Zapisao: "
+
+#: ../lib/isodumper.py:205
+msgid " successfully written to"
+msgstr " je uspješno zapisana"
+
+#: ../lib/isodumper.py:205
+msgid "Image "
+msgstr "Slika "
+
+#: ../lib/isodumper.py:206
+msgid "Bytes written: "
+msgstr ""
+
+#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1
+msgid "IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2
+msgid "<b>Warning</b>\n"
+ " This will <b>destroy all data</b> on the target\n"
+ " device, are you sure you want to proceed ?\n"
+ "\n"
+ " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n"
+ " the device during the following operation."
+msgstr "<b>Upozorenje</b>\n"
+ " Ova radnja će <b>uništiti sve podatke</b> na uređaju\n"
+ " zapisivanja, sigurno želite nastaviti zapisivanje?\n"
+ "\n"
+ " Ako nastavite zapisivanje, <b>ne odspajajte</b>\n"
+ " uređaj tijekom sljedeće radnje."
+
+#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8
+msgid "<b>Error</b>\n"
+ " Something went wrong, please see the details\n"
+ " window for the exact error.\n"
+ " \n"
+ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n"
+ " homedir/.isodumper when the application is closed."
+msgstr "<b>Greška</b>\n"
+ " Nešto je krenulo po zlu, pogledajte\n"
+ " prozor pojedinosti za točnu grešku.\n"
+ " \n"
+ " Datoteka zapisa sa sadržajem biti će spremljena u\n"
+ " vašu Osobnu mapu ako se aplikacija zatvori."
+
+#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14
+msgid "Write Image:"
+msgstr "Zapisivanje slike:"
+
+#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15
+msgid "Select an image file to be written to the device"
+msgstr "Odaberite datoteku slike za zaspis na uređaj"
+
+#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16
+msgid "Select Image"
+msgstr "Odaberi sliku"
+
+#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17
+msgid "to"
+msgstr "u"
+
+#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18
+msgid "Select target device to write the image to"
+msgstr "Odaberite uređaj zapisivanja za zapis slike"
+
+#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20
+msgid "Details"
+msgstr "Pojedinosti"
+
+#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21
+msgid "Write to device"
+msgstr "Zapiši na uređaj"
+
+#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+msgid "<b>Error</b>\n"
+ " No target devices were found. \n"
+ "\n"
+ " You need to plug in a USB Key\n"
+ " to which the image can be written."
+msgstr "<b>Greška</b>\n"
+ " Nema pronađenih uređaja zapisivanja. \n"
+ "\n"
+ " Morate spojiti USB uređaj\n"
+ " na koji slika može biti zapisana."
+
+#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27
+msgid "<b>Success</b>\n"
+ " The image was successfully written to the\n"
+ " target device.\n"
+ " \n"
+ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n"
+ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n"
+ " you close the application."
+msgstr "<b>Slika uspješno zapisana</b>\n"
+ " Slika je uspješno zapisana\n"
+ " na uređaj zapisivanja.\n"
+ " \n"
+ " Sada možete odspojiti vaš USB, zapis radnji\n"
+ " biti će spremljen u Osobnoj mapi\n"
+ " ako zatvorite aplikaciju."
+
+#~ msgid "gtk-ok"
+#~ msgstr "U redu"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "Zatvori"
+
+#~ msgid "gtk-cancel"
+#~ msgstr "Poništi zapisivanje"
+
+#~ msgid "ImageWriter"
+#~ msgstr "Zapisnik slika"
+
+#~ msgid "The dd process ended with an error !"
+#~ msgstr "'dd' radnja je završila greškom!"
+