diff options
author | SARL ENR-68 <david@david.david> | 2014-07-10 17:15:47 +0200 |
---|---|---|
committer | SARL ENR-68 <david@david.david> | 2014-07-10 17:15:47 +0200 |
commit | fe908917b94fe65cd8dd7d1efef6edafeb6165c2 (patch) | |
tree | a44381146e94dc3abef3ae5656cfc487665abeff /po/es.po | |
parent | 751c319adada31fc44384eba936434c88d5f104a (diff) | |
download | isodumper-fe908917b94fe65cd8dd7d1efef6edafeb6165c2.tar isodumper-fe908917b94fe65cd8dd7d1efef6edafeb6165c2.tar.gz isodumper-fe908917b94fe65cd8dd7d1efef6edafeb6165c2.tar.bz2 isodumper-fe908917b94fe65cd8dd7d1efef6edafeb6165c2.tar.xz isodumper-fe908917b94fe65cd8dd7d1efef6edafeb6165c2.zip |
(0.30 release) Po formatting (ast,de,pt_BR,sl,sv,fr,uk,tr).po files
- update (ast,de,pt_BR,sl,sv,fr,uk,tr).mo files with po-compile.sh tools to /share/locale
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
@@ -309,22 +309,8 @@ msgid "" " you close the application." msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "<b>Success</b>\n" -#~ " The image was successfully written to the\n" -#~ " target device.\n" -#~ " \n" -#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" -#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" -#~ " you close the application." -#~ msgstr "" -#~ "<b>Éxito</b>\n" -#~ " La imagen fue grabada correctamente en el\n" -#~ " dispositivo de destino.\n" -#~ " \n" -#~ " Puede desconectarlo ahora, un informe de la\n" -#~ " operación se guardará en su directorio home\n" -#~ " cuando cierre la aplicación." +#~ msgid "Formatting the device" +#~ msgstr "Formateando el dispositivo" #~ msgid "" #~ "<b>Error</b>\n" @@ -341,5 +327,19 @@ msgstr "" #~ " Se gurdará un archivo isodumper.log con el contenido\n" #~ " en su directorio home cuando se cierre la aplicación." -#~ msgid "Formatting the device" -#~ msgstr "Formateando el dispositivo" +#~ msgid "" +#~ "<b>Success</b>\n" +#~ " The image was successfully written to the\n" +#~ " target device.\n" +#~ " \n" +#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +#~ " you close the application." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Éxito</b>\n" +#~ " La imagen fue grabada correctamente en el\n" +#~ " dispositivo de destino.\n" +#~ " \n" +#~ " Puede desconectarlo ahora, un informe de la\n" +#~ " operación se guardará en su directorio home\n" +#~ " cuando cierre la aplicación." |