aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSARL ENR-68 <david@david.david>2014-05-09 15:30:53 +0200
committerSARL ENR-68 <david@david.david>2014-05-09 15:30:53 +0200
commit0e1ef2d66a884d3ef1cea3716fef2ec54cb191f8 (patch)
tree20b2f491a0079648148e0da4e254a1dcbd28c69f /po/de.po
parentd4d6c7665d51a0100201049e004e4a0b29a57d23 (diff)
downloadisodumper-0e1ef2d66a884d3ef1cea3716fef2ec54cb191f8.tar
isodumper-0e1ef2d66a884d3ef1cea3716fef2ec54cb191f8.tar.gz
isodumper-0e1ef2d66a884d3ef1cea3716fef2ec54cb191f8.tar.bz2
isodumper-0e1ef2d66a884d3ef1cea3716fef2ec54cb191f8.tar.xz
isodumper-0e1ef2d66a884d3ef1cea3716fef2ec54cb191f8.zip
updated (all) po files for future 0.30 release
- added function to format the device in Fat32, ntfs or ext4. - separated backup from writing.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po154
1 files changed, 111 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 41a8062..b9474bc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-04 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-09 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 14:41+0000\n"
"Last-Translator: user7 <wassipaul@gmx.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
@@ -27,100 +27,116 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/isodumper.py:138
+#: lib/isodumper.py:145
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: lib/isodumper.py:176 share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: lib/isodumper.py:224
+msgid "The device was formatted successfully."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:228
+msgid "An error occured while creating a partition."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:230
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:232
+msgid "An error occurred."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:255 share/isodumper/isodumper.glade.h:32
msgid "Backup in:"
msgstr "Sichern nach:"
-#: lib/isodumper.py:177
+#: lib/isodumper.py:271
msgid "Image: "
msgstr "Image: "
-#: lib/isodumper.py:178
+#: lib/isodumper.py:272
msgid "Target Device: "
msgstr "Ziel Gerät: "
-#: lib/isodumper.py:181
+#: lib/isodumper.py:275
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "Dieses Gerät ist zu kein, um die ISO-Datei zu beinhalten."
-#: lib/isodumper.py:188
+#: lib/isodumper.py:282
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr ""
"Dieses Gerät ist größer als 32 Gbytes. Wollen Sie dieses wirklich verwenden?"
-#: lib/isodumper.py:221
+#: lib/isodumper.py:309
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "Aushängen aller Partitionen von "
-#: lib/isodumper.py:223
+#: lib/isodumper.py:311
msgid "Trying to unmount "
msgstr "Versuche aushängen von "
-#: lib/isodumper.py:229
+#: lib/isodumper.py:317
msgid " was terminated by signal "
msgstr " wurde beendet mit Signal "
-#: lib/isodumper.py:229 lib/isodumper.py:235
+#: lib/isodumper.py:317 lib/isodumper.py:323
msgid "Error, umount "
msgstr "Fehler, Aushängen von "
-#: lib/isodumper.py:233
+#: lib/isodumper.py:321
msgid " successfully unmounted"
msgstr " erfolgreich ausgehängt"
-#: lib/isodumper.py:235
+#: lib/isodumper.py:323
msgid " returned "
msgstr " hatte Rückgabewert "
-#: lib/isodumper.py:238
+#: lib/isodumper.py:326
msgid "Execution failed: "
msgstr "Ausführen fehlgeschlagen: "
-#: lib/isodumper.py:246
+#: lib/isodumper.py:334
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "Konnte mtab nicht lesen !"
-#: lib/isodumper.py:254 lib/isodumper.py:277
+#: lib/isodumper.py:342 lib/isodumper.py:365
msgid "Reading error."
msgstr "Lesefehler."
-#: lib/isodumper.py:260
+#: lib/isodumper.py:348
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "Sie haben nicht die Rechte, um auf dieses Gerät zu schreiben."
-#: lib/isodumper.py:265 lib/isodumper.py:266
+#: lib/isodumper.py:353 lib/isodumper.py:354
msgid " to "
msgstr " auf "
-#: lib/isodumper.py:265
+#: lib/isodumper.py:353
msgid "Writing "
msgstr "Schreibe "
-#: lib/isodumper.py:266
+#: lib/isodumper.py:354
msgid "Executing copy from "
msgstr "Ausführen der Kopie von"
-#: lib/isodumper.py:282 lib/isodumper.py:295 lib/isodumper.py:304
+#: lib/isodumper.py:370 lib/isodumper.py:383 lib/isodumper.py:392
msgid "Writing error."
msgstr "Schreibfehler."
-#: lib/isodumper.py:287
+#: lib/isodumper.py:375
msgid "Wrote: "
msgstr "Geschrieben: "
-#: lib/isodumper.py:299
+#: lib/isodumper.py:387
msgid " successfully written to "
msgstr " erfolgreich geschschrieben nach "
-#: lib/isodumper.py:299
+#: lib/isodumper.py:387
msgid "Image "
msgstr "Abbild "
-#: lib/isodumper.py:300
+#: lib/isodumper.py:388
msgid "Bytes written: "
msgstr "Bytes geschrieben:"
@@ -188,49 +204,101 @@ msgstr ""
" homedir/.isodumper gespeichert, sobald Sie die Anwendung schließen."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16
-msgid "Write Image:"
-msgstr "Schreibe Abbild:"
+msgid "Formatting the device"
+msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17
-msgid "Select an image file to be written to the device"
-msgstr "Abbild wählen, das auf das Zielgerät geschrieben werden soll"
+msgid "label"
+msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18
-msgid "Select Image"
-msgstr "Abbild wählen"
+msgid "Label for the device:"
+msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
-msgid "to"
-msgstr "nach"
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
+msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
+msgid "NTFS (Windows)"
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+msgid "To handle files bigger than 4Gb"
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:23
+msgid "ext4 (Linux)"
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+msgid "Only for Linux systems"
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+msgid "Device to work on:"
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid "Select target device to write the image to"
msgstr "Zielgerat auswählen, auf welches das Abbild geschrieben werden soll"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
+msgid "Write Image:"
+msgstr "Schreibe Abbild:"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28
+msgid "Select an image file to be written to the device"
+msgstr "Abbild wählen, das auf das Zielgerät geschrieben werden soll"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:29
+msgid "Select Image"
+msgstr "Abbild wählen"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:30
+msgid "Write to device"
+msgstr "Gerät beschreiben"
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:31
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
msgstr ""
"Eine Sicherungskopie als Image auf einem Gerät erstellen um es später "
"wiederherstellen zu können"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:24
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:34
msgid "(None)"
msgstr "(keine)"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:25
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:35
msgid "Select a folder in which to write the backup image"
msgstr ""
"Auswählen eines Ordners, in dem das Backup-Image geschrieben werden soll"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:36
+msgid "Backup the device"
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:37
+msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:38
+msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:39
+msgid "Format the device"
+msgstr ""
+
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:40
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
-msgid "Write to device"
-msgstr "Gerät beschreiben"
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:28
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:41
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -244,7 +312,7 @@ msgstr ""
" Sie müssen einen USB-Stick einstecken,\n"
" auf welchem das Abbild geschrieben werden kann."
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:33
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:46
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"